ヒトラー最後のパリ破壊計画について
ディートリッヒ・フォン・チョルティッツがロルフ・ノルトリングを派遣して連合国と連絡を取った翌日の8月23日、ヒトラーはワルター・モデル野将とフォン・チョルティッツにメッセージを送り、パリを何としても保持し、保持できない場合は廃虚の原にすることを要求しています。 ヒトラーの言葉:
パリの防衛は、軍事的にも政治的にも決定的な意味を持つ。 その損失はセーヌ川以北の沿岸戦線全体を引き裂き、ドイツからイギリスに対する超長距離戦のための基地を奪うことになる。 総統は、パリを守れという命令を繰り返す。 . . . 都市内部の反乱を鎮圧するための最も強力な手段を講じなければならない。 . . . セーヌ川にかかる橋は取り壊す用意がある。 3423>
Von Choltitzはこのメッセージに唖然とした。 そしてまた恥じてもいた。 “4日前なら事実上の命令が検討されたかもしれない。 しかし、状況は変わっていた。 敵はパリに向かって急速に移動していた。 彼はムルンの橋を占領していた。 我々には使える軍隊がなかった。 第一軍はわずかな残存兵力で、特筆すべき戦力はない。 戦車師団に立ち向かう兵力もない。” フォン・チョルティッツはこの命令に軍事的な効力はないと考え、そこに含まれるむき出しの憎悪に絶望した
それを読んだ後、副官で旧友のハンス・ジェイ大佐にそれを見せた。 二人はリヴォリ通りのホテル・ムーリスにあるフォン・チョルティッツの事務所の外のバルコニーに立っていた。 目の前にはチュイルリー宮殿が陽光に包まれていた」とジェイは回想している。 右手にはコンコルド広場、左手にはルーブル美術館があった。 その光景は、中世の司令部の狂気を際立たせていた」とジェイは回想している。 3423>
その日のうちに彼はもう一人の旧友、カンブレーのモデル野戦司令官本部の参謀長であるハンス・シュパイデル中将に電話をかけた。 フォン・ショルティッツとシュパイデルは戦前の軍隊とロシア戦線からの友人で、フォン・ショルティッツはシュパイデルを非常に有能で人情味のある人物と考えていた。 “美しい勲章をありがとう “とフォン・ショルティッツは言った。
“どんな勲章ですか、将軍?”
“廃墟の野原勲章 “と言った。 フォン・チョルティッツはその後、自分が行ったことをシュパイデルに伝えました。 ノートルダム寺院に3トン、アンヴァリッドのドームに2トン、代議士会館に1トンのダイナマイトを仕掛けたのだ。 現在、凱旋門を爆破して視認性を高める作業中だという。 “うまくいけば同意するだろう、シュパイデル”
“はい、はい、将軍”
“はい、しかしあなたが命じました”
“我々が命じたのではありませんよ。 総統が命じたのです」
「失礼します」フォン・チョルティッツは答えた。 “あなたは命令を伝えたのだから、歴史に責任を負うことになる。 他に命令したことを言おう。 マドレーヌ寺院とオペラ座を一緒に撮影するのだ。 そしてエッフェル塔もだ。 破壊された橋の前にその金属構造が横たわるように爆発させる」
シュパイデルはようやくフォン・チョルティッツが本気ではなく、命令の狂気を説明するためだけに話していることに気がつきました。 彼は、”ああ、将軍、あなたがパリにいてくれてありがたい “と答えた。 二人はさらに数分間一緒に電話をしていたが、やがて沈黙が訪れた。 「フォン・チョルティッツは、「私たちは知っていた。 「私たちは同じような知的領域に身を置いているのです。 電話では、自分が同意できない注文の話はしない方がいい。 重要なのは、命令の事実上の内容を議論しないことだ。 シュパイデルも私と同じように、もうすべてが重要でないことを知っていて、残ったのは恥ずかしさと空虚な言葉だった」
Von Choltitzは後で、モデル本部がヒトラーからの命令を受け取っていたのにそれを渡さなかったことを知った。 彼の部下がネットワーク上でそれを見つけ、彼に渡したのだ。 フランスのドイツ人の中には、パリを廃墟の野原にしてはいけないとフォン・チョルティッツやシュパイデルに同意する者もいた。 ヴォン・チョルティッツはシュパイデルと話した同じ日の午後、フランスのドイツ戦術空軍であるルフトフロッテ3の司令官、オットー・デスロッホ将軍から電話を受けた
「将軍、私はパリへの空襲についてあなたと議論するように命令を受けています」とデスロッホは言った
ヴォン・チョルティッツはショックを受けた。 ドイツ空軍はパリを占領したまま空爆するつもりだったのだろうか。 フォン・チョルティッツは慎重に答えた。 “I completely agree, but I hope you to come during the day.”
