Epiclesis
Eastern churchesEdit
ローマ・カトリック教会では、「授与の言葉」は「変質」の瞬間と考えられているが(宗教的伝統に従って、聖餐の要素がパンとワインから実際のキリストの体と血に変わるとき)、東方正教会はこの信念を抱いていない。 その代わり、「エピクロス」はこの変化が完了する瞬間であると信じられている。 しかし、実際の変化の過程はこの瞬間に始まるのではなく、準備の儀式から始まり、エピクレシスで完了するだけであると考えられている。
エピクレシスは聖なる秘儀(聖餐)の有効性に不可欠であると考えられており、20世紀に西方正教会が設立され始めると、聖体礼儀にエピクレシスがない場合、それを加える必要があった(たとえば、聖公会の『ミサル』を使用したい教区など。
East SyriacEdit
その純粋な形で、アダイとマリの神式典礼の古代アナフォラにはエピクレシスが含まれています。 儀式の他の部分に直接的、間接的に現れるが、「授与の言葉」は使用しない(したがって暗黙の了解と考えられる)
司祭。 主よ、わたしたちもまた、あなたの名によって集められ、この時にあなたの前に立つ、あなたの弱く、価値のない、惨めなしもべであり、あなたからの模範を伝統によって受け、喜び、称え、高揚し、記念しながら、この偉大で、恐ろしく、聖なる、命を与える、神の神秘、わたしたちの主にして救い主、イエスキリストの受難、死、埋葬、よみがえりを行うのである。 そして主よ、あなたの聖霊が来て、あなたのしもべたちのこの捧げ物の上に安らぎを与えてくださいますように。 そして、それを祝福し、神聖にしてくださいますように。私の主よ、それが私たちのために、負債の赦しと、罪の赦しと、死者からの復活という大きな希望と、あなたの前によく喜ばれたすべての人たちとともに天の御国で新しい命を得るためのものでありますように。 そして、私たちに対するこの偉大で驚くべきすべての配剤のために、私たちはあなたに感謝し、あなたのキリストの尊い血によって救われたあなたの教会において、絶え間なくあなたを賛美します。
聖ヤコブの典礼編集
ギリシャのザキントス島で祝われる形式による聖ヤコブの典礼では、アナフォラは次のようになる:
司祭(声を出して)。 あなたの民とあなたの教会はあなたに懇願します。 (三度)民衆:主なる神、父、全能者よ、われらを憐れみたまえ。 (三度) 司祭、低い声で:主なる神、父、全能者よ、われらを憐れみたまえ。 我らの救い主、神よ、憐れみたまえ。 神よ、慈悲深き我らを憐れみ、ここに掲げられた聖なる賜物の上に、主であり命の与え主である、神であり父であるあなたと、唯一の子であるあなたと、共に君臨し、共に実体と永遠を持つ、あなたの万有の霊を送り出されたまえ。 律法と預言者とあなたの新しい契約によって語り、ヨルダン川で鳩の姿で私たちの主イエス・キリストの上に降り、彼の上にとどまり、ペンテコステの日に神聖で輝かしいシオンの上の部屋で燃える舌の姿であなたの聖なる使徒の上に降りた方。 (立って)主よ、あなたの同じ全き聖なる霊を、私たちの上に、そしてここに示されたこれらの賜物の上にお遣わしください。その聖なる、良き、栄光に満ちた臨在によって、このパンを聖別し、これをキリストの聖なる体とされますように、人々よ。 アーメン。 司祭:そしてこの杯(聖杯)は、キリストの尊い血です、人々。 アーメン。 司祭は聖なる贈り物に署名し、低い声で言う:それは、これを受けるすべての人々のために、罪の赦しと永遠のいのちのためになるように。 魂と肉体を聖別するために。 善い行いの実りのために。 あなたが信仰の岩の上に見出された聖なるカトリックかつ使徒的な教会を、地獄の門が打ち勝つことがないように、あらゆる異端や不義を働く者が引き起こすスキャンダルや、現れては攻撃する敵から、時代の完成に至るまで強めてくださいますように。
Liturgy of St. John ChrysostomEdit
In the Divine Liturgy of Saint John Chrysostom is present (explicit); the priest says:
司祭: 私たちは再び、この霊的で無血の礼拝を汝に捧げる。そして汝に願い、汝に尋ね、汝に祈る。汝の聖霊を、私たちの上に、そしてこれらの示された賜物の上に降ろしてください。 Priest: 神様、罪人の私を清めてください、そして私を憐れんでください。 主よ、あなたの使徒たちに第三の時に最も聖なる霊を下された方、善なる方よ、彼を私たちから奪わないで、あなたに祈る私たちのうちに彼を新しくしてください。 神よ、私の中に清い心を作り、私の中に正しい精神を新生させてください) 司祭: 主よ、第三の時にあなたの使徒たちに最も聖なる霊を下された方、善なる者よ、私たちから彼を取り去らず、あなたに祈る私たちのうちに彼を新たにしなさい(Deacon: 神よ、私の中に清い心を作り、私の中に正しい精神を新生させてください) 司祭: 主よ、第三の時にあなたの使徒たちに最も聖なる霊を下された方、善なる者よ、私たちから彼を取り去らず、あなたに祈る私たちのうちに彼を新たにしなさい(奧様:聖なるパンを祝福してください。 