Ruokien nimet ranskaksi: 200+ sanaa, joilla voit puhua ranskalaisesta keittiöstä tyylikkäästi

ruokien nimet ranskaksi

Kun opit ranskaa ja alat oppia lisää kulttuurista, et voi välttyä ruokakulttuurin aiheelta, joten ruokien nimien opettelu ranskaksi on välttämätöntä!

Ranskassa ruoan valmistaminen ja arvostaminen on nostettu hienoksi taiteeksi, eikä ehkä missään muualla maan ruoka liity niin erottamattomasti sen kulttuuriin, kansan identiteettiin ja kansallisylpeyden tunteeseen.

Ranskalainen keittiö on kuuluisa kaikkialla maailmassa, mutta jos haluat ymmärtää ranskalaista gastronomiaa, sinun on ensin tunnettava perusasiat.

Tässä on siis avuksesi luettelo ruokien ranskankielisistä nimistä – sekä muutama kulttuurivinkki, jotka voivat olla hyödyllisiä vieraillessasi maassa.

Osaat pian puhua ruoasta ranskaksi tyylikkäästi!

Sivumennen sanoen, jos olet aloittamassa ranskan kielen opiskelua ja haluat edetä nopeasti keskustelutasolle, tutustu French Uncoverediin, tarinapohjaiseen kurssiini aloittelijoille, jotka haluavat puhua ranskaa nopeasti juuttumatta kielioppiin.

Lihaa ja siipikarjaa ranskaksi

Ensiksi, tässä on muutama olennainen sana, joita tarvitset lihakauppiaalla, torilla tai ravintolassa, jos tahdot ostaa lihaa Ranskasssa tai tilata sitä.

  • #1 viande (f) liha
  • #2 viande hachée (f) jauheliha
  • #3 poulet (m) kana
  • #4 porc (m) sianliha
  • #5 agneau (m) karitsanliha
  • #6 côte d’agneau lampaankyljys
  • #7 bœuf (m) naudanliha
  • #8 steak haché hampurilainen (pelkkä pihvi, ilman sämpylää)
  • #9 veau (m) vasikanliha
  • #10 canard (m) ankka
  • #11 oie (f) hanhi
  • #12 dinde (f) kalkkuna

Ranskan kielessä hampurilaispihviä (pelkkää lihaa, ilman sämpylää) kutsutaan nimellä haché-pihvi (steak haché, steak haché, steak haché, steak haché, Steak haché, steak haché, steak haché, steak haché, steak haché, steak haché, steak haché, steak haché, steak haché, steak haché, Steak haché, steak haché, steak haché, steak haché. Tämä voi olla hämmentävää englanninkielisille, koska englanniksi ”steak” viittaa vain paksuun lihaviipaleeseen.

Miten puhua pihveistä ranskaksi

Pihveistä ja siitä, miten ne halutaan kypsennettävän, voi olla hieman hankalaa ranskaksi, kuten näet alla. Sillä välin tässä on muutamia avainsanoja, joiden avulla saat pihvitilauksesi oikein ravintolassa.

  • #13 steak (m) pihvi
  • #14 entrecôte (m) kylkipihvi
  • #15 filet (m) filee
  • #16 bleu blue
  • #17 saignant rare
  • #18 à point medium
  • #19 bien cuit well done

Yleisesti ottaen, ranskalaiset pitävät pihveistään hieman harvemmin kuin britit tai amerikkalaiset. Tämä tarkoittaa, että à point olisi hieman vähemmän kypsennetty kuin brittiläinen tai amerikkalainen medium-pihvi ja bien cuit olisi vähemmän kypsennetty kuin brittiläinen tai amerikkalainen well-done-pihvi.

Jos haluat pihvin kypsennettävän enemmän, voit pyytää très bien cuit – tosin saatat joutua alentuvien katseiden kohteeksi!

Ruokalaji, jota Ranskassa kannattaa varoa, on steak tartare. Voisi kuvitella, että kyseessä on tavallinen pihvi, joka tarjoillaan tartar-kastikkeella – mutta olisit pahasti väärässä. Itse asiassa tämä ruokalaji on annos raakaa jauhelihaa (tai joskus hevosta), johon on liitetty erilaisia mausteita ja joskus raakaa kananmunaa.

Kylmää lihaa

Ei unohdeta kylmää lihaa – tässä on muutama keskeinen termi, joita tarvitset kinkkua ja muita kylmää lihaa sisältäviä erikoisuuksia Ranskassa tilatessasi.

