Lowell, Amy

Personal

<382>1874年2月9日、マサチューセッツ州ブルックライン生まれ、1925年5月12日、脳卒中で死亡。オーガスタスとキャサリンビグロ(ローレンス)ローウェルの娘、エイダ・ドワイヤ・ラッセル(秘書・編集者)のパートナーだった。 学歴は? 1917-18年にブルックリン芸術科学院、1918年にタフツカレッジ、1920年にコロンビア大学に在籍し、ベイラー大学でLitt. D., 1920. 宗教

経歴

詩人、エッセイスト。 1921年、イェール大学(ニューヘブン、コネチカット州)でフランシス・バーゲン財団の講師、1921年、ブラウン大学(プロビデンス、リベリア州)でマーシャル・ウッズの講師。

賞、名誉

ヘレン・ヘア・レビンソン賞、ポエトリー誌、1924年、「イヴリン・レイ」で、コロンビア大学大学院ジャーナリズム学部、詩部門でピューリッツアー賞、1926年「ワッツ・オクロック」で受賞。

Writings

(キャサリン・ビゲロー・ローレンス・ローウェル、エリザベス・ローウェルと共著) Dream Drops or Stories from Fairy Land by a Dreamer, Cupples & Hurd (Boston, MA), 1887年.

A Dome of Many-Coloured Glass, Houghton (Boston, MA), 1912.

Sword Blades and Poppy Seed, Macmillan (New York, NY), 1914, reprinted, AMS Press (New York, NY), 1981.

Six French Poets: 8203>

Some Imagist Poets: Studies in Contemporary Literature, Macmillan (New York, NY), 1915, reprinted, Books for Libraries Press (Freeport, NY), 1967.

(editor and contributor): An Anthology, Houghton (Boston, MA), 1915.

Men, Women, and Ghosts, Macmillan (New York, NY), 1916.

(editor and contributor) Some Imagist Poets, 1916.「想像主義の詩人たち」(編集と寄稿): An Annual Anthology, Houghton (Boston, MA), 1916.

(編集・寄稿) Some Imagist Poets, 1917: An Annual Anthology, Houghton (Boston, MA), 1917.

Tendencies in Modern American Poetry, Macmillan (New York, NY), 1917, reprinted, Haskell House (New York, NY), 1970.

Can Grande’s Castle, Macmillan (New York, NY), 1918.「現代詩の動向」。

Pictures of the Floating World, Macmillan (New York, NY), 1919.

Legends, Houghton (Boston, MA), 1921.

A Critical Fable, Houghton (Boston, MA), 1922.復刻版。

John Keats, Houghton (Boston, MA), 1925, reprinted, Archon Books (Hamden, CT), 1969.

What’s O’Clock, edited by Ada Dwyer Russell, Houghton (Boston, MA), 1925.

East Wind, edited by Ada Dwyer Russell, Houghton (Boston, MA), 1926.などです。

Ballads for Sale, edited by Ada Dwyer Russell, Houghton (Boston, MA), 1927.

Selected Poems of Amy Lowell, edited by John Livingston Lowes, Houghton (Boston, MA), 1928.

Poetry and Poets: 8203>

Complete Poetical Works of Amy Lowell, introduced by Louis Untermeyer, Houghton (Boston, MA), 1955.

The Letters of D. H. Lowell, edited by Ferris Greenslet, Houghton, 1930.

Lavela Poetical Works of Amy Lowell, edited by Louis Untermeyer, Houghton (Boston, MA), 1956.

The Letters of D. H. Lowell, Edited by Ferris Greenlet ローレンスとエイミー・ローウェル、1914-1925、E. Claire Healey & Keith Cushman 編、Black Sparrow Press、1985.

