Wie sagt man ‚Stopp‘ auf Spanisch: Parar, Detener oder Alto?
Wenn Sie Spanisch lernen, werden Sie wahrscheinlich feststellen, dass mehrere Wörter die gleiche Bedeutung haben. Das bedeutet jedoch nicht immer, dass sie austauschbar sind. Ein klassisches Beispiel ist das Wort „Stopp“ auf Spanisch.
Wie sagt man also „Stopp“ auf Spanisch? Parar, detener und alto sind alles Wörter, die im Spanischen „stopp“ bedeuten. Parar und detener sind Verben, daher sind sie fast immer austauschbar. Alto bedeutet „Stopp“, ist aber näher an dem Wort „Halt“ und wird für formale Befehle verwendet, z. B. bei einem Stoppschild.
Viele Spanisch-Neulinge verwenden wahrscheinlich das erste Synonym, das sie lernen, und benutzen es daher eher in einem falschen Kontext. Es gibt jedoch einige Fälle, in denen Sie alto anstelle von Parar verwenden sollten, und das Gleiche gilt für Detener. Im Folgenden wird erläutert, wann die einzelnen Synonyme je nach dem Kontext der spanischen Konversation zu verwenden sind.
Wie man Alto verwendet, Parar und Detener
Alto – Halt | Parar – Stopp | Tener – Haben |
---|---|---|
– Es wird auf Stoppschildern verwendet – Es bedeutet ‚Halt‘ oder ‚aufhören‘ – Es wird für formelle Befehle verwendet. |
– In einigen Ländern wird „Pare“ auf Stoppschildern verwendet. – Es bedeutet, eine Person oder einen Gegenstand anzuhalten. – ‚Parar de‘ drückt aus, eine Handlung zu beenden. |
– Es bedeutet stoppen. – Es bedeutet ‚aufhalten‘. – Es ist etwas formeller als ‚parar‘. |
¡Espera! ¡Está en alto! Warte! Es ist die Ampel! |
Luis paró el balón Luis hat den Ball gestoppt |
¡Detén el auto! Halte das Auto an! |
Pararar ist die wörtlichste Übersetzung von ‚anhalten‘. Es wird verwendet, wenn man sich auf jemanden oder etwas (d.h. ein Substantiv) bezieht. Es wird am häufigsten in der zwanglosen, mündlichen Kommunikation verwendet, und da die gesprochene Sprache mehr Freiheiten hat, kann man es in vielen Situationen verwenden.
Detener kann auch verwendet werden, um anzuhalten. Allerdings hat detener noch andere Bedeutungen als das Wort „stoppen“. Es wird häufiger als ‚festhalten‘, ‚aufhalten‘ oder ‚verhaften‘ verwendet. So wie Parar in der beiläufigen, mündlichen Kommunikation verwendet wird, wird detener häufiger förmlich und in schriftlichen Texten verwendet, wie in Büchern, Filmen, Zeitungen und im Fernsehen.
Alto ist die spanische Übersetzung für ‚anhalten‘ oder ‚aufhören‘. Genau wie im Englischen wird man dieses Wort in einem formelleren Kontext wie Büchern, Filmen, Nachrichten und politischen Reden verwenden. In vielen spanischen Mutterländern werden Sie Alto auf Stoppschildern sehen. Aber seien Sie nicht überrascht, wenn Sie nach Südamerika reisen und sehen, dass auf den Stoppschildern stattdessen Pare steht.
Etwas, das Ihnen helfen kann, den Unterschied zwischen diesen Wörtern zu verstehen, ist zu sehen, wie Sie sie in einem Gespräch verwenden würden. Wie bereits erwähnt, besteht der Hauptunterschied zwischen den drei Wörtern darin, dass detener und parar Verben sind und alto ein Substantiv oder eine Interjektion (d.h. ein einzelner, eigenständiger Ausdruck) sein kann, wenn es als „halt“, „aufhören“ oder „stopp“ verwendet wird.
Parar/Detener Satzstruktur:
Person + Parar/Detener + Someone/Something
La señora para el autobús Die Dame hält den Bus an
Yo detuve al policía para pedirle instrucciones Ich hielt den Polizisten an, um ihn nach dem Weg zu fragen
Alto als einzelner Ausdruck:
¡Alto al fuego!“ Waffenstillstand!
¡Alto! Aufhören!