  • #20 charcuterie (f) kylmää lihaa, charcuterie
  • #21 jambon (m) kinkku
  • #22 jambon cru (m) kypsytetty kinkku
  • #23 salami (m) suolakinkku
  • #24 saucisson (m) suolakinkku

Kala ja äyriäiset

Matkalla rantakohteeseen? Tai vain kalan ja merenelävien ystävä? Alla olevat sanat auttavat sinua puhumaan suosikkikalaruoistasi.

  • #25 poisson (m) kala
  • #26 fruits de mer (mpl) merenelävät
  • #27 thon (m) tonnikala
  • #28 espadon (m) miekkakala
  • #29 lotte (f) merikrotti
  • #30 bar (m) meribassi
  • #31 truite (f) taimen
  • #32 saumon (m) lohi
  • #33 saumon fumé (m) savustettu lohi
  • #34 calamar (m) mustekala
  • #35 seiche (f) seepia
  • #36 poulpe (m) mustekala
  • #37 homard (m) hummeri
  • #38 crabe (m) rapu
  • #39 crevette (f) katkarapu, katkarapu
  • #40 moule (f) simpukka
  • #41 noix de Saint-Jacques (m) kampasimpukka
  • #42 huitre (f) osteri

Eläviä ostereita pidetään Ranskassa herkkuna, ja ne syödään pelkän tuoremehun kanssa. Simpukat ovat erikoisuus kaikkialla, missä on rannikkoa, ja niitä syödään perinteisesti ranskalaisten perunoiden kanssa.

Vihannesten nimet ranskaksi

Seuraavaksi tulevat vihannessanat, joita tarvitset, kun olet alhaalla torilla ostamassa herkullisia tuoretuotteita.

  • #43 légume (m) vihannes
  • #44 pomme de terre (f) peruna
  • #45 patate (f) peruna
  • #46 carotte (f) porkkana
  • #47 petit pois (m) herne
  • #48 chou (m) kaali
  • #49 chou de Bruxelles (m) ruusukaali
  • #50 chou-fleur (m) kukkakaali
  • #51 brocoli (m) parsakaali
  • #52 artichaut (m) latva-artisokka
  • #53 poireau (m) purjo
  • #54 aubergine (f) munakoiso, munakoiso
  • #55 kesäkurpitsa (f) kesäkurpitsa, kesäkurpitsa
  • #56 asperge (f) parsa
  • #57 haricot (m) papu
  • #58 olive (f) oliivi
  • #59 oignon (m) sipuli
  • #60 ail (m) valkosipuli
  • #61 champignon (m) sieni

Perunoita kutsutaan nimellä pommes de terre, mutta epävirallisemmin niitä kutsutaan yleisesti patateiksi.

On mielenkiintoista huomata, että brittienglannissa käytämme ranskalaista sanaa ”courgette”, kun taas amerikkalaiset suosivat italialaista sanaa ”zucchini”.

On myös mielenkiintoista, että brittienglannissa käytetään mieluummin sanaa ”aubergine”, kun taas amerikanenglannissa käytetään mieluummin sanaa ”eggplant” (munakoiso) – vaikka ilmeisesti sanan ”munakoiso” keksi eräs englantilainen, joka kohtasi Kaakkois-Aasiassa lajin, joka tosiaankin muistuttaa kananmunaa!”

Kasvit ja yrtit

Kasvit ja mausteet ovat keskeisessä roolissa ranskalaisessa ruokakulttuurissa, joten seuraavassa kerrotaan, miten puhutaan näiden ruoka-aineiden nimistä ranskaksi.

  • #62 herbe (f) yrtti
  • #63 persil (m) persilja
  • #64 coriandre (f) korianteri, korianteri
  • #65 menthe (f) minttu
  • #66 basilic (m) basilika
  • #67 romarin (m) rosmariini
  • #68 thym (m) timjami
  • #69 origan (m) oregano
  • #70 aneth (m) tilli

mausteet

  • #71 épice (f) mauste
  • #72 cumin (m) cumin
  • #73 muscade (f) muskottipähkinä
  • #74 paprika (m) paprika
  • #75 cannelle (f) kaneli
  • #76 clou de girofle (f) muskottipähkinä). (m) neilikka
  • #77 piment (m) chili

Ranskassa käytetään sanaa épicé kuten englannin sanaa ”spicy” sanoakseen, että jokin on ”tulinen”, kuten se sisältää paljon chiliä. Englannin sanan tavoin tämä on kuitenkin teknisesti väärin, koska se viittaa mausteisiin eikä chiliin.