私家版「カルタヘナの聖母」(1927)の著者でもある。「庭で」はDes Imagistsに掲載。 庭で」はEzra Pound, A. & C. Boni (New York, NY), 1914年編集のAn Anthologyに掲載され、Fir-Flower Tabletsの詩の英語版の著者。 8203>

Sidelights

詩人エイミー・ローウェルのよく言われる言葉は、彼女の強い個性とユーモアのセンスの両方に当てはまると言えるでしょう。 「神は私をビジネスウーマンにした、そして私は自分を詩人にしたのだ」と、ローウェルは語ったと伝えられています。 十数年のキャリアで650編以上の詩を書き、出版したが、学者たちは、ローウェルが文学史により大きな影響を与えたのは、アメリカの読者に現代の詩の傾向を呼び起こすためのたゆまぬ努力であったと述べている。 1925年に早すぎる死を迎えたローウェルは、死後に出版された作品集『What’s O’Clock?』で、1926年にピューリッツァー賞(詩部門)を受賞している。 しかし、詩の流行の変化により、ローウェルの詩の功績はほとんど記憶から消えてしまった。 その理由は、詩人とその読者の双方にある。 ローウェルは非常に多作であり、また非常に不作であった。 彼女の詩の多くが駄作であったため、彼女を厳しく評価することは容易であった。 しかも、彼女の最も優れた、最も特徴的な詩は、従来の読者にとって非常に不可解であり、今日に至ってもそうである。 これらの詩の言葉は主に絵画的であり、その結果、彼女は世界の物理的な表面にしか触れず、その深い意味を照らし出すことができない作家として見下されていた。 批評家たちは、ローウェルが最高のときには、並外れた勢いと新鮮さ、そして美しい表現力を持った作家であることを指摘しているが、死後60年たった今でも、彼女が最初の詩集『A Dome of Many-Coloured Glass』を出版した1912年に比べて、彼女の理解はほとんど深まっていないのだ。 文学伝記辞典』のエッセイストは、「彼女は、1639年にマサチューセッツ州ニューベリーに移住したブリストルの商人パーシヴァル・ロウルの子孫である」と回想している。 キャボット家はローウェル家にのみ話し、ローウェル家は神にのみ話す』という諺があるように、その後のローウェル家はボストン社会の頂点に立つ。 エイミー・ローウェルの祖父、ジョン・エイモリー・ローウェルとアボット・ローレンスは、ニューイングランドの綿花産業発展のパイオニアであった。 ローレンスは、セント・ジェームス宮の大使も務めた。 父親のオーガスタス・ローウェルは、ビジネス、園芸、市民活動など、父親の遺志を継いだ。 母親のキャサリン・ビグロー・ローレンスは、言語学者であり音楽家でもあった。 兄のパーシバルとアボット・ローレンスはハーバード大学の2年生と1年生で、妹のキャサリンとエリザベスは彼女が生まれた時、16歳と12歳であった” 。 ローウェルの兄、アボット・ローレンス・ローウェルは、天文学者として有名になり、ハーバード大学の学長にもなった。 少女時代のエイミーは、家族でヨーロッパに旅行する合間に私立学校に通い、17歳になると、大人になってからも住むことになるブルックラインのローウェル家の屋敷、セブンエルズの7000冊に及ぶ図書館で熱心に教育を受け始めた。 8203>

A Dome of Many-Coloured Glass Is Published

1910年8月、ローウェルは36歳のとき、最初の詩「Fixed Idea」を『アトランティック』紙に発表した。 その後数年間は、さまざまな定期刊行物に定期的に詩が掲載された。 1912年、ローウェルは最初の詩集を出版した。 A Dome of Many-Coloured Glass』は、Dictionary of Literary Biographyのエッセイスト、E. Claire HealeyとLaura Ingramによって「典型的な最初の本で、ありきたりなテーマと形式、そして他の芸術家との接触を持たない孤独な詩人の作品に特有の限界によって特徴づけられる」と評された。 しかし、批評家たちは、”ローウェルの誠実な表現と、時折見せる見事なイメージが、これから起こるであろうことを垣間見せてくれた “と述べている。 また、ローウェルの理想主義的、神秘主義的な思想のあらゆる面を、異常なほどの徹底さで図式化している。 その中で最も重要なのは、世界を貫く超越的な力の存在であり、ローウェルがすべての被造物に感じた神性を説明するものである。 詩「祭壇の前に」では、孤独で無一文の参拝者が、自分の生命と存在をこの力に捧げるが、ローウェルは、同じく初期の詩「詩人」でも、この力を称えている。 ローウェルは、創造の素晴らしさに感動した詩人は、平凡な人生の喜びを捨て、夕焼けの「空気のような雲の宮殿」に象徴される理想を追求するよう促される、と言う。 そのような人は、「人生の人間的な友情を捨てて、夢見る恍惚の孤独を公言する」