¡Alto! Te vas a lastimar Stop! Du wirst dir noch wehtun
Anmerkung: „Stop!“ wird im obigen Beispiel als einziges Wort im Satz verwendet (d.h. als Interjektion).
Alto als Substantiv:
Satz + Un + ‚alto‘ + Substantiv
Hubo un alto a la violencia Es gab ein Ende der Gewalt
Der Schlüssel hier ist, sich folgendes zu merken:
- Parar wird in der verbalen Kommunikation verwendet, um jemanden oder etwas zu stoppen. Du wirst es mit Freunden, Familie oder in informellen Situationen verwenden.
- Detener ist formeller als Parar. Es bedeutet auch, jemanden oder etwas zu stoppen, aufzuhalten, zu verhaften.
- Alto ist entweder:
- Bedeutet ‚anhalten‘ oder ‚aufhören‘.
- Ein einzelner Ausdruck. Man findet ihn in Stoppschildern oder in formellen Zusammenhängen.
Beispiele und Erklärungen zur Verwendung von Parar, Detener und Alto als ‚Stop‘
Wort | Wann zu verwenden | Englisch Beispiel | Spanisch | Grund / Erklärung |
Parar | Verwendet vor einem Substantiv oder Pronomen 1. Jemanden aufhalten 2. etwas aufhalten |
a) Halte ihn auf! Er hat meine Uhr. b) Halte das Auto an. Wir sind da. c) Der Torwart hat den Elfmeter gehalten. |
a) ¡Párenlo! Tiene mi reloj. b) Para el carro. Ya llegamos. c) El portero paró la penal. |
Informell. Du würdest dieses Wort in einer mündlichen Unterhaltung mit deinen Freunden, Leuten, die gleichaltrig sind oder mit denen du vertraut bist, benutzen. |
Detener | Gleich wie parar, verwendet vor einem Substantiv oder Pronomen 1. Jemanden aufhalten 2. Etwas aufhalten |
a) Halte ihn auf! Er hat meine Uhr. b) Halte das Auto an. Wir sind da. c) Der Torwart hat den Elfmeter gehalten. |
a) ¡Deténganlo! Tiene mi reloj. b) Detén el carro. Ya llegamos. c) El portero detuvo el penal. |
Formal. Man würde dies zu einem Polizeibeamten sagen oder wenn man den Gesprächspartnern nicht sehr nahe steht. Man sieht dieses Verb oft im Fernsehen, in Büchern und Zeitungen. |
Alto | Als einzelner Ausdruck oder Zwischenruf. Als Substantiv. Es ist Teil eines Satzes |
a) Halt! Du tust ihr weh. b) Die Gewalt wurde gestoppt. |
a) ¡Alto! La estás lastimando. b) Hubo un alto a la violencia. |
Formal. Du wirst es nicht in einem normalen Gespräch verwenden. Es wird als Befehl von Militärs und Polizisten verwendet. Es wird in Zeitungen, Interviews und politischen Reden verwendet. |
Wenn du ein bisschen über die englische Sprache nachdenkst, wirst du feststellen, dass man das Wort „stop“ zur Beschreibung verschiedener Handlungen verwenden kann. Bis jetzt haben wir über die Verwendung eines Substantivs oder Pronomens nach dem Wort „stop“ gesprochen. Es gibt jedoch viele Fälle, in denen ein Verb anstelle eines Substantivs oder Pronomens folgt. Zum Beispiel: „Hör auf zu reden“.
In diesem Fall kann man nicht nur ‚parar‘ verwenden. Du musst ‚parar de‘ verwenden.
Wann verwendet man ‚Parar de‘ anstelle von ‚Parar‘?
Eine der gebräuchlichsten Verwendungen von ’stop‘ ist es, eine Handlung zu beenden, die man selbst, jemand anderes oder etwas anderes tut.
Zum Beispiel:
Hör auf zu reden
Ich kann nicht aufhören zu lachen
Es hat aufgehört zu schneien
Wenn du diese Beispiele mit denen vergleichst, die wir vorher gesehen haben, wirst du feststellen, dass die Elemente ziemlich unterschiedlich sind. Wenn Sie „stop“ verwenden, um eine Handlung im Englischen zu beenden, müssen Sie die folgende Struktur verwenden:
Subjekt + ‚parar‘ + ‚de‘ + Infinitiv Verb
Niñas, paren de hablar | Mädchen, hört auf zu reden |
Paró de llover | Es hat aufgehört zu regnen |
No puedo parar de reír | Ich kann nicht aufhören zu lachen |
Das Wichtigste, was man sich hier merken muss, ist, dass man immer „de“ zwischen „parar“ und dem Verb danach benutzt.