Sen sijaan voi sanoa pimenté (sanasta piment), mikä tarkoittaa, että jossakin on paljon chiliä. Kun laitat suuhusi jotain liian mausteista, voit myös sanoa ”ça pique!”. – ”Se on tulinen!” (kirjaimellisesti ”se pistää!”).

Yleensä ranskalaisilla ei ole tapana syödä yhtä paljon ”mausteista” ruokaa kuin briteillä tai amerikkalaisilla.

Salaatti

  • #78 salade (f) salaatti
  • #79 salade (f) salaatti
  • #80 tomate (f) tomaatti
  • #81 tomate cerise kirsikkatomaatti
  • #82 maïs (m) sokerimaissi
  • #83 concombre (m) kurkku
  • #84 betterave (f) punajuuri

Sana, joka tarkoittaa ”salaattia”, on salade – samaa sanaa käytetään myös salaatista, kuten kylmistä vihanneksista koostuvassa lautasessa. Tämä tarkoittaa, että saatat kuulla lauseita kuten je vais acheter une salade pour faire de la salade (aion ostaa salaattia tehdäkseni salaatin). Tämä saattaa kuulostaa hämmentävältä, mutta yleensä asiayhteydestä selviää melko selvästi, mitä tarkoitat!

Pähkinät

  • #85 noix (f) pähkinä
  • #86 noix (f) saksanpähkinä
  • #87 cacahuète (f) maapähkinä
  • #88 pistache (f) pistaasi
  • #89 noix de cajou (f) cashewpähkinä
  • #90 amande (f) manteli
  • #91 noisette (f) hasselpähkinä
  • #92 noix de coco (m) kookospähkinä

Ranskankielessä ei ole varsinaista sanaa ”pähkinälle”, ja yleensä nimetään pähkinälaji, josta puhutaan. Sana noix tarkoittaa saksanpähkinää, mutta sitä voidaan tarvittaessa käyttää viittaamaan pähkinöihin yleensä.

Fruit

Haluatko terveellistä välipalaa tai haluatko tehdä herkullisen jälkiruoan? Tässä ovat tarvitsemasi ranskalaiset hedelmäsanat arkisista eksoottisempiin.

  • #93 hedelmä (m) hedelmä
  • #94 pomme (f) omena
  • #95 appelsiini (f) appelsiini
  • #96 poire (f) päärynä
  • #97 cerise (f) kirsikka
  • #98 abricot (m) aprikoosi
  • #99 nektariini (f) nektariini
  • #100 pêche (f) persikka
  • #101 citron (m) sitruuna
  • #102 citron vert (m) lime
  • #103 ananas (m) ananas
  • #104 mangue (f) mango
  • #105 papaye (f) papaija
  • #106 meloni (m) meloni
  • #107 pasthèque (f) vesimeloni
  • #108 fraise (f) mansikka
  • #109 fraise (f) mansikka
  • #109 framboise (f) vadelma
  • #110 myrtille (f) myrtti (f) mustikka
  • #111 mûre (f) karhunvatukka
  • #112 cassis (m) karhunvatukka
  • #113 baie (f) marja
  • #114 raisin (m) viinirypäle
  • #115 raisin sec (m) rusina

Englannin kielen sana ”raisin” tulee ranskankielisestä sanasta, joka tarkoittaa rypäle. Ranskaksi ”rusina” on raisin sec, kirjaimellisesti ”kuiva viinirypäle”.

Desserts, kakut ja herkut ranskaksi

Jokainen matka Ranskaan olisi epätäydellinen, jos siihen ei sisältyisi pysähdystä leipomoon ostamaan ainakin yhtä voista croissantia. Alta löydät lisää leivonnais-, kakku- ja jälkiruokasanoja, joiden avulla voit testata, mitä kaikkea Ranska tarjoaa makeiden herkkujen suhteen.