詩自体の美しさに加えて、Healy と Ingram は、ローウェルが19世紀初頭のイギリスの詩人 John Keats の作品を基にした「多色ガラスのドーム」の美術デザインについても高く評価している。 10代の頃からキーツの作品に傾倒していたローウェルは、次第にキーツの論文や原稿を集め、後に重厚な伝記を書くために採掘することになる。 「文学伝記辞典』のエッセイストは、「キーツのコレクションに加えて、ローウェルは、自筆原稿、手紙、英米作家の初版本など、詩に重点を置いた幅広い文学ライブラリーを築いた…ローウェルは、20世紀第1四半期における書籍収集の世界では重要人物だった」と説明している。 約12,000冊の本、手紙、原稿からなる彼女のコレクションは、彼女の死後、最終的にハーバード大学に遺された。 A. Edward Newtonは、著書『The Amenities of Book-Collecting and Kindred Affections』で、ローウェルを「稀代の詩人、評論家、そしてアメリカで最も優れた女性コレクター」と評している。 1913年のある日、「H.D., Imagiste」と署名された詩の数々を読んだ後、自分の詩も同じような文学の流れを汲んでいることに気がついたのである。 彼女が出会った新しい詩のスタイルは、その中心的提唱者であるエズラ・パウンドによって「イマジズム」と呼ばれていた。 ローウェルのような詩人にとって、経験という非合理的な領域に関心を持つイマジズムは、論理的な記述の枠を超えた大きな進歩であった。 英米の詩のスタイルを取り入れ、「詩的表現を最も純粋で直接的な形に磨き上げる」英米の新しい文学運動となった、と『文学伝記辞典』のヒーリー&イングラムは説明している。 パウンド、フォード・マドックス・フォード、H.D.(ヒルダ・ドゥリトル)、リチャード・オルディントンなど、その実践者たちはロンドンとアメリカに分かれ、第一次世界大戦前の時代に浸透していたモダニズムのムードに影響されていた

イマジズムについてもっと知りたいという思いから、ロウエルはパウンドと会う目的でロンドンへ旅立ち、シカゴの雑誌「ポエット」の編集者のハリエット・モンローの紹介状を持っていった。 ローウェルとパウンドは互いに親交を深め、詩人のジョン・グールド・フレッチャーや小説家のヘンリー・ジェイムズとも知り合いになった。また、舞台芸術や視覚芸術における他のモダニズムの傾向にも触れたことは注目に値する。 ボストンに戻ったローウェルは、アメリカでイマジストの詩を批評的にも経済的にも成功させるための活動を行い、日米を頻繁に行き来するようになる。 この間、ローウェルは自らも詩を書き、1914年に「剣の刃とケシの実」、1918年に「カン・グランデの城」、1919年に「浮世の絵」など数冊の詩集を出版している。 ローウェル自身の詩は、イマジストのスタイルで書かれていたが、彼女が「アンリズム・ケイデンス」と呼ぶ、英語の自然な会話のリズムに基づいた非定型的なスタイルに発展していった。 ローウェルは、友人のジョン・グールド・フレッチャーとともに、ポリフォニック・プロスとも呼ばれるこの詩的なスタイルをアメリカの詩に持ち込んだとされている(S. Foster Damonは『Amy Lowell: S. Foster Damonは『A Chronicle』の中で、「英語で考案された最も多様でしなやかな詩の形式」と述べている。 その時々の気分に応じて、あるリズムから別のリズムへと、何の妨げもなく走り回る。詩作に知られているあらゆる装置を使うことができるが、唯一の制約は「音が感覚に反響すること」である」。 しかし、パウンドはローウェルのイマジスト詩のブランドに異を唱え、この運動を正式に放棄した。 ゲイ&レズビアン文学』のエッセイストによれば、「ローウェルの貢献は、本来のヨーロッパの運動との断絶を構成し、パウンドにアメリカの支部を『アミジスム』と残念そうに蔑ませた」。 その結果、イマジストの詩人たちの間に二つの派閥が生まれ、一部の詩人たちは、ローウェルが以前から寄稿していたイマジストの詩の年次アンソロジーの編集長に就任することを望んだ。 反パウンド派は、パウンドのアンソロジー編集や事実上のリーダーシップがあまりにも気まぐれであると考えたのである。 ローウェルは、1915年に『Some Imagist Poets: An Anthology』(彼女も寄稿)を刊行したのを皮切りに、その後2冊を刊行した。 1915年の巻の序文で、ローウェルは、想像主義の詩の書き手の基準をいくつか示そうとした。 1. 一般的な話し言葉を使うこと….. 2……………………」と書いている。 新しいリズムを創り出すこと……3. 3.主題の選択に絶対的な自由を与えること……4. イメージを提示すること……5. 5.硬質で明瞭、決してぼやけず不定形でない詩を作ること。 6. 最後に、私たちの多くは、集中することが詩の本質であると信じている」

