Reddit – AskHistorians – ¿Por qué Alemania se llama «Alemania» en español?
Diferente fuente etimológica. Muchas lenguas de zonas de antigua influencia romana basan su palabra en el latín Germania. Yo apostaría que «Alemania» viene de la palabra francesa para Alemania que es «Allemagne». Dado que los franceses afirman ser sucesores de los francos, ellos mismos una tribu germánica que asumió el dominio sobre los galos romanizados, no pueden llamarlos realmente alemanes ya que eso es lo que técnicamente son ellos mismos. La palabra para la única región fronteriza no habitada por otras tribus francas era donde vivían los Alemanni(Hoy partes de Alsacia, Baden-Würtemberg, Suiza y Baviera) y se amplió para cubrir toda Alemania más tarde.
«Deutschland» no significa tierra del pueblo alemán, ya que la palabra «Deutsch» sólo cambió más tarde para ser utilizada como un autodescriptor desprovisto del significado original, sino que significa «Tierra de los que nos pertenecen», ya que las diversas variaciones del moderno «deutsch» en los diferentes dialectos significaban «pertenecer a su propio pueblo».(Para que quede claro, se trata de una traducción incómoda porque el inglés carece de una palabra adecuada para traducir cosas como «Volk», algo que sí tienen muchos otros idiomas, por lo que «Peoples Republic» es una traducción tan incómoda porque en realidad significa algo diferente. Esta palabra en su lugar se convirtió en la palabra «folk» en Inglés, lo que significa algo muy similar, pero en realidad completamente diffrent)
«Ludwig el alemán» («Ludwig der Deutsche») no era realmente «el alemán», pero «uno de nosotros» / «perteneciente al pueblo», por ejemplo.
Edición: Hecho divertido: La palabra para el alemán en Inglés solía ser alemain también. Eso cambió cuando el holandés y el alemán empezaron a actuar de forma más independiente, ya que alemain describía a los dos juntos. El alemán no sustituyó al alemain hasta el siglo XVI.
Dato curioso 2: En finés y estonio se les llama los sajones por las mismas razones por las que se les llama los alemanes en español.
Dato curioso 3: En las lenguas eslavas se llama a los alemanes «los extranjeros», literalmente «los mudos» porque esos bárbaros no podían hablar una lengua propia que los eslavos pudieran entender.
Dato divertido 4: Bárbaro significa más o menos lo mismo, ya que «Bárbaro» estaba destinado a describir a todas aquellas personas incivilizadas que no podían hablar una lengua civilizada como el glorioso griego, y por lo tanto sólo podían decir incomprensiblemente «Bar bar bar bar» todo el día.
Dato curioso 5: En casi todos los idiomas (incluyendo el chino, el japonés, el vietnamita…) que no necesitaron una palabra para Alemania hasta que ésta ya tenía su propio nombre, se denomina lo más parecido a «Deutschland»/»Deutsch» en esos idiomas.
Leave a Reply