Sie können ‚Dejar de‘ statt ‚Parar de‘
Es ist sehr wahrscheinlich, dass Sie einige Beispiele mit ‚Dejar de‘ gesehen oder gehört haben. In dem Fall sind Parar de und Dejar de absolut dasselbe. Als spanischer Muttersprachler habe ich immer das Gefühl, dass Dejar de kraftvoller ist. Aber man kann beide Strukturen verwenden, um ‚mit etwas aufzuhören‘ auszudrücken, und die Regel ist dieselbe:
Subjekt + ‚dejar‘ + ‚de‘ + Infinitiv Verb
Niñas, dejen de hablar | Mädchen, stop talking |
Dejó de llover | It stopped raining |
No puedo dejar de reír | I can’t stop laughing |
Es gibt ein paar Dinge, die du bei der Verwendung von Dejar de/Parar de beachten solltest:
- Konjugieren Sie Dejar / Parar immer. Um zu wissen, welche Zeitform Sie brauchen, gehen Sie zurück zu Ihrem Verb im Englischen (stop) und stellen Sie fest, ob Sie über die Vergangenheit, die Gegenwart oder die Zukunft sprechen oder ob Sie einen Befehl geben. Entscheidend ist, dass Dejar die gleiche Zeitform haben muss wie ’stop‘.
- Vergessen Sie nicht ‚de‘. Um es richtig zu verwenden, braucht diese Struktur alle ihre Elemente, sonst wäre deine Idee unvollständig und es wäre schwer, dich zu verstehen.
- Das zweite Verb drückt die Tätigkeit aus: Dieser Teil ist sehr wichtig, denn er sagt dir, welche Tätigkeit du nicht mehr ausüben willst. Vergiss also nicht, es hinzuzufügen.
- Das zweite Verb steht immer im Infinitiv: Das bedeutet, dass es mit einem r enden muss. Vergiss nicht, dass du mit Dejar die Zeitform angibst. Beachten Sie, dass im Englischen das zweite Verb immer die gleiche Struktur hat:
Ich möchte, dass du aufhörst zu tanzen
Es hat endlich aufgehört zu regnen
Sie werden um 5 Uhr aufhören zu malen
Parar und Detener vs Parar de/Dejar de
Wort | Wann zu verwenden | Englisches Beispiel | Spanisch |
Parar | Verwendet vor einem Nomen oder Pronomen 1. Jemanden aufhalten 2. Etwas aufhalten |
a) Halte ihn auf! Er hat meine Uhr. b) Halte das Auto an. Wir sind da. c) Der Torwart hat den Elfmeter gehalten. |
a) ¡Párenlo! Tiene mi reloj. b) Para el carro. Ya llegamos. c) El portero paró la penal. |
Dejar de + verb Pararar de + verb |
Es ist eine Struktur, die ausdrückt: 1. Aufhören, etwas zu tun 2. Eine Handlung beenden |
a) Hör jetzt auf zu reden! b) Es hat endlich aufgehört zu schneien. c) Ich werde nie aufhören zu lernen. |
a) ¡Deja de hablar ahora mismo!¡Para de hablar ahora mismo! b) Por fin dejó de nevar. Por fin paró de nevar. c) Nunca dejaré de aprender. Nunca pararé de aprender. |
Verwandte Fragen
Bedeutet alto auf Spanisch groß und hoch? Ja. In diesem Fall beschreibt Alto die Höhe einer Person oder eines Gegenstandes. Um es richtig zu verwenden, muss man das Verb ser (sein) verwenden.
Él es alto | Er ist groß |
El edificio es muy alto | Das Gebäude ist sehr hoch |
Manchmal hört man „Está muy alto“. Wenn man sagen will, dass etwas hoch ist, würde man das Verb Estar + Alto verwenden.
Wie sagt man ‚aufhören‘ auf Spanisch? Basta oder Para. Beide Wörter sind sehr gebräuchlich und der Hauptunterschied ist, dass ¡Para! die Befehlsform des Verbs Parar ist, also bedeutet, dass man den Befehl an eine persona richtet. Basta ist ein Ausdruck, der verwendet wird, um jemanden zu bitten, etwas zu unterlassen.
Leave a Reply