De keltiske sprog

Der er seks keltiske sprog, som findes rundt om i verden. Det drejer sig om irsk, manx, skotsk gælisk, walisisk, cornisk og bretonsk. Kun fire anses for at være levende sprog.

Grøn gradientgrafik med en keltisk knudekant for de seks keltiske sprog

Grøn gradientgrafik med en keltisk knudekant for de seks keltiske sprog

Her i dette lille hjørne af internettet dykker vi ofte ned i det irske sprog og udforsker den enorme kulturelle arv, der findes i vores forfædres kloge, gamle ord.

Jeg elsker at udforske gamle ordsprog, velsignelser og ordsprog, især dem på det irske sprog. Der er dyb mening at finde der og meget at lære om, hvad det vil sige at være irsk.

Og derfor tænkte jeg i dag, at det ville være en god idé at udforske oprindelsen af dette smukke sprog.

Kaldes det irske modersmål gælisk?

Mange amerikanere kalder Irlands modersmål for gælisk. Denne betegnelse er passende, men ikke helt korrekt.

Jeg vil blive lidt teknisk her og forklare, hvorfor de fleste irere ikke siger gælisk, når de omtaler vores sprog.

I Irland hedder vores modersmål irsk.

I selve sproget hedder det “Gaeilge”. (udtales gwale-gah).

Nu er det ikke helt forkert at kalde irsk for gælisk, så du skal ikke være ked af det, hvis det er det, du altid har kaldt vores dejlige modersmål.

Irsk er et gælisk sprog, men det er kun et blandt andre, og ikke det eneste gæliske sprog.

Derfor er det ikke specifikt nok at kalde det gælisk. Udtrykket gælisk bruges oftere til at beskrive det skotske gæliske sprog, men det ledsages normalt af det præciserende udtryk skotsk.

Det gamle keltiske sprog:

Irsk er et keltisk sprog, og for tusinder af år siden talte alle keltiske folk et samlende sprog, som vi i dag betegner som det gamle keltiske sprog.

Dette var et indoeuropæisk sprog, der hørte til i en helt egen gren, adskilt fra de andre germanske, anglo- og romantiske sprog i Vesteuropa.

De sprog, der udviklede sig fra det gamle keltiske sprog, er opdelt i to grene: Goidelisk eller gælisk og brytonisk eller britisk.

Diagram, skematisk

Diagram, skematisk

Dette gamle keltiske sprog var et samlende sprog, der blev talt af kelterne. Filologer har vist, at seks sprog har udviklet sig fra dette oprindelige sprog.

For dem, der måske undrer sig over betydningen, (plus et ord at lære mine børn), er filologi studiet af sprog i mundtlige og skriftlige historiske kilder. Det anses for at være krydsfeltet mellem tekstkritik, litteraturkritik, historie og lingvistik.

Nu tilbage til det gamle keltiske sprog, som er afledt af den indoeuropæiske sprogtradition. Tro det eller ej, men strukturen i det gamle keltiske sprog var den nærmeste sprogfætter til italisk, det sprog, der var forløberen for latin.

Gælisk og britisk gren af det gamle keltiske sprog:

Den gæliske gren består af irsk, manx og skotsk gælisk, mens den britiske gren omfatter walisisk, cornisk og bretonsk.

Der er mange ligheder mellem alle seks af disse sprog.

Der er ikke desto mindre større ligheder mellem de tre sprog i hver gren.

På den anden side er der betydelige forskelle mellem sprogene i den gæliske gren og sprogene i den britiske gren.

Disse to gamle grene af det gamle keltiske sprog er vokset fra hinanden i løbet af tusinder af år og har udviklet sig undervejs.

Livende sprog:

Jeg må desværre konstatere, at kun fire af de oprindelige seks keltiske sprog stadig tales i verden i dag og anses for at være levende sprog.

De fire overlevende sprog er walisisk, bretonsk, irsk og skotsk gælisk.

I Irland er det irske sprog et officielt sprog i Irland og i Den Europæiske Union. Skilte, regeringsbrevpapir og kommunikation til offentligheden er alle tilgængelige på irsk, såvel som på engelsk.

Walisisk er også et officielt sprog i Wales.

Derimod anses irsk for at være truet. Det tales i Gaeltacht-områderne i den vestlige del af Irland, primært i dele af grevskaberne Waterford, Cork, Kerry, Galway, Mayo og Donegal. Der findes også et lille Gaeltacht i County Meath.