“No, we cannot risk that.” Desslochは言った。”You mean you are going to ignite the city with your ninety bombers at night?”
“You mean you going to investigate the city at the night. どうやってそんなことをするつもりだ」
「我々はそのことを相談するように命じられています。 3423>
フォン・チョルティッツは答えた。「夜間に私が指名した目標に命中すると保証できますか」
デスロックは都市の地域を攻撃すると言ったが、正確な目標を攻撃できることは保証できない、と言った。 “しかし、ひとつだけはっきりしていることがある。 私は軍隊を撤退させる。 私があなた方に兵隊と一緒に焼かれるのを許すと考えるのは無理です。 私がパリに留まるよう命じられたことはご存知でしょう。 私がこの街を去るのはあなたの責任です」
会話に長い間があった。 そしてデスロックは「そうだ、それはたぶんできないってことだ」
「私もそう思っている」フォン・チョルティッツは答えた。 後に彼は、自分とデスロックが同意し、”この無意味で野蛮な砲撃を望んでいない “ことは明らかであったと書いている。 しかし、電話での会話はゲシュタポに監視されている可能性が高いので、彼らはお互いに「舌打ち」をして、すべてが命令通りであるように見せかけなければならなかった。 彼はパリを守る決意を固めていたが、指揮権を剥奪されないような方法でそれを行わなければならなかった。 彼はオットー・アベッツ大使に助けられ、パリを去ることを告げに来た。 フォン・チョルティッツとアベッツはパリの扱いについて意見が一致していることに気づき、終わりが見えてきたところで、アベッツは「将軍、私はどうしたらお役に立てるでしょうか」と尋ねた。
「大使、あなたはどうしたら私を助けられるでしょうか」
「将軍、私は本部とリッベントロップ宛に、パリでのあなたの残忍な行動について訴える電報を送っておきましょう」
フォン・チョルティッツは圧倒されていた。 彼とアベッツはそれまで何度も会っていたが、アベッツの言っていることが信じられなかった。 彼は机から飛び起き、アベッツの肩に手を置いた。 「本当にやりたいのか? それなら君は我々の仲間だ」
「はい」アベッツは答えた。 「
von Choltitzが後で述べたように、アベッツがベルリンに送った電報は「当時としては典型的な方法で、私をリコールや抹殺から守ってくれた」
パリ自体では、状況は緊迫していました。 23日の朝、フォン・チョルティッツの指揮下にないドイツ軍装甲部隊が休戦を利用してパリ市内を東に移動していた。 シャンゼリゼ通りのふもと、グランパレの近くまで来たところで、パリ警察の発砲を受け、兵士1人が死亡した。 ドイツ軍は直ちに対応した。 グラン・パレは、セーヌ川とシャンゼリゼの間にあるパリの代表的なランドマークであった。 1900年の万国博覧会以来、パリで最も大きな建物の1つであり、大規模な博覧会の会場でもあった。
ドイツ軍の部隊は、この銃撃の復讐を決意していた。 彼らは、長さ4フィート、幅2フィート、高さ1フィートの小型の無人戦車「ゴリアテ」2台をグラン・パレに向けて発射し、50キロの爆薬、つまり遠隔操作の爆弾を搭載したのである。 爆発すると、建物が何ブロックも揺れ、爆発音がパリ中に響き渡るほどの大爆発となった。 パレではスウェーデンのサーカスが行われており、ライオン、虎、馬が自由を求めて逃げ出し、警察によってパレに幽閉されていた娼婦たちも逃げ出した。
