Hahaha vs. Hehehe
Ich bin im wirklichen Leben ein großer Lacher, und in den letzten Jahren bin ich in E-Mails, Chats und Texten ein großer „Haha“-er geworden. Wenn du etwas Lustiges sagst, schreibe ich ein paar „ha „s. Das ist meine Art von E-Lachen. Mir ist klar, dass das nicht besonders würdevoll ist. Meine „Haha „s lassen mich so aussehen, wie ich auf Partyfotos aussehe: mit offenem Mund, laut, ein bisschen vulgär. Wenn man „hahaha“ schreibt, sieht man geistesgestört aus, aber das gilt auch für das Lachen. Ich habe mich mit dieser Situation abgefunden, und meine Freunde haben das zum größten Teil auch. Ich mag eine glaubwürdige Darstellung, wie viel wir lachen und wie sehr wir es tun. Einige meiner Freunde stehen darüber – sie „ha“ nicht viel oder gar nicht, was mich verunsichert. Sie akzeptieren ein amüsantes Hin und Her als normalen Lauf der Dinge und machen lustig weiter, ohne viel „ha-ha“-Geblödel. Ich kann das nicht. Sogar unter diesen königlichen Beagles muss ich weglachen.
Die Begriffe des E-Lachens – „ha ha“, „ho ho“, „hee hee“, „heh“ – werden von fast jedem implizit verstanden. Aber in den letzten Jahren gibt es einen immer beliebteren Neuling: „hehe“. Es überrascht nicht, dass es uns von der Jugend aufgedrängt wird. Was bedeutet es?
Fangen wir mit den Grundlagen an. Die Grundeinheit des schriftlichen Lachens, die wir schon lange aus Büchern und Comics kennen, ist das „ha“. Das „ha“ ist wie ein Lego, ein Baustein, mit dem wir kompliziertere Heiterkeit konstruieren können. Es klingt wie ein echtes Lachen. Ha! Das „ha“ ist transparent, wie „said“. Wenn du chattest oder eine SMS schreibst, bedeutet ein einzelnes „ha“, dass ein Witz entstanden ist, und du ziehst respektvoll deinen Hut davor, aber das ist alles, was er verdient. Wenn ich etwas Lustiges sage und nur ein „ha“ bekomme, ist das ein echter Tritt in den Hintern. Wenn ich eine milde Bemerkung mache, ist ein „ha“ einfach großartig.
Der Wohlfühlstandard beim Lachen im Chat ist das einfache, klassische „haha“: ein respektvolles Lachen. „Haha“ bedeutet, dass man sich aufrichtig amüsiert, und dass man vielleicht auch im wirklichen Leben ein wenig gelacht hat. (Das singende „ha ha“ im Stil von Nelson Muntz ist natürlich etwas völlig anderes – das tun wir unseren Freunden nicht an. Es gibt auch das sarkastische „ha ha“, erinnerte mich ein britischer Kollege: Er ist es gewohnt, „ha ha“ als „Oh, ha ha“ zu lesen, wie in „Aren’t you a wag“. „Aber ich lerne, es als gut zu lesen“, sagte er. Armer Kerl.) „Hahaha“ bedeutet, dass du dich wirklich amüsierst: jetzt kochst du. Bei mehr als drei „ha „s kommt Freude auf. Wenn Sie das tun, lachen Sie an Ihrem Schreibtisch und Ihre Kollegen können Sie hören, oder Sie schreiben eine SMS mit beiden Händen, klappern und lachen dabei. Jemand war frech und lustig: eine skandalöse Bemerkung, ein Scherz, ein Lachen aus dem Bauch heraus, das Beste vom Besten. Wenn die Dinge völlig aus dem Ruder laufen, können Sie auch ein paar „j“ einstreuen, weil Sie vor lauter Freude nicht mehr richtig tippen können.
Ich neige dazu, Leerzeichen zwischen meine „ha „s zu setzen, aber wenn ich lache und tippe wie ein Feuerwerk, lasse ich sie weg. Wenn ich kurz davor bin, den Verstand zu verlieren, schreibe ich alles in Großbuchstaben, vielleicht mit einem Ausrufezeichen, aber dann sind Ausrufezeichen meistens überflüssig. Mein Handy hat eine „haha“-Autokorrektur, die einen einigermaßen guten Lacher in ein wirres Durcheinander verwandelt – ein unzusammenhängendes hahhhahaahahhh oder ein verrücktes HAHAHAHAHA – und wenn ich auf „Senden“ drücke, bevor ich es bemerkt habe, schicke ich einen Rückzieher. Sie müssen mit Ihren Großbuchstaben vorsichtig sein – ehrlich, wie heftig Sie lachen und wie gesund Sie sind.
Es gibt noch andere Begriffe im Lexikon. „Heh“ steht für eine befriedigend gute Pointe, einen netten Moment, der geteilt wurde, mit einem möglichen Hauch von bodenständiger Vulgarität. „Ho ho“ zeigt an, dass jemand nach einem schlechten Scherz eine milde Schelte braucht, so wie damals, als ein Freund „das Genesis-Zeug“ erwähnte und ich, wohl wissend, dass er die Arche Noah meinte, etwas über Phil Collins und Peter Gabriel tippte. Das war unter meiner Würde, und ich verdiente ein „ho ho“ oder Schlimmeres. (Mein Freund, der oft ein einzelnes „ha“, ein „heh“ oder ein „ho ho“ benutzt, ist auch derjenige, der am ungernsten ein High Five gibt. Wenn du ein High Five oder ein „ha ha“ von ihm bekommst, ist es ein Tag mit roten Buchstaben. Wenn er jemals „hahaha“ schreiben würde, würde ich ihn in die Notaufnahme bringen.) „Hee hee“ ist niedlich und verschwörerisch. Hee hee, wir klatschen in der Ecke! Hee hee, er hat mir eine SMS geschickt! Hee hee, ist das Leben nicht großartig! Es ist ähnlich wie „tee hee“, das extrem niedlich ist. Möglicherweise zu niedlich. Wenn du „tee hee“ sagst, bist du verliebt, schön schwindlig oder führst nichts Gutes im Schilde. Vielleicht sollten Sie einen Gang zurückschalten.
