Betydningen og oprindelsen af udtrykket: Kom af din høje hest

Kom af din høje hest

Andre sætninger om:

  • Dyr
  • Heste

Hvad er betydningen af udtrykket ‘Kom af din høje hest’?

En anmodning til en person om at holde op med at opføre sig hovmodigt og selvretfærdigt.

Hvad er oprindelsen af udtrykket ‘Kom ned fra din høje hest’?

‘Høj’ har længe været et synonym for ‘magtfuld’; ‘fjernt fra det almindelige folk’. Denne brug er ikke begrænset til at være på sin ‘høje hest’, men har også holdt sig i udtryk som ‘high and mighty’, ‘highhanded’ og ‘high finance’ og i stillingsbetegnelser som ‘high commissioner’.

Når vi nu siger, at folk er på deres høje hest, antyder vi en kritik af deres hovmodighed. De første ryttere på høje heste så det ikke sådan; de var meget villige til at indtage en stolt og kommanderende position, ja, det var ligefrem grunden til, at de overhovedet havde besat den nævnte hest. De første henvisninger til høje heste var bogstavelige; “høje” heste var store eller, som de ofte blev kaldt i middelalderens England, “store” heste. John Wyclif skrev om dem i English Works, ca. 1380:

Ye emperour… made hym & his cardenals ride in reed on hye ors.

Get off your high horseMiddelalderens soldater og politiske ledere underbyggede deres krav på overherredømme ved at optræde offentligt i magtens fulde regalier og monteret på store og dyre heste og præsenterede sig selv, i det mindste i skulpturel form, som større end livet.

Kombinationen af billedsproget om at være højt oppe fra jorden, når man sidder på en stor krigsrytter, at se ned på den almindelige flok og også at være indehaver af et højt embede gjorde det intuitivt, at udtrykket ‘på sin høje hest’ kom til at betyde ‘overlegen og urørlig’.

I det 18. århundrede var brugen af sådanne visuelle hjælpemidler aftagende, og udtrykket ‘på sin høje hest’ overgik fra en bogstavelig til en figurativ brug. I 1782 nedskrev admiral Sir Thomas Pasley sine Private Sea Journals. Disse har i sidste ende ikke levet op til deres navn, da de i 1931 blev offentliggjort af hans tip-tip-tip-tip-tip-oldebarn:

“Om Sir George vil sætte sig op på sin høje hest eller være for høflig over for admiral Pigot synes at være en tvivl hos ham selv”.

Den respekt for folk i magtpositioner er blevet mindre med årene, og vi har i dag en tendens til at håne høje og mægtige mennesker som værende “på deres høje hest”, når de udviser en overlegen og foragtelig adfærd – udtrykket bruges nu sjældent om folk, der faktisk er magtfulde og fjerne.

Leave a Reply