動物たちは逃げ出し、ドイツ軍は好き勝手に銃を撃ち、状況は急速に悪化した。 正午に40人のパリ警官が白旗を掲げて降伏し、秩序が回復された。 彼らはフォン・チョルティッツに引き渡され、戦争捕虜として扱うと言われた。 消防隊がようやく火を消したが、グラン・パレは内部が完全に破壊され、砲弾と化していた。 このエピソードはドイツの強さを示し、レジスタンスに注意を促す役割を果たした。
フランスの一部のドイツ人は、パリを廃墟の野原にしてはならないとフォン・チョルティッツやシュパイデルに同意した。
その後23日に、参謀長のフリードリヒ・フォン・ウンガー大佐から、自軍憲兵隊の中佐がやってきてパリは維持できないから撤退命令を出せと言ったことに驚かされたフォン・チョルティッツは、その場で撤退を命じた。 フォン・チョルティッツは、すぐにこの将校を見付け出し、彼を叱責した。 「私は、彼は命令に従わなければならないし、私はこの状況を批判するつもりはない、と念を押した。 もし、この瞬間に決断を避けていたらどうなっていたか、想像してみてください。 兵士の最後の名誉が失われていただろう」
Von CholtitzはUngerに直ちに全司令部を招集するよう命じた。 彼らが揃うと、彼は力強く語った。 「諸君、私は生まれて初めて反抗的な将校と知り合いになった。 彼は指揮官に対して、自分が認めない命令を出すように言いたいのだ。 私は総統からここに派遣されたのであり、私一人に責任がある。 私の命令に従いましょう。 拒否する者は武器で強制的に服従させる。 全員持ち場に着いて命令を待て もし私が死んだら、これは命令だが、ジェイ大佐が私の代わりを務め、参謀長のフォン・ウンガー大佐が彼を補佐する」
Von Choltitzは後に、自分が状況を理解するのに適しており、責任を負っているため、部下に従順を求める必要があったと語っている。 「このパリでの試合が、私にとって簡単なものだったとは思わないでください。 このパリでの試合が簡単だったとは思わないでください。 直感に反して、泥沼にはまることもしばしば。 部屋で一人になった時、兵士たちの明確な人間関係を思い浮かべ、自分に言い聞かせることがよくあった。 God, how repugnant all of this.”
パリの状況は確かに崩壊していた。 レジスタンスは前進しており、フォン・チョルティッツは街頭での戦闘を望んでいなかった。 そこで彼は、パリ市民が尊重するような公の声明を出すことにした。 3423>
FRENCHMEN! . . . 我々の保護下で4年間、比較的平和が続いています。 我々にとって、パリは我々が戦ってきたヨーロッパの美しい都市の一つであり続け、それを脅かす危険から保護することを望む。 ドイツだけでなくフランスの血も流された!? . . . これらの暴動の範囲はまだ小さいが、パリにいるドイツ軍の人道的感情に適合する限界に近づいている。
このすべてに残忍な結末をつけることは難しくないだろう! まずすべての倉庫、すべての工場、橋、鉄道駅を爆破してパリを去り、都市を包囲されたら郊外を密閉して封鎖するのは簡単なことです。 食料品、水、電気の不足を考えると、24時間以内に恐ろしい大惨事が起こることになる!