ローウェルはその後数年間、詩集を出版し続けたが、1921年の『伝説』が生前最後の自作集として出版されることになる。 その中で、彼女は世界中の11の伝説をもとに11の詩を発表しています。 ニューヨーク・タイムズ・ブックレビューでこの作品を評したウィリアム・ライオン・フェルプスは、ローウェルが詩人としての初期から見せた成長を賞賛した。 フェルプス氏は、「『伝説』の強い部分と、彼女の最初の本の最高のページとの間には、単純に比較にならないほどの卓越性がある」と書いている。 音や色や匂いに並外れた感受性を持つ彼女の得意分野は描写だが、『伝説』では、友人を喜ばせ、敵を当惑させるほど、さまざまな美を表現している」。 ジョン・リビングストン・ロウズは、『サタデー・レビュー・オブ・リタラチャー』に寄稿し、『伝説』と『カン・グランデの城』をローウェルの作品の中でより優れた例としてまとめている。 「感覚的な印象の豊富な語彙を駆使して、エイミー・ローウェルの作品に迫る英語作家を私は知らない」と、この評論家は断言している。 「8203>

ローウェルの好奇心と知的鋭敏さは、キャリアの大半を通じて、ニューイングランドで育ったことや大陸を旅したことよりもずっと遠くへと彼女を連れて行った。 ローウェルの詩、特に『浮世の絵』以降の詩は、日本の視覚芸術のリズムと比較することができると、彼女の作品を研究していたウィリアム・レナード・シュワルツは述べている。 また、俳句や、彼女が「シノワズリー」と呼ぶ、東洋の慣用語にならって作られた詩も書いている。 さらにローウェルは、翻訳家フローレンス・エイスコーとともに漢詩を手直しし、1921年に『もみの花譜』という詩集を刊行した。 批評家の中には、翻訳に誤りがあると指摘する者もいたが、この作品を賞賛する者もいた。 シュワルツは『モダン・ランゲージ・ノート』に寄稿し、「英詩というストックに極東の枝を接ぎ木することがあれば、霊感のある探検家にふさわしい感謝と敬意をもって、エイミー・ローウェルの東洋詩に立ち返るだろう」と述べている。 Saturday Review of Literatureの批評家ロウズも「もみの花の錠剤」を賞賛し、この巻の詩を「その精巧な芸術性において、この種の傑作のひとつ」とみなした。 現代文学の研究』と、1917年に出版された『現代アメリカ詩の傾向』の2冊です。 詩人ウンターマイヤーは『1900年以降のアメリカの詩』の中で、後者の巻を賞賛し、”このような本を高貴な解釈というだけでなく、批評への貢献とするのは、彼女の趣味のよさ、偏見の克服にある “と述べている。 晩年、ローウェルはますます健康を害しながらも、アメリカ国民に現代詩を理解してもらうために精力を注ぎ続けた。 彼女は講演旅行を行い、演説の機会を心待ちにした。 さらに重要なことは、自分の社会的なつながり、経済的な独立、率直な性格を利用して、他の詩人のキャリアを後押しし、感想を述べ、作品を他の人に推薦し、編集者との連絡役を務め、そのテーマについて記事を書いたことである。 8203>