  • #116 glace (f) jäätelö
  • #117 tarte (f) torttu
  • #118 gâteau (m) kakku
  • #119 croissant (m) croissant
  • #120 pain au chocolat (m) pain au chocolat
  • #121 pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) pain au raisin (m) mousse
  • #124 éclair (m) éclair
  • #125 macaron (m) macaroon
  • #126 profiterole (m) profiterole
  • #127 tarte tatin (f) tarte (f) tarte) tatin (eräänlainen omenatorttu)
  • #128 tarte citron meringuée (f) sitruunamarenkitorttu
  • #129 chocolat (m) suklaa
  • #130 bonbon (m) makea, karkki
  • #131 caramel (m) karamelli

Leipomossa ranskan kieli erottaa toisistaan viennoiserie ja patisserie. Edelliseen kuuluvat esimerkiksi croissantit ja pains au chocolat, joita syödään aamiaiseksi, kun taas jälkimmäiseen kuuluu kaikki kakkuihin liittyvä.

On mielenkiintoista, että englanninkielisessä maailmassa yhdistämme croissanttien kaltaiset asiat Ranskaan – mutta ranskan kieli muistuttaa, että niiden juuret ovat Itävallassa!

Huomaa myös, kuinka monet englanninkieliset sanat ovat aivan samoja kuin ranskankieliset – tiedämme siis, mistä olemme saaneet ne!

Muut ranskalaisten ruokien nimet

muut ranskalaisten ruokien nimet

Alhaalla on joitakin ranskalaisten ruokien nimiä, jotka sopivat parhaiten kategoriaan ”muut”. Tähän osioon kuuluu joitakin ranskalaisen keittiön klassikoita, kuten sammakonreidet tai foie gras (tästä erikoisuudesta lisää hetken kuluttua).

  • #132 pain (m) leipä
  • #133 pâtes (fpl) pasta
  • #134 nouilles (fpl) nuudelit
  • #135 pizza (f) pizza
  • #136 fromage (m) juusto
  • #137 soupe (f) keitto
  • #138 œuf (m) kananmuna
  • #139 œuf dur (m) hard-keitetty muna
  • #140 oeuf à la coque (m) pehmeä-keitetty kananmuna
  • #141 œuf sue le plat (m) paistettu kananmuna
  • #142 omelette (f) munakas
  • #143 cuisses de grenouille (fpl) sammakonmuna legs
  • #144 escargot (m) etana
  • #145 pâté (m) pâté
  • #146 foie gras (m) hanhenmaksa
  • #147 frites (fpl) ranskanperunat (UK), fries (US)
  • #148 chips (mpl) perunalastut (UK), sipsit (US)
  • #149 beurre (m) voi
  • #150 farine (f) jauho
  • #151 huile (f) öljy

Totta on, että ranskalaiset syövät konnankoipia, tosin niitä on nykyään yhä vaikeampi löytää ravintoloista.

Foie gras on kallista herkkua ja monissa talouksissa tärkeä – lähes rituaalinen – osa jouluateriaa. Se tarjoillaan ennen alkuruokaa erityyppisen pehmeän lämpimän leivän viipaleiden kanssa, ja sen seurana on yleensä lasi valkoviiniä. Ota viipale ja aseta se leivän päälle, älä koskaan levitä sitä kuten pateeta. Äläkä koskaan kutsu sitä pâtéksi ranskalaisen kuullen!

Ranskalaiset käyttävät sanoja nouilles ja pâtes vaihdellen – ranskaksi nouilles ei välttämättä tarkoita Kaukoidästä tulevia. Jos haluat tarkentaa, voit sanoa nouilles asiatiques (aasialaisia nuudeleita).

Kastikkeiden nimet ranskaksi

Ei ateria ole täydellinen ilman mausteita, varsinkaan ranskalainen ateria. Tässä ovat siis sanat, joita tarvitset, kun haluat lisätä ruokiesi makua.

  • #152 sel (m) suola
  • #153 poivre (m) pippuri
  • #154 moutarde (f) sinappi
  • #155 sauce (f) kastike
  • #156 sauce de soja (f) soijakastike
  • #157 vinaigrette (f) viinikastike, salaattikastike
  • #158 majoneesi (f) majoneesi
  • #159 vinaigre (f) etikka
  • #160 huile d’olive oliiviöljy
  • #161 sucre (m) sokeri

Ranskankielinen sana, josta englanninkielinen sana on johdettu, on peräisin sanasta vin aigre eli viinin aigre, joka tarkoittaa sananmukaisesti ”hapanta viiniä”.

Ranskalaiset juomat

Kaiken ranskalaisen ruoan syömisen jälkeen tarvitset jotain, jolla huuhtoa sen alas, joten tässä on joidenkin juomien ranskankielisiä nimiä, joista voi olla hyötyä, kun syöt ulkona tai ruokailet ranskalaisen ystäväsi luona.

