Miss Havisham

Le père de Miss Havisham était un riche brasseur et sa mère est morte peu après sa naissance. Son père s’est ensuite remarié et a eu un fils illégitime, Arthur, avec la cuisinière de la maison. Les relations de Mlle Havisham avec son demi-frère jaloux étaient tendues. Elle hérite de la majeure partie de la fortune de son père et tombe amoureuse d’un homme nommé Compeyson, qui conspire avec le jaloux Arthur pour l’escroquer de ses richesses. Son cousin, Matthew Pocket, lui conseille de faire attention, mais elle est trop amoureuse pour l’écouter. Le jour du mariage, alors qu’elle s’habille, Miss Havisham reçoit une lettre de Compeyson et réalise qu’il l’a escroquée et qu’elle a été abandonnée devant l’autel.

Miss Havisham avec Estella et Pip (H. M. Brock)

Humiliée et le cœur brisé, Miss Havisham a souffert d’une dépression mentale et est restée seule dans son manoir délabré Satis House – ne retirant jamais sa robe de mariée, ne portant qu’une seule chaussure, laissant le petit déjeuner de mariage et le gâteau non mangés sur la table, et ne permettant qu’à quelques personnes de la voir. Elle fit même arrêter les horloges de son manoir à neuf heures moins vingt : l’heure exacte à laquelle elle avait reçu la lettre de Compeyson.

Le temps passa et Miss Havisham fit adopter une fille par son avocat, M. Jaggers.

J’étais enfermée dans ces pièces depuis longtemps (je ne sais pas combien de temps ; vous savez quelle heure les horloges gardent ici), quand je lui dis que je voulais une petite fille à élever et à aimer, et à sauver de mon sort. Je l’ai vu pour la première fois lorsque je l’ai envoyé chercher pour me débarrasser de cet endroit ; j’avais lu son nom dans les journaux, avant que le monde ne se sépare de moi. Il m’a dit qu’il chercherait autour de lui une telle orpheline. Une nuit, il l’a amenée ici endormie, et je l’ai appelée Estella.

De la protection à la vengeanceEdit

Si le but initial de Miss Havisham était d’empêcher Estella de souffrir comme elle l’avait fait aux mains d’un homme, il a changé au fur et à mesure qu’Estella grandissait :

Croyez ceci : quand elle est arrivée, je voulais la sauver d’une misère comme la mienne. Au début, je ne voulais rien de plus. Mais comme elle grandissait, et promettait d’être très belle, j’ai progressivement fait pire, et avec mes louanges, et avec mes bijoux, et avec mes enseignements, et avec cette figure de moi-même toujours devant elle un avertissement pour soutenir et pointer mes leçons, j’ai volé son cœur et mis de la glace à sa place.

Alors qu’Estella était encore une enfant, Miss Havisham a commencé à faire des recherches pour trouver des garçons qui pourraient être un terrain d’essai pour l’éducation d’Estella à briser le cœur des hommes comme une vengeance par procuration de la douleur de Miss Havisham. Pip, le narrateur, est la victime finale ; et Mlle Havisham habille volontiers Estella de bijoux pour rehausser sa beauté et illustrer encore davantage le vaste fossé social qui la sépare de Pip. Lorsque, jeune adulte, Estella part en France pour y recevoir une éducation, Miss Havisham lui demande avec empressement : « Avez-vous l’impression de l’avoir perdue ? »

Repentir et mortEdit

Miss Havisham supplie Pip de lui pardonner (F. A. Fraser)

Miss Havisham se repent vers la fin du roman lorsqu’Estella part épouser le rival de Pip, Bentley Drummle ; et elle réalise qu’elle a fait en sorte que le cœur de Pip soit brisé de la même manière que le sien ; plutôt que d’obtenir une quelconque vengeance personnelle, elle n’a fait que causer plus de douleur. Miss Havisham supplie Pip de lui pardonner.

Jusqu’à ce que vous lui parliez l’autre jour, et jusqu’à ce que je voie en vous un miroir qui me montre ce que je ressentais moi-même autrefois, je ne savais pas ce que j’avais fait. Qu’ai-je fait ? Qu’ai-je fait !

Après le départ de Pip, la robe de Miss Havisham prend feu dans sa cheminée. Pip se précipite à l’intérieur et la sauve. Cependant, elle a subi de graves brûlures à l’avant de son torse (elle est couchée sur le dos), jusqu’à la gorge. Les derniers mots qu’elle prononce dans le roman sont (dans un délire) adressés à Pip, faisant référence à la fois à Estella et à une note qu’elle, Miss Havisham, lui a donnée avec sa signature : « Prends le crayon et écris sous mon nom : « Je lui pardonne ! » »

.

Leave a Reply