De betekenis en herkomst van de uitdrukking: Stap van je hoge paard

Get off your high horse

Andere uitdrukkingen over:

  • Animals
  • Horses

Wat is de betekenis van de uitdrukking ‘Stap van je hoge paard’?

Een verzoek aan iemand om op te houden zich hooghartig en zelfingenomen te gedragen.

Wat is de oorsprong van de uitdrukking ‘Kom van je hoge paard af’?

‘Hoog’ is lang een synoniem geweest voor ‘machtig’; ‘ver verwijderd van het gewone volk’. Dit gebruik is niet beperkt tot het ‘hoog te paard’ zitten, maar is ook blijven bestaan in termen als ‘high and mighty’, ‘highhanded’ en ‘high finance’ en in functiebenamingen als ‘high commissioner’.

Wanneer we nu zeggen dat mensen op hun hoge paard zitten, impliceren we kritiek op hun hooghartigheid. De eerste ruiters van hoge paarden zagen dat niet zo; zij waren zeer bereid om een trotse en bevelhebbende positie in te nemen, sterker nog, dat was juist de reden waarom zij in de eerste plaats op het genoemde paard waren gestapt. De eerste verwijzingen naar hoge paarden waren letterlijk; “hoge” paarden waren grote of, zoals ze in middeleeuws Engeland vaak werden genoemd, “grote” paarden. John Wyclif schreef over hen in English Works, rond 1380:

Ye emperour… made hym & his cardenals ride in reed on hye ors.

Get off your high horseMiddeleeuwse soldaten en politieke leiders versterkten hun aanspraken op suprematie door in het openbaar te verschijnen in de volledige regalia van de macht en gezeten op grote en dure paarden en presenteerden zichzelf, althans in sculpturale vorm, als groter dan het leven.

De combinatie van de beeldspraak van hoog van de grond zijn op een grote oorlogsruiter, neerkijken op de gewone kudde, en ook nog een hoge functie bekleden, maakte het intuïtief voor de term ‘op zijn hoge paard’ om ‘superieur en onaantastbaar’ te gaan betekenen.

Tegen de 18e eeuw nam het gebruik van dergelijke visuele hulpmiddelen af en de uitdrukking ‘op zijn hoge paard zitten’ verschoof van een letterlijk naar een figuurlijk gebruik. In 1782 legde admiraal Sir Thomas Pasley zijn privé-zeedagboeken vast. Deze hebben uiteindelijk hun naam geen eer aangedaan, want in 1931 werden ze gepubliceerd door zijn achter-, achter- achterkleinzoon:

“Whether Sir George will mount his high Horse or be over-civil to Admiral Pigot seems to be a doubt with himself”.

Heerbied voor mensen in machtsposities is in de loop der jaren afgenomen en we hebben tegenwoordig de neiging om hoge en machtige mensen te bespotten als zijnde ‘op hun hoge paard’ wanneer zij een superieure en minachtende manier van doen hebben – de term wordt nu nog maar zelden gebruikt voor mensen die daadwerkelijk machtig en afstandelijk zijn.

Leave a Reply