A Critical Fable Looks at the Poets of Her Time

1922年に出版されたローウェルの『A Critical Fable』は、従兄弟のジェームズ・ラッセル・ローウェルが書いた『A Fable for Critics』に答える文学作品であった。 1922年に出版されたローウェルの『批評家寓話』は、彼女の従兄弟であるジェームズ・ラッセル・ローウェルが書いた『批評家寓話』に対する文学的回答であり、当時の文学の潮流や執筆業に対する軽い風刺だった。 ローウェルは『サタデー・レビュー・オブ・リタラチャー』誌に、この作品を「自画像の力作、いやむしろ、他人が見ていると彼女が知っている自分自身の、ゲイできらびやかで気まぐれな肖像画」と評している。 ベンヴェヌートは『批評的寓話』について、「韻を踏んだ連句で、彼女自身を含む当時の主要な詩人について、長く、機知に富んだ調査を行い、彼女はそれを『渦巻く寓話』として表現している」と評している。 ローウェルは、この詩を1922年9月15日に匿名で出版した。 彼女はこの詩の作者候補をめぐって文学界を騒がせたいと考え、1年以上にわたって、さまざまな候補が提示された(ローウェルは1924年初めにこの作品を認めている)。8203>

ローウェルの最後の執筆プロジェクトは、詩人ジョン・キーツの伝記であった。 ベンヴェヌートは、「ローウェルは1890年代からキーツの愛読者であり、学友を家に連れてきては彼の詩を読んで聞かせたものだった」と説明している。 彼女の最初の詩集『A Dome of Many-Coloured Glass』のタイトルは、シェリーがキーツに宛てたエレジー『Adonais』から取られている。 キャリアを通じて、彼女はキーツを題材にした、あるいはキーツについて書いた詩を数多く残している」。 伝記は、1921年から1924年の7月まで、彼女に数年の歳月を費やした。 「2巻で1200ページを超える伝記は、1925年初頭に予定されていた」とベンヴェヌートは書いている。 「彼女はキーツほど長く、一生懸命に取り組んだことはなかった。 彼女はキーツの人生と作品にのめり込み、彼のアイデンティティが自分のアイデンティティに取って代わるかのような錯覚に陥っていた」。 この本は大成功だった。 この本は大成功を収め、出版後10日以内に4刷された。 ローウェルは『タイム』誌の表紙を飾った。

Final Days

1925年の春、ローウェルはイギリスでの講演ツアーの計画で忙しくなっていた。 ベンヴェヌートは「1925年4月4日、彼女の友人たちが大勢集まって『エイミー・ローウェル嬢を讃える晩餐会』を開いた」と、彼女の別れを惜しむように語っている。 数百人が出席し、ローウェルは、いつもなら1時間遅刻してくるのに、12ものスピーチで自分をほめてくれた。 最後に、彼女は偉大な詩の一つである「ライラック」を朗読した」。 ローウェルは数年前から健康を害していた。腺病質のために体重が増え、ヘルニア発作などさらなる健康上の問題を引き起こしていたのだ。 ローウェルは数年前から健康を害していた。腺病質のために太り、ヘルニアの発作を起こすなどして、何度も手術を受けなければならなかった。 1925年5月、彼女は深刻な発作に襲われた。2日後、医師の忠告に反してベッドから起き上がり、すぐに脳卒中で倒れた。 数時間後に死亡した。 ニューイングランド・クォータリー誌に寄稿したウィンフィールド・タウンリー・スコットは、彼女がキーツの伝記に費やした多大な努力は「エイミー・ローウェルを確実に殺した」と断言した

ローウェルの特異性は、彼女の詩と同様に彼女の時代には有名だった。 ゲイとレズビアンの文学』のセシリー・M・バリーは、「スタインのように、ローウェルは悪評に怯えることはなかった」と述べています。 ローウェルは、自分の派手なイメージと、ボストンの相続人でありハーバード大学学長の妹であるという地位が、すべて自分に対する大衆の好奇心を喚起することを理解していた。 しかし、残念ながら、批評家も一般大衆も、彼女の芸術よりもその奇抜さに夢中になってしまったようだ。 世紀末のニューイングランドでは、ローウェルの型破りさは異常だったようだ。 しかし、葉巻はタバコよりもゆっくりと燃えるので、詩を書くのに長時間かかるという利点がある。 葉巻を巻くのを女性の服を一枚一枚脱がすのに例えて、無防備な若い男性を赤面させたこともあったし、それから火をつけて魅惑的に吸い込んだ。 ローウェルは、午後3時まで眠り、真夜中まで遊び、夜明け近くまで執筆するのが好きだった。 枕は16個、風呂は大浴場を要求したが、彼女の体の大きさを考えると、これらは必需品であった。 また、鏡には黒い布をかけるよう要求したが、これも彼女の長年の肥満に対する譲歩であった。 最後に、彼女は5フィートの身長に高さを加えるために、髪を厳しいポンパドールにした。」

