7 aktuella japanska slangord | Japanese Language Blog
Känner du till tillräckligt mycket grundläggande japanska för att klara dig? Vill du utöka dina kunskaper i det japanska språket utöver de konventionella inlärningsmetoderna? Då är det här inlägget för dig.
För det första ska du veta att det japanska språket är mycket kontextuellt och vad du säger beror på vem du pratar med.
Till exempel använder du hedersord och ödmjuka former på arbetsplatsen med dina chefer och kunder.
Men när du umgås med nära vänner kan du vara superavslappnad och använda anspelningar och slangord. Låt oss ta en titt på 7 vanliga japanska slangord nedan.
Disclaimer: Dessa slangord är endast avsedda att användas med nära vänner. Säg inte något av dessa ord och fraser till någon som är äldre än du eller till främlingar oavsett ålder.
- おっす (ossu) = What’s up
Originellt var detta ord ett extremt formellt ord som användes inom militären, men det är fortfarande vanligt förekommande bland utövare av kampsport.
Nuförtiden är det ett slangartat sätt att säga hej bland unga människor. Vänner använder det för att hälsa på varandra och det kan ha många varianter.
- こんちゃ(koncha) = Hej
Detta ord är en slangvariant av konnichiwa och det låter mindre stelt. Man använder det när man träffar och hälsar på vänner. Och detta är en aning mer konservativt än おっす.
Anmärkningar: Om du presenteras för någon för allra första gången, tyvärr, måste du hålla dig till konnichiwa.
- よー (yo) = Hej
Det här ordet är det vanliga sättet att säga ”hej” eller ”hej” som en vänlig hälsning till några nära vänner. Använd det inte med främlingar eftersom det är lite för mycket och ganska oartigt.
- お前・おまえ (omae) = You
Med detta menas det personliga pronomenet ”du”. Om du tittar på tillräckligt många japanska dramer eller filmer hör du ofta detta uttalas av de manliga karaktärerna i serien.
Detta ord är extremt ohövligt utom när det används av nära vänner. Då blir det snarare en vänskaplig förolämpning.
- 調子どう・ちょうしどう (choushi dou) = Hur går det
Denna fråga kan användas vid sociala sammankomster med vänner och är en säker fras för att fråga folk hur de mår. Den kan betyda ”hur har du haft det”, ”vad är nytt” eller ”vad händer”.
- まあまああだよ (maa maa dayo) = Så-så
Detta ord betyder ”inte så illa” eller ”det är okej”. Det kan användas för att referera till en bok du just har läst eller till och med ditt jobb. Det underliggande budskapet är att det inte är så bra men ändå uthärdligt.
- ごめんちゃい/ごめんくさい (gomenchai/gomenkusai) = Tyvärr
Dessa två ord är slangformer av ごめんなさい (gomennasai) och är på sätt och vis roliga och lättsamma. Du kan säga dem om det du gjorde inte var så allvarligt eller om du vill låta gullig.
Du kan också använda dem om du är online och chattar med folk eller om du avslappnat ber om ursäkt till en vän, när du inte behöver vara så stel och formell.
Notera: I en allvarligare situation, om du vill be om ursäkt ordentligt, ska du säga ごめんなさい.
Hoppas att du hade kul att lära dig dessa slangord! Formalia är en viktig aspekt av japansk kommunikation. Så se till att du väljer rätt sammanhang för att prova dessa slangord!
Författarbio
Karens kärleksaffär med det japanska språket började med låten ”Say Yes” av Chage & Aska. Hon driver för närvarande en webbplats för att lära sig japanska för att gifta sig med sin kärlek till japanska och flashspel. Du kan lära dig och lyssna på andra användbara japanska fraser på hennes webbplats, JapaneseUp.
Leave a Reply