Neil Gaiman: ‘Good Omens feels more apt now than it did 30 years ago’
Neil Gaiman の活気に満ちた終末コメディ、Good Omens を見ても、彼が友人 Terry Pratchett の葬式の飛行機から降りてすぐ書き始め、「何も面白そうなものがない」ときだとはわからないでしょう。 見つけて思いつく限りの最もファンシーな作家たち」が仕事を断った後、ゲイマンは彼らの共同執筆した1990年の小説を自分で脚色すると約束し、2015年春にプラチェットが亡くなると「突然、それが最後の依頼になった」そうです。
誓いを立てたゲイマンは、最近ニューヨークで会ったとき、「ただ発明して、書き留めて、誰かに渡して、『よし、終わりだ』とは言えないとわかっていた」と語った。 ベネディクト・カンバーバッチがサタン、フランシス・マクドーマンドが神を演じるなど、ジョークとスターにあふれた、楽しくて慌ただしい、「とんでもなく個人的」な作品に仕上がったのですが、Amazonの豪華な予算にもかかわらず、「手作り感」を追求することに成功しました。 Gaimanはデザイナーに、「少し狂気じみた、しかし…」と思われるアイデアをすべて持ってくるように指示し、「少し不便な部分」を嬉々として受け入れた。指摘されたように旧式のグラフィックや、第3話の世界史の大部分を網羅し30分近くも続くプレクレジット・シークエンスがある。 古本屋を舞台にしたシーンを注意深く見ると、プラチェットの帽子とスカーフが、敬意を表して「ただそこにぶら下がっている」のがわかるかもしれません。
この番組をひとりで書くのは「本当に恐ろしい」ことだったとゲイマンは言います。特に、何かに行き詰まったときや「何か賢いことをしたら」、それを評価してくれるプラチェットがそこにいなかったときは、そうだったようです。 Good Omens』の核心は、悪魔のCrowleyと天使のAziraphaleという二人の男のプラトニックな恋愛である。彼らは次第に、「それぞれの本部は、物事がどのように行われるかを実際に気にしておらず、ただリストからそれを除外することができると知りたいだけだ」ので、互いの善悪の努力を常に打ち消すのではなく、ひそかに協力した方がよいのではないかと考えるようになる。 やがて彼らは、祝福と誘惑の両方を引き受けるために、誰がエジンバラ行きの列車を手に入れるか、コインを投げている。クラウリーは、ナチスに巻き込まれた仲間を救うために教会に颯爽と現れ、聖地との接触による痛みに叫びながら飛び回っているのである。
悪魔が「ビーチの熱い砂の上で踊るように踊り続けなければならない」このシークエンスを思いついたのは、「執筆過程でデヴィッド・テナントが欲しいと思った瞬間」だったとゲイマンは言います。 アダムとイブに起こったことは「初犯にしては」少し厳しいと感じ、自分が落ちたのではなく「ただ漠然と下に向かって歩いた」と指摘する。一方、マイケル・シーンは、「若い保守派」タイプとしてスタートし、自分の側に疑問を持つようになるアジラフェールに浮き立つような無邪気さをもたらしている。
ゲイマンは、ブラックデニムを着て、厚い髪を巧みに乱し、米国での年月にも衰えない英語のアクセントで、ごついカリスマ性を発揮しているが、クラウリー自身のタッチもある。 58歳の彼は、「2世代にわたる子供たち」と3人の孫を産んだにもかかわらず、まるでロックスターの格好をした少年のように、スクールバスの後部座席にふんぞり返っている。 サンドマンのコミックから『アメリカン・ゴッズ』まで、何十年にもわたって一貫した商業的成功を収めながらも、なぜかアウトサイダーのような輝きを放っているのが、さらに印象的だ。 マンハッタンのダウンタウンにあるホテルで話をしようとすると、『マッドメン』のクリエイター、マット・ワイナーに抱きつかれ、別れ際には『マウス』の作者、アート・スピーゲルマンに向けた新作の上映会に向かうところだった。 彼が口にする友人はみな、有名人だ。 しかし、スティーブン・キングの、「愚かなことも、悪いことも、まったく同じように生きたいが、アメリカン・エキスプレスの『Do You Know Me?』広告はやらなかっただろう」という嘆きを引き合いに、ゲイマンは何年も名声を避け、90年代は「本当に慎重に断ることにした」と言う。 デヴィッド・レターマンが電話で『デヴィッド・レターマンショーに出演してくれないか』と言ってきても断り、半年後にまた『あなたはわかっていない、私たちはデヴィッド・レターマンショーなんだ、あなたに出てほしいんだ』と言ってきても断り、ピープル誌が電話で『あなたのプロフィールを書きたい』と言ってきても断りました・・・なぜなら私が誰で何をしているかを知る人だけが欲しかったのですからね。「