  • #162 eau (f) vesi
  • #163 eau levy (f) tyyni vesi
  • #164 eau gazeuse, eau pétillante (f) kuohuva vesi
  • #165 eau minérale (f) kivennäisvesi
  • #166 café (m) kahvi
  • #167 café au lait (m) kahvi maidon kanssa
  • #168 café noir (m) musta kahvi
  • #169 expresso (m) espresso
  • #170 thé (m) tee
  • #171 tisane (f) teeuute, yrttitee, tisane
  • #172 chocolat chaud (m) kuuma suklaa

Sivumennen sanottuna, jos ranskalaisessa baarissa tai ravintolassa pyydät kahvia, sinulle tarjoillaan vakiovarusteena pieni, espressokahvi. Tämä saattaa tulla yllätyksenä, jos olet odottanut isoa amerikkalaistyyppistä mukia.

Jos haluat pidemmän kahvin, voit tilata café allongén, joka on käytännössä Americano.

Alkoholi

  • #173 alcool (m) alkoholi
  • #174 boisson alcoolisée (f) alkoholijuoma
  • #175 apéritif (m) aperitiivi
  • #176 digestif (m) ruoansulatusjuoma
  • #177 bière (f) olut
  • #178 vin (m) viini
  • #179 vin rouge (m) punaviini
  • #180 vin blanc (m) valkoviini
  • #181 vin rosé (m) rosé
  • #182 vin chaud (m) glögi
  • #183 samppanja (m) samppanja
  • #184 viski (m) viski
  • #185 rommi (m) rommi
  • #186 vodka (f) vodka
  • #187 tequila (f) tequila
  • #188 pastis (m) pastis
  • #189 cocktail (m) cocktail

Ennen ateriaa, sinulle saatetaan tarjoilla apéritif, alkoholipitoinen juoma, joka tulee ennen ateriaa herättämään nälän. Perinteinen ranskalainen apéritif on pastis, kirkas aniksella maustettu väkevä alkoholijuoma.

Juot sitä jääkuution ja veden kanssa – ja kun sekoitat siihen vettä, se muuttuu sameaksi. Pastis on erityisen suosittua etelässä Marseillen ympäristössä. Kaksi tunnetuinta merkkiä ovat Ricard ja Pernod.

Aperitiivista ei saa ottaa kulausta ennen kuin kaikille on tarjoiltu ja ennen kuin kaikki ovat koskeneet laseihin. Kun kosketat laseja, on tärkeää katsoa jokaista henkilöä silmiin, ja sinun tulisi välttää käsien ristimistä ihmisten kanssa, kun kaikki koskettavat laseja. Kun kosketat laseja, voit sanoa santé – tai epävirallisemmin tchin.

Ranskankielinen sana lasien koskettamiselle on trinquer. Prendre l’apéro on tapa nauttia juotavaa ja naposteltavaa ystävien kanssa ennen ateriaa.

Aterian päätteeksi sinulle saatetaan tarjoilla myös digestif, jotta kaikki menee paremmin alas. Tämä on yleensä jotain konjakkia tai armagnacia – tai Normandiassa ehkä calvadosta, joka on omenoista valmistettu tulinen väkevä alkoholijuoma.

Pöydässä Ranskassa

Jos olet syömässä ranskalaisen ystäväsi luona ja haluat olla hyvä vieras ja auttaa pöydän kattamisessa, tässä on muutama käyttökelpoinen sana siitä puhumiseen.

  • #190 table (f) pöytä
  • #191 couteau (m) veitsi
  • #192 fourchette (f) haarukka
  • #193 cuillère (f) lusikka
  • #194 cuillère à café (f) teelusikka
  • #195 cuillère à soupe (f) ruokalusikka
  • #196 verre (m) lasi
  • #197 tasse (f) kuppi
  • #198 muki (m) muki
  • #199 serviette (f) serviette, lautasliina
  • #200 nappe (f) pöytäliina
  • #201 mettre la table laske pöytä

Kunkin ruokalajin saapuessa on odotettava, että kaikki on tarjoiltu, ennen kuin aloitetaan syöminen. On erittäin epäkohteliasta aloittaa syöminen ennen kuin kaikki on tarjoiltu – ellei isäntä käske aloittaa ennen kuin se jäähtyy.

Kun ensimmäinen ruokalaji on saapunut ja kaikki on tarjoiltu, on tapana sanoa bon appétit! ennen kuin kaikki alkavat syödä.

