7 cuvinte actuale de argou japonez | Blog de limbă japoneză
Cunoașteți suficientă japoneză de bază pentru a vă descurca? Căutați să vă extindeți cunoștințele despre limba japoneză dincolo de metodele convenționale de învățare? Atunci acest post este pentru tine.
În primul rând, să știi că limba japoneză este foarte contextuală și ceea ce spui depinde de persoana cu care vorbești.
De exemplu, folosești formele onorifice și umile la locul de muncă cu managerii și clienții tăi.
Dar atunci când ieși cu prietenii apropiați, poți fi super casual și poți folosi aluzii și cuvinte de argou. Să aruncăm o privire la 7 cuvinte de argou japoneze comune de mai jos.
Disclaimer: Aceste cuvinte de argou sunt destinate a fi folosite doar cu prietenii apropiați. Nu spuneți niciunul dintre aceste cuvinte și fraze cuiva mai în vârstă decât dvs. sau străinilor de orice vârstă.
- おっす (ossu) = What’s up
Original un cuvânt extrem de formal folosit în armată, acest cuvânt este încă folosit în mod obișnuit de către practicanții de arte marțiale.
În zilele noastre, este un mod argotic de a spune bună ziua printre tineri. Prietenii îl folosesc pentru a se saluta între ei și poate avea multe variante.
- こんちゃ(koncha) = Hi
Acest cuvânt este o variantă argotică a lui konnichiwa și sună mai puțin rigid. Îl folosești atunci când te întâlnești și îți saluți prietenii. Și acesta este un pic mai conservator decât おっす.
Nota: Dacă ești prezentat cuiva pentru prima dată, îmi pare rău, va trebui să rămâi la konnichiwa.
- よー (yo) = Hey
Acest cuvânt este modul obișnuit de a spune „hei” sau „bună” ca un salut prietenos unor prieteni apropiați. Nu-l folosiți cu străinii, deoarece este un pic prea mult și destul de nepoliticos.
- お前・おまえ (omae) = You
Aceasta înseamnă pronumele personal „tu”. Dacă urmăriți destule drame sau filme japoneze, îl veți auzi adesea rostit de personajele masculine din serial.
Acest cuvânt este extrem de nepoliticos, cu excepția cazului în care este folosit de prieteni apropiați. Atunci devine mai mult o insultă prietenoasă.
- 調子どう・ちょうしどう (choushi dou) = Cum merge
Această întrebare poate fi folosită la întâlnirile sociale cu prietenii și este o frază sigură pentru a întreba oamenii ce mai fac. Poate însemna „ce mai faci”, „ce mai e nou” sau „ce se întâmplă.”
- まあまあだよ (maa maa dayo) = So-so
Acest cuvânt înseamnă „nu e prea rău” sau „e bine”. Poate fi folosit pentru a se referi la o carte pe care tocmai ai citit-o sau chiar la slujba ta. Mesajul de bază este că nu este chiar atât de bine, dar totuși tolerabil.
- ごめんちちゃい/ごめんくさい (gomenchai/gomenkusai) = Sorry
Aceste două cuvinte sunt forme argotice ale lui ごめんなさい (gomennasai) și sunt într-un fel amuzante și ușoare. Le puteți spune dacă ceea ce ați făcut nu a fost atât de serios sau dacă vreți să păreți drăguț.
Puteți să le folosiți, de asemenea, dacă sunteți online și discutați cu oamenii sau vă cereți scuze la întâmplare unui prieten, când nu trebuie să fiți atât de rigid și formal.
Nota: Într-o situație mai serioasă, dacă doriți să vă cereți scuze în mod corespunzător, ar trebui să spuneți ごめんなさい.
Sperăm că v-ați distrat învățând aceste cuvinte de argou! Formalitatea este un aspect important al comunicării japoneze. Așa că asigurați-vă că alegeți contextul potrivit pentru a încerca aceste cuvinte de argou!
Biografia autorului
Afacerea lui Karen cu limba japoneză a început de la cântecul „Say Yes” al lui Chage & Aska. În prezent, ea conduce un site de învățare a limbii japoneze pentru a se căsători cu dragostea ei pentru japoneză și jocurile flash. Puteți învăța și asculta alte fraze japoneze utile pe site-ul ei, JapaneseUp.
Leave a Reply