彼は明らかに、驚異的な売り上げを誇り(ある編集者は、出版当初よりも口コミで毎月売れる「あのユニコーン」だと言っています)、読者の反応をオンラインで「温度測定」することで知られていますが、彼は各プロジェクトで新しいことを試す自由も優先しています。 ベストセラー作家であっても、「同じことをやっていれば」報われるショーポニーとして「妙に力が弱い」ことが多いことに早くから気づいていた彼は、「意図的にそういうキャリアを積まない」ようにしてきた。 今では、「ニール・ゲイマンって誰だっけ、ニール・ゲイマンってすごい、私の好きな作家」という二項対立の状態で存在し、その間に何もなかったことを懐かしく思っているそうです。
現在、2番目の妻でミュージシャンのアマンダ・パーマーと3歳の息子アッシュとともにウッドストックを拠点に活動している彼は、「何度も何度も僕をコンフォートゾーンから押し出し」、「絶対に怖い」と思っていたことをやるように僕を引きずり込んでくれるのはパーマーだと信じています。 本が他人より安全な子供」という感性に戻るのは簡単なことなのだろう。 2010年に中国本土を訪れた際、出版社によると「子供が親より賢く、権威を軽んじ、子供が悪事を働いて逃げ出す姿を描いている」と言われ、自分の児童書が中国本土では手に入らないことを知ったことを嬉しそうに話した。 そこで彼は、「家族という単位を軽んじている」だけでなく、「それらすべてを含んでいて、しかも中国で出版できる本を書こう」と考えた(「くしゃみをしたパンダが破滅を引き起こす」一連の絵本である)。 しかし、彼はそれをやり遂げた。「このことを君に話したら、台無しにしてしまったかもしれない」と彼は思った。 いずれにせよ、「間違いなく、私の作品では、大人は当てにならない」
責任者は誰も信用できないという疑念は、『グッド・オーメン』にも生かされています。 「このような作品を作って、政治的風刺にならないとは思えません」とゲイマンは言いますが、超自然的な範囲によって、その風刺がいくつかの方向にパンチできることを楽しんでいるようです。 「天使と悪魔であることの素敵な点は、実際には、東証や共和党、労働党、民主党など、特定の政党について話す必要がないことです」。 彼は、権力者の中に、「自分が間違っているかもしれないという可能性を考慮する能力がないこと」を挙げています。 そして、自分の個人的な目標よりも世界を優先させることができないことです”。 テレビ番組では「悪夢のように教訓的に聞こえないような」表現が見つからなかったが、彼は本の中の「人間の中には天国よりも優美で、地獄よりも悪がある」という一節にこだわっている。 テリーと私は、この本を書くときに、このような視点で取り組みました。”
Good Omens の鋭い洞察の 1 つは、天国と地獄の利益は実際にはそれほどずれていない、というもので、ゲイマンは原作から離れ、両方の本部を観客に示すことによって、その点を強調します–天国は光沢のあるものです。 ジョン・ハム演じる天使ガブリエルは、アジラフェールに「残念だが、我々には他にやるべきことがある」と告げ、嬉々として戦争を挑む官僚たちが主宰するApple Macホワイト・ファンタジアを紹介する。 これは、ゲイマンが「私たちが書かなかった続編」から盗んできたアイデアです。「これはすべて1つの美しい高層ビルで、天使たちは最上部にある素晴らしいオフィスを持ち、地獄は誰も本当に入りたくない地下の部屋ですが、申し訳ありませんが、あなたはとにかくそこで働いているのです。 プロダクションデザイナーが最初の地獄のデザインを持ってきたとき、それが素晴らしくて、迫力があって、巨大な洞窟に炎があふれていて、私はこう言ったんです。 ああ、いや、ちょっとクソだな。 働いている人が多すぎるし、何も見つからない書類棚があるし、パイプが垂れてきたり、照明がちらついたり消えたりして、クソだ」と思いました。 天国と地獄について知っておくべきことは、彼らは皆、戦争をしたがっているということです。天使たちは自分たちが正しかったことを証明したいし、悪魔たちは眺めのいいオフィスが本当に好きだから、全人類、実際には地球全体とその上のすべての生命体を犠牲にしても構わないと思っているのです。”