Tästä postauksesta löydät lisää hyödyllisiä ranskankielisiä ilmaisuja aterioiden kaltaisiin tilanteisiin ja paljon muuta.

Ruoanlaittomenetelmät

Oletko innokas kokki? Saatat olla kiinnostunut näistä sanoista, jotka auttavat sinua kuvaamaan, mitä ruoanlaittomenetelmiä haluat käyttää. Nämä auttavat sinua myös ymmärtämään ranskalaisten ruokalistojen kuvauksia.

  • #202 sauté matalaksi paistettu, paistettu
  • #203 rôti paistettu
  • #204 frit paistettu
  • #205 bouilli keitetty
  • #206 poché poached
  • #207 à la vapeur höyrytetty

Ranskalainen ateria

  • #208 entrée (f) entrée, alkuruoka, ensimmäinen ruokalaji
  • #209 plat (m) pääruoka
  • #210 jälkiruoka (m) jälkiruoka

Perinteinen ranskalainen ateria alkaa apéritifin jälkeen entréella, jollakin kevyellä ja usein kylmällä. Tämän jälkeen seuraa plat, (pääruoka). Aterian yhteydessä tarjotaan yleensä leipää, jonka voi asettaa pöydälle lautasen viereen.

Platin jälkeen tulee fromage, (juusto). Ranskassa juustoa ei pidetä jälkiruokana – se syödään pääruoan ja jälkiruoan välissä – ja se syödään pikemminkin leivän kuin keksien kanssa, toisin kuin Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Yleensä tarjolla on ainakin muutamaa erilaista juustoa maisteltavaksi.

Juustokierroksen aikana vitsaillaan, että kun leipä on syöty loppuun, on otettava toinen pala, jotta ”juusto ja viini saadaan juotua loppuun”. Ja sitten tarvitset toisen palan juustoa ’viimeistelläksesi viinin ja leivän’. Sitten tarvitaan toinen lasillinen viiniä ”leivän ja juuston lopettamiseksi”. Ja niin edelleen. Se on aina hyvä tekosyy jatkaa syömistä ja juomista!

Viimein, kun olet saanut tarpeeksesi juustosta (ja leivästä ja viinistä), sinulle tarjoillaan jälkiruoka. Sitä seuraa kahvi – ja joskus digestiivi.

Ranskalaiset alueelliset ruoat

Niin kuin Ranskan alueelliset aksentit voivat vaihdella, myös alueellisia ruokia on niin paljon maan joka kolkasta. Nämä ovat vain muutamia klassikoita.

  • #211 boudin blanc aux pommes valkovanukas omenoilla (Normandia)
  • #212 Flammenküche litteä leipäpohja laardonilla, kermalla, sipulilla (Elsass)
  • #213 tartiflette perunoita, juustoa, laardonia, (Savoijin alue)
  • #214 bouillabaisse kalamuhennos (Marseille)
  • #215 raclette raclette-juustoa, perunoita ja leikkeleitä (Alpit)
  • #216 ratatouille muhennettuja vihanneksia (Provence)
  • #217 cassoulet cassoulet (Languedoc)

Ranskan ruoasta voisi kirjoittaa kokonaisen kirjan – ja tietysti, monet ovat jo kirjoittaneetkin – mutta jos matkustat Ranskaan, matkastasi tulee epäilemättä gastronomisen seikkailun ja löytöretken matka.

Ruokien nimet ranskaksi: Bon Appétit!

Paikallisen ruoan maistelu ja paikallisten herkkujen maistelu on olennainen osa matkustamista, minne ikinä menetkin, mutta matkalla Ranskaan sinulla on mahdollisuus nauttia yhdestä maailman suurimmista keittiöistä.

Et ehkä pysty maistamaan kaikkea, mitä siellä on tarjolla, mutta ainakin tämän ranskalaisten ruokien nimien luettelon avulla sinulla on jonkinlainen käsitys siitä, mistä kannattaa aloittaa.

Toivottavasti tämä viesti on antanut sinulle entistäkin enemmän motivaatiota ranskan kielen opiskeluun. Kielen oppiminen voi olla elämää muuttava kokemus, eikä sinun tarvitse olla kokenut kielenoppija oppiaksesi ranskaa nopeasti.

Aloita siis ranskan kielen oppimismatkasi, jotta voit maistella tässä postauksessa löytämiäsi herkullisia ruokia!

Leave a Reply