Relationship with Ada Dwyer Russell

1920年までにローウェルは、彼女の秘書、エイダ・ドワイヤ・ラッセルとの関係を数年間続け、この関係はおそらく彼女の人生で初めて、詩人の心の安定と幸福をもたらしたようである、と彼女の伝記作者は指摘している。 バリーはこう説明する。 ローウェルの遺言執行人としてのエイダの最初の任務は、ローウェルの遺品にある個人的な書簡をすべて「火葬」することだったからである。 二人の関係がどうであったかにかかわらず、ローウェルは情熱的な人物であり、ローウェル家の一員として課せられた多くの制約から自らを解放する勇気を与えたのはエイダの強さであった」。 ローウェルは長年にわたって、”The Temple”, “Anticipation”, “The Taxi “などのラッセルへのロマンチックなオードをいくつか書いています。

Amy Lowell

の作品が好きなら、次の本もチェックしてみてください。

Hilda Doolittle (H.D.), Collected Poems, 1912-1944, 1986.

Marianne Moore, Becoming Marianne Moore: Early Poems, 1907-1924, 2002.

Ezra Pound, Selected Poems, 1957.

Ada Dwyer Russell編集によるローウェル詩集3冊(1926年ピューリッツアー賞受賞のWhat’s O’Clock 、 East Wind、 Balads for Sale)が知られています。 イタリアの有名な舞台女優であるエレノーラ・デュースは、1902年にローウェルをその芸術と人間性で魅了し、ローウェルの生涯に渡る献身をもたらした」と、『何時何分何秒』についてバリ氏は説明した。 1925年に出版されたピューリッツァー賞受賞の詩集『What’s O’Clock』では、それまで読者の間で論争が絶えなかったドゥーズへの6編のソネットがようやく公開され、詩人のドゥーズに対する畏怖と崇拝が明確に表されている。 ローウェルは彼女から、芸術には自分の人生の流れに入り込み、実際に秩序づける力があること、自分の内面の表現が劇的で華麗な方法で生きられることを学んだ」

『文学伝記辞典』で、ローウェルは「新しい自由な女性の体現者」と呼ばれ、詩人の「自分の能力への無限の信頼」を明示的に引用している。 ベンヴェヌートは、「ローウェルの詩には、探求し、論じるに値する多くのものがある」と結論付けている。 彼女は熟達した語り手となり、『人形』や『裏面に書かれたもの』のような複雑な登場人物を作り出せるほど、人間の本性を知っていた。 キツネの月への恋心やペリーの日本への旅について語るとき、彼女はイメージやシンボルを繊細に、かつ共鳴的に表現することができた。 また、歌詞の中でも、言葉のインパクトに注意を払い、その象徴的、意味論的な可能性を引き出している。 彼女は言葉の絵描きであるのと同様に、言葉の具象的な色彩を巧みに操る芸術家であった。 しかし、目に映るもの以上のものがない詩の中にも、見るべきものがたくさんある。そして私たちは、他の詩の中から最も優れたものの核心に触れ始めたばかりなのである。 その驚くべき多様性、さまざまな実験、あるときは鈍感に、あるときは明晰に、そして多くの失敗と成功を経験した彼女は、簡単にまとめられる詩人ではない–そのことが、彼女に関するいまだに一般的な仮説の多くを、よりいっそう疑わしいものにしている。 イェイツ、パウンド、エリオットの時代に少なからず貢献したことは確かであり、彼女がいなければ、時代は大きく変わり、刺激に欠けたものになっていただろう。”

伝記・評論資料

書籍

Benvenuto, Richard, Amy Lowell, Twayne, 1985.