80年代後半に彼とプラチェットがこの小説を書いたとき、「私たちは一行を入れなければならなかった–私だったかテリーだったか覚えていないが、そのことについて話したことを覚えている–みんながこんなに仲良くしているのにハルマゲドンが起こるのはどんなにおかしいかという一行だ、私の人生でこれほどハルマゲドンを身近に感じたことはないだろうから」と彼は回想する。
彼は、「最も奇妙なことは、文字通り30年前に書かれた小説が、当時よりも今の方がずっと適切だと感じることだ…つまり、もし私が交換できるなら、核時計がどんどん近づいてきて、「実は、私が言える限り、責任者はみんな頭がおかしい」と思う今の世界の代わりに、黙示録が起こりそうだと人々を説得しなければならない、ずっとつまらない世界にしたいよ。 賢明な人々と歴史の終わりを望んでいる。」
ショーランナーになったことで、彼は以前のテレビプロジェクトの多くが他の人々によって不必要に台無しにされたと感じたため、これを引き受けたが、いつもは多作な彼の執筆活動を停止させ、現在は2年前に断念した「ネバーウェア」の続編に戻りたいと考えている。 1996年のオリジナルは、マーガレット・サッチャー政権下のロンドンの街角の目に見える変化と、コミック・リリーフの活動に参加した経験に対する「私の反応」だった。 最近では、ホームレスはある種の自然現象とみなされるほど普遍的ですが、ゲイマンは「都市部の玄関先など、どこにでもホームレスがいた時代」を覚えていると言います。
彼は過去に、様々なヒット作の続編を書くという無数のオファーを断ってきましたが、20年経って、「今、ロンドンはより奇妙に感じるので…」ネバーウェアの作品に引き戻されたと感じていると述べています。 コヴェント・ガーデンからレスター・スクエアに向かって歩いていると、奇妙なトンネルのような路地があり、そこで麻薬中毒者が注射をしているところに出くわすんだ。 と言うと、「いやいや、邪魔だよ」と言われ、次の小さな路地ではテントを張っている人たちがいるんです。” 彼は急旋回に気づいたのだ。 私が『ネバーウェア』で語ろうとした、疎外された人々が現実の都市から見えなくなっていく様子は、すべて戻ってきたし、さらに悪くなっています。 私はすでにそれについて話すことができるエンジンを構築しているので、私はそれについてもう少し話すことを試みるつもりです」
一方、ゲイマンは、彼の観客との関係は、原則として非常に顕著な共生であり、彼がかなり好きな場所を歩き回ることを許している熱心な支持者に常に感謝し、「その種の信頼は裏切れるものではない」ことを認識しているが、「良い予感」の受容について驚くほど「非欲的」だと感じていると主張している。 自分が好きで作ったものだから、他の人がどう思おうと構わない」という場合もある、と彼は主張する。 そのヒントは、「テリーのために」と書かれた番組の最後のフレームにあるのかもしれない。 「彼は天国とか地獄とか、そういうものを信じていなかったから、それを見てくれる幽霊のようなテリーが近くにいるという希望すらなかったんだ」とゲイマンは言う。 もしいたら、彼は不機嫌になっただろうね。 でも、彼のために作ったんだ」
– 『グッド・オーメン』は5月31日よりAmazon Primeで配信開始。 Quite Nice and Fairly Accurate Good Omens Script Book」と「The Nice and Accurate Good Omens TV Companion」が発売中です。
{{topLeft}}
{bottomLeft}}
{{topRight}}
{bottomRight}}
{{/goalExceededMarkerPercentage}}
{{/ticker}}
{{heading}}
{{#paragraphs}}
{{.}}
{{/paragraphs}}{{highlightedText}}
- Facebookでシェア
- Twitterでシェア
- メールでシェア
- Pinterestでシェア
- WhatsAppでシェア
- Messengerでシェア
LinkedInでシェア
<3402>
Leave a Reply