Dann gibt es noch das mysteriöse „hehe“. „Hehe“ ist das E-Lachen einer jüngeren Person. Meine Stiefschwester hat es benutzt, und sie ist eine Person, die auch „hiiii“ sagt – aber zu meiner Beruhigung ist sie auch eine der besten „hahahahaha“-Sagerinnen in der Branche. Ein Freund, der in den Dreißigern ist und sich mit Freunden jeden Alters auskennt, benutzt „hehe“. Ich finde das charmant – er ist ein perfekter Buchstabierer und ein lebhafter, ordentlicher Schriftsteller, und seine „hehe „s sind ein seltsames Geheimnis. Ich weiß, was sie bedeuten: freundliches, etwas hinterhältiges Kichern über einen gemeinsamen Witz. Aber warum das einzelne „e“?
Ich halte „hehe“ für das „woah“ des Lachens – eine seltsame, aber gängige Fehlschreibung eines gängigen Begriffs der sozialen Kommunikation. Ich denke, es ist „hee hee“, unser konspirativer Kumpel, der auf eine leicht bizarre Weise zu „haha“ verkürzt wird. Ist es eher ein maskulines „hee hee“ – buchstäblich ein Haufen „he „s? Ist es ein zusammengestauchtes „heh“, mit etwas Filigranität? Ist es eine Kreuzung aus „haha“, „hee hee“ und „heh“? Ich habe mich umgehört.
Zuerst habe ich Leute in meinem Alter und älter gefragt. (Ich bin zweiundvierzig.) Ein Fernsehautor sagte: „‚Hehehe‘ erinnert mich an Scooby-Doo. Es sei denn, es ist ‚heh‘ wie in ‚Hepatitis‘?“ Gutes Argument: Scoobys Lachen ist eine heimtückische, musikalische Aneinanderreihung von „hee-hee „s. Und er ist kein Buchstabierer. (Ich glaube nicht, dass es „heh“ wie in „Hepatitis“ heißt.) Ein Schriftsteller und Professor, der im Büro zu Besuch war, sagte, dass seine Studenten es benutzen, was ihn verblüfft. Er stellt sich vor, dass es sich wie ein erhabenes „Hee-hee-hee!“ anhört, was, wie er es aussprach, ein luftiger La-di-da-Klang war, der an Brandy-Schnüffeln und Drolligkeit erinnerte. Auch er muss sich daran erinnern, es als normales Kichern zu deuten.
Dann zum Kern der Sache: die Hehe-ers selbst. Eine Nutzerin sagte, dass sie „hehe“ als „eher ein böses Kichern und weniger ein einfaches Durchdrehen“ versteht. Das ist definitiv ein „hee-hee“. Ihre Freundin hält es für „ein eher verstecktes Lachen“ und spricht es als „heh heh“ aus und sagte, dass es „böse oder privat und gemeinsam“ sein kann. War es wie „hee hee“ und „heh heh“ zusammen? fragte ich. Ja, das sei es, sagte sie. Ein abenteuerlustiger Schriftsteller in den Mittdreißigern stimmte zu, dass es sich um ein schelmisches Lachen handele, das „heh heh“ ausgesprochen werde, und sagte, er benutze es, um anzuzeigen, dass er „super lässig“ sei, und als „eine Art Knoten, um einen hin- und hergehenden Austausch abzuschließen“. Wenn er spürt, dass es eine „kleine Menge an Unbehagen“ in dem Austausch gibt, benutzt er „hehehe“, um es aufzulösen oder um beide Parteien dagegen zu impfen. Er fuchtelte mit den Händen herum, während er dies beschrieb, und ich stellte mir einen Bäcker vor, der Zuckerguss verwendet, um Unvollkommenheiten in einem Kuchen zu überdecken.
Mein versierter Freund, dessen Verwendung von „hehe“ all diese Fragen provoziert hat, sagte, dass „hehe“ eines seiner Lieblingswörter ist. Er spricht es als „heh heh“ aus, um leichte Belustigung auszudrücken, „ohne auf Emoticons, LOLs oder ROTFLs zurückgreifen zu müssen.“ Er sagt, dass „haha“ für „ernstere Belustigung“ steht und fügt zusätzliche „ha „s für „ernstere Heiterkeit“ hinzu. Er schrieb: „So etwas wie „hehehe“ gibt es in meinem Wortschatz allerdings nicht.“ Zur Kenntnis genommen.
Ein anderer junger „hehe“-er denkt, dass es „hee-hee“ heißt, weiß nicht, wo er es aufgeschnappt hat, und genießt es, dass es ihm hilft, ältere Begriffe wie „hahaha“ und „LOL“ zu vermeiden. „Man muss immer auf dem Laufenden bleiben“, schrieb er mir in einem Chat.
Das ist genau das, was ich vermutet und befürchtet hatte: Während ich mich ins mittlere Alter hineinhauche, haben jüngere Leute einen neuen Lacher erfunden. Gut für sie. Sie lachen über Professoren, die „hee-hee“ hören; sie sind konspirativ mit Vierzigjährigen, die von den Begriffen der Verschwörung verwirrt sind. Ich bin nur froh, dass wir uns alle gut amüsieren. Wenn ihr mich entschuldigen würdet, ich gehe jetzt „Hee Haw“ schauen.
Leave a Reply