Walisisk er det eneste keltiske sprog, der ikke er klassificeret som truet af UNESCO.

Bretonisk tales i Bretagne i det nordvestlige hjørne af Frankrig.

De to uddøde keltiske sprog er cornisk og manx.Guldt emblem med fire hjørner af keltisk knude, der forestiller de fire levende keltiske sprog irsk, walisisk, skotsk gælisk og bretonsk

Guldt emblem med fire hjørner af keltisk knude, der forestiller de fire levende keltiske sprog irsk, walisisk, skotsk gælisk og bretonsk

Hvornår begyndte man at tale det gamle keltiske sprog i Irland?

Vores keltiske forfædre menes først at være ankommet til de irske kyster, engang i tidsrummet 2000 til 1200 f.Kr.

De klassificeres som q-kelterne, og deres talte sprog var goidelisk. De, der bosatte sig i Bretagne og dele af England, er kendt som p-Celterne, og de talte brytonisk.

Goidelisk førte til dannelsen af de tre gæliske sprog, der tales i Irland, på Isle of Man og i Skotland. Brythonisk gav anledning til to sprog fra de britiske øer, walisisk og cornisk, sammen med det eneste overlevende keltiske sprog på det europæiske fastland i form af bretonsk, der tales i Bretagne.

Galicisk – et keltisk sprog?

Galicien er en region i det nordlige Spanien, nær grænsen til Portugal, og med en atlantisk kystlinje.

Deres sprog, galicisk, er ikke officielt anerkendt som et keltisk sprog, men forskere er nu begyndt at anerkende denne region som en mulig syvende keltisk nation.

Deres sprog har bevaret stednavne og ord med keltisk oprindelse.

Deres region er grøn og bjergrig, med mange cirkulære forter, stående sten med keltiske symboler og udskæringer, hvoraf nogle stammer fra omkring 3.500 år tilbage. Der spilles sækkepibe, og mange indbyggere mener, at de også er arvinger til den keltiske kultur.

Irsksprogede i Newfoundland, Canada:

Øen Newfoundland i Canada var engang hjemsted for en stor irsksproget befolkning.

Det irske sprog forsvandt stort set der i begyndelsen af 1900-tallet, men nogle indfødte talere lever der stadig den dag i dag.

Masseindvandring af indfødte irske talere i det attende århundrede bragte sproget til denne østlige canadiske ø.

Indvandrerne var primært fra grevskaberne Waterford, Tipperary og Cork, så det sprog, der tales der, ligner Munster-dialekten af det irske sprog.

Hvidt fyrtårn, blåt hav og hvidt hegn på grafik for det irske sprog i Newfoundland Canada

Hvidt fyrtårn, blåt hav og hvidt hegn på grafik for det irske sprog i Newfoundland Canada

Irsk – et truet sprog:

Jeg mener, at vores irske sprog er en af vores mest værdifulde kulturarver. Men jeg er så ked af at skulle meddele, at vi er i alvorlig fare for at miste det.

I UNESCO’s Atlas of the World’s Languages in Danger anses det irske sprog for at være “definitivt truet”. Denne kendsgerning får mit hjerte til at springe over.

Det er obligatorisk at lære irsk i alle skoler i hele Republikken Irland, men kun et meget lille antal mennesker taler faktisk sproget hver dag. Dette tal angives til mindre end 2 % af den irske befolkning.

Og for at gøre tingene endnu værre anslås det, at kun ca. 40 % af irerne rent faktisk har evnen til at tale sproget. Det er nogle nedslående statistikker.

Vi vil gøre vores bedste omkring denne blog for at dele en lille smule irsk, mens vi sammen udforsker vores irske arv.

Tekst, whiteboard

Tekst, whiteboard

Udforskning af det irske sprogs kulturelle betydning:

Udforskning af det irske sprog er en vigtig del af vores rejse til den irske arv, her i det irsk-amerikanske Mom Community.

Sprogets ord og sætninger rummer unikke lag af historie, visdom og kultur. Gamle ordsprog og velsignelser indfanger historierne om det irske folk, landskabets skønhed og den dybe viden om livet, der ligger i vores traditioner.

Tak for at udforske det irske sprog sammen med mig i dag, et emne, som vi vil vende tilbage til igen og igen.

Tak også for at følge mine opskrifter og udflugter.

Leave a Reply