Bryher, Winifred, Amy Lowell, a Critical Appreciation, Eyre & Spottiswoode (London, England), 1918.

Damon, S.Foster, Lowell.Books, 1985.

Benvenuto, Richard, Amy Lowell,Books, Twayne, 1957: A Chronicle, with Extracts from Her Correspondence, Houghton (Boston, MA), 1935, reprinted as Amy Lowell.(エイミー・ローウェルとして再出版。 8203>

Dictionary of Literary Biography, Gale (Detroit, MI), Volume 54: American Poets, 1880-1945, Third Series, 1987, Volume 140: 8203>

Encyclopedia of World Biography, 2nd edition, Gale (Detroit, MI), 1998.

Faderman, Lillian, Surpassing the Love of Men.邦訳は「男たちの愛を越えて」。

Flint, F. Cudworth, Amy Lowell, University of Minnesota Press (Minneapolis, MN), 1969.

Galvin, Mary E., Queer Poetics.「男の愛を超える:ルネサンスから現代までの女性間のロマン的友情と愛」、Morrow (New York, NY), 1981.

Flinton, F. Cudworth, Amy Lowell, Universitial of Minnesota Press, 1969.

Gay and Lesbian Biography, St.James Press (Detroit, MI), 1997.

Gay and Lesbian Literature, St.James Press (Detroit, MI), 1997.

Gay and Lesbian Biography, St.James Press (Detroit, MI), 1997. Gould, Jean, Amy: The World of Amy Lowell and the Imagist Movement, Dodd (New York, NY), 1975.

Gregory, Horace, Amy Lowell.The World of Amy Lowell, Dodd (New York, NY), 1994.

Gould, Jean, Amy: Amy Lowell and the Imagist Movement, St: Portrait of the Poet in Her Time, Nelson (Edinburgh, Scotland), 1958.

Healey, E. Caire, and Keith Cushman, editors, The Letters of D. H. Lawrence & Amy Lowell, 1914-1925, Black Sparrow Press, 1985.

Heymann,C. David, American Aristocracy.The Lights of D. H. Lawrence, 1913, 1913, 1913:

Newton, A. Edward, The Amenities of Book-Collecting and Kindred Affections, Atlantic Monthly Press (Boston, MA), 1918.

A. Edward, James Russell, Amy and Robert Lowell, Dodd, Mead (New York, NY, 1980.

Newton, A. Adventures, The Lives and Times of James Rackell and Robert Lowell (The Lives and Times of Amy and Robert Lowell, Dodd, Mead), 1918.

A. Edward, A Magnificent Farce and Other Diversions of a Book-Collector, Atlantic Monthly Press (Boston, MA), 1921.

Reference Guide to American Literature, 3rd edition, St.James Press (Detroit, MI), 1994.

Rosenbach, A. S. W, The Unpublishable Memoirs, Kennerley (New York, NY), 1917.

Ruihley, Glenn Richard, The Thorn of a Rose.「薔薇の棘」: 8203>

Walker, Cheryl, Masks Outrageous and Austere: Culture, Psyche, and Personal in Modern Woman Poets, Indiana University Press (Bloomington, IN), 1991.

Wolf, Edwin II, and John Fleming, Rosenbach.The Masks Outrageous and Austere, Culture, Psychche, and Personal in Modern Woman Poets, Shoe String Press, 1990.8203> Wolf, Edwin II, John Fleming, Shoe String Press, 2000.8203> Wolf, Cheryl, Sherry, Rosenbach: 8203>

PERIODICALS

Harvard Library Bulletin, January, 1981, Maxwell

Luria, “Miss Lowell and Mr.Newton: 8203>

Modern Language Notes, March, 1928, pp.145-152.

Nation, February 28, 1925, p.749.

New England Quarterly, September, 1935, pp.320-330.The Record of a Literary Friendship, pp.5-34.

New York, 1935, pp.

『ニューヨーク・タイムズ』1925年5月14日、18頁.

『ニューヨーク・タイムズ・ブックレビュー』1921年6月12日、19頁.

Saturday Review of Literature, October 3, 1925.

Sewanee Review, January, 1920, pp.37-53.

Time、March 2, 1925.*

.

Leave a Reply