. . . . 我慢の限界に追い込まれない限り行動しないドイツ軍の人道的感情を頼りにしてください。 ヨーロッパ文化の素晴らしい中心地であるこの街に対する我々の愛、すべての合理的なフランス人、パリの女性や子供に対する我々の同情に頼ることはできる。しかし、これらすべてが民衆自身によって神聖視されなければ、もはや我々が寛容であり続ける理由はないだろう。 我々は、パリ市民がテロリストから自らを守ること、秩序と平穏の権利を自らのうちに維持すること、そして平和的に日々の仕事をこなすことを要求する。
このこと、そしてこのことだけが、都市の生命、その勝利、そしてその救済を保証することができる。
COMMANDANT OF THE WEHRMACHT OF GREATER PARIS. Grand Palaisでの事件とフォンチュの公的アピールが重なり、暴力は鎮圧できたのである。 連合国がやってきて、レジスタンスも弾薬が足りなくなっていたのです。 パリ警察がまとめた数字によると、反乱発生から4日間で警察が62人、ドイツ軍が68人の兵士を失ったという。 そのほとんどは、ノルドリングが手配した休戦の前に起こったものである。 死傷者の大部分はレジスタンスで、483人が死亡、1200人近くが負傷していた。 戦闘のほとんどは、労働者階級の居住区で起こった。 おしゃれな16区では、負傷者も死亡者もなかった。 3423>
もう一つの問題は、食糧不足が深刻化していることだった。 ここでもまた、富裕層対貧困層という構図になった。 パリのおしゃれな街では、法外な値段でいつでも食べ物が手に入りました。 しかし、貧しいところでは、ほとんど食べ物がない。 さらに、ガスが止まり、電気も1日に数時間しか使えなくなった。 電気がないと、水道のポンプ場にも電力が必要で、水の供給にも支障をきたす。 このように、解放への思いはとどまるところを知らない。 パリ警察は制服を着直して、「共和制の機関」を守る準備をするよう指示された。
消防士はようやく火を消したが、グラン・パレは内部が完全に破壊され、砲弾と化した。 レジスタンスの新聞『コンバット』は、「今晩戦っているパリは、明日も指揮をとりたいのだ」と書いて、その雰囲気をとらえていた。 権力のためではなく、正義のために、政治のためではなく、道徳のために、国を支配するためではなく、その偉大さのために”。 これに対して、共産党の新聞「L’Humanité」は、暴力のアピールを続けた。 「攻撃は最良の防御である。 敵に嫌がらせをしろ。 3423>
その夜遅く、フォン・チョルティッツはモデル本部と長い電話会談を行った。 ルントシュテットの参謀長を務め、現在はモデルの作戦将校であるギュンター・ブルーメントリット将軍と話し、パリの状況は制御不能になり始めており、バリケードが建設されたため、市内の各ドイツ拠点への物資の移動が不可能であることを説明した
「いたるところで銃撃がある」と、フォンチョルティッツは言った。 彼は大げさに言った。街の大部分はまったく静かだったが、彼は続けた。 「総統が要求した銃撃やその他の報復行動は、もはや実行できない。 橋を爆破するためには、そこに向かって戦う必要があるが、75本の橋の場合、もはやそれは不可能である。 このような措置は、まだ受動的な国民の大部分を敵の手中に追いやることになりかねません」。 フォン・チョルティッツは嘘をつくことで、自分の背中を隠していたのだ。 しかし、彼はこの情報を記録に残したかったのだ。
モデル野戦司令官はフォン・チョルティッツの立場に驚いてはいなかった。 彼もパリが守れないことを知っていたし、連合軍の進出を止めるには、パリを降伏させることが有効な第一歩だと考えていたからだ。 その夜、彼はヒトラー本部の作戦部長アルフレート・ヨードルに話をした。 ヨドルは、総統はパリが失われるかもしれないと激怒しており、何としてもパリを押さえておきたいと考えていることをモデルに伝えた。 もしドイツ国防軍がパリの街頭で「卑劣な暴徒を粉砕することができなければ」、「歴史上最悪の恥と不名誉をかぶることになる」
モデルは感心しなかった。 彼はすでにパリの東のマルヌ川とソンム川で新しい防衛線を形成することを決めていた。 “総統に私が何をしているか分かっていると伝えてくれ “と、言葉を失ったヨドルに再び告げた。 モデルは、パリを防衛することが、B軍の再編成能力を破壊し、連合軍の進撃を止めることになることを知っていた。 彼はそれがより重要だと考えていた。 3423>
その日の夜、フォン・チョルティッツはバーデン・バーデンの妻に電話をかけた。 あいにく彼女はそこの有名なオペラハウスでワーグナーの『空飛ぶオランダ人』の公演を見ているところであった。 電話がかかってきたというので、公演を終えて急いで家に帰ると、夫が電話をつないでいないことがわかった。 夫がメッセージを残していった。 “我々は義務を果たしている “と。 それだけだった。 彼女は、1947年11月に夫がアメリカの捕虜から解放されるまで、再び夫に会うことはなかった。
Leave a Reply