このパンをあなたのキリストの尊い体としなさい (Deacon : Amen. Bless, Master, the Holy Cup.) 司祭: そしてこの杯の中にあるものは汝のキリストの尊い血である。(司祭:アーメン。 両方とも祝福してください、マスター)司祭。 汝の聖なる魂によって 変えられるように (助祭:アーメン、アーメン)<1146>聖バジル・ザ・グレートの典礼編集<5209><135>ギリシャ語再改訳祈祷による聖バジル・ザ・グレートの典礼では、聖ヨハネ・クリストムの典礼について述べた上記の典礼動作は同じものである。 式は次のとおりである:司祭。 それゆえ、最も神聖な主よ、われら罪人、またあなたの値しないしもべも、あなたの聖なる祭壇で奉仕することを授けられたが、それはわれらの正義のためではなく、あなたがわれらに豊かに注いでくださったあなたの慈しみと哀れみのためであり、あえてあなたの聖なる祭壇に近づき、あなたのキリストの体と血という神聖な紋章を捧げて、われらはあなたに願い、あなたに呼びかけるのだ。 聖なる場所よ、汝の慈悲により、汝の聖霊を我らに、そしてここに捧げられたこれらの賜物に降ろし、祝福し、聖別し、顕現したまえ。 (助祭:主よ、聖なるパンを祝福してください。) 司祭。 そしてこのパンを我々の主であり神であり救い主である イエス・キリストの尊い体とします (Deacon : Amen. Bless them both, Master.) 司祭: これは世のため人のために流されたものです (司祭: アーメン) 司祭: あなたの聖霊によって彼らを変えてください (助祭: アーメン、アーメン、アーメン)
Roman RiteEdit
Implicit epiclesisEdit
ローマ式のミサにおいて、ローマ・カノンの祈り Quam oblationem は暗黙のエピクレーシスであると言われることがある:
神よ、喜んでこの供物をあらゆる点で祝福、承認、承認し、これを霊的に、受容させ、あなたの最も愛する子、わたしたちの主イエス・キリストの体、血となるよう祈ってください。
ローマ教皇庁は、最後の頌栄の中で、一度だけ聖霊に明確に言及している。 「この方によって、この方とともに、この方にあって、全能の父なる神よ、聖霊の一致のうちに、すべての栄光と誉れは、永遠にあなたのものです」
カトリック教会のカテキズムは、少なくとも暗黙のエピクレスが秘跡の重要な部分であるとみなしています。 「聖体祭の中心はパンとぶどう酒であり、キリストの言葉と聖霊の呼びかけによって、キリストの体と血になる。”
Nicholas Cabasilasは、ローマ式における機能的エピクレシスは代わりに祈り Supplices te rogamusであり、これはビザンチン式の明示的エピクレシスと同様に、アナムネシスと奉納の後に置かれるという意見である:
謙虚な祈りで、全能なる神、あなたにお願いします。 祭壇への参列を通して御子の最も聖なるからだと血を受けるわたしたちすべてが、あらゆる恵みと天の祝福に満たされるように、これらの賜物があなたの聖なる天使の手によって、あなたの神の威光のもとに高みにある祭壇に運ばれるように命じてください。 (私たちの主キリストを通して。アーメン)
西方正教会では、聖ヨハネ・クリュソストムの典礼のものを改変したエピクレスが、祈願の直前にローマの正典に挿入されている。 エピクレジスの追加は、もともと正教会の西方儀礼の復活を真剣に請願した最初の人物であるヨセフ・オーバーベックによって提案されたものである。 エピクレスの必要性についてはロシア正教会のシノドスも同じ意見を持っており、修正された『普通祈祷書』(後に『聖ティコンの神聖典礼』と呼ばれる)にエピクレスを追加している。 1961年にグレゴリオ典礼の使用が承認されると、エピクレスを含むオーバーベック・ミサルの使用も承認された。 このエピクレスは、聖ヨハネ典礼のテキストとほとんどを共有しているが、ある種の省略があり、カノンへのより良い合理化がなされている。
そして主よ、汝に懇願する。汝がこれらの捧げ物の上に聖霊を降ろし、このパンを汝キリストの尊い体とし、この杯にあるものを汝子、われらが主イエス・キリストの尊い血としていただけるよう、汝にお願いしたい。 聖霊によって(それらを)変える
翻訳の矛盾や、修正された聖歌をどのように扱うべきか(例えば、聖体と聖杯の昇降は残すべきか)に関する異なる学派のために、エピクレスの正確なテキストに多くの相違が存在する。
Explicit epiclesesEdit
1969年の改訂でローマ式に導入された追加の聖体の祈り(EP)は、聖体授与前と聖体授与後の両方のエピクレスを持つ。
聖体授与前
EP II:したがって、これらの贈り物を聖とし、あなたの霊を露のようにこれらの上に降らせて、それらが我々のために主イエス・キリストの体および血となるように、我々は祈ります。 EP III: それゆえ、主よ、私たちは同じ霊によって、奉献のためにあなたのもとに持ってきたこれらの贈り物を、それらがあなたの御子、私たちの主イエス・キリストの体と血となるように、寛大に聖なるものとしてくださいますよう、謙虚に懇願します。 エペソ4:それゆえ、主よ、私たちは祈ります:この同じ聖霊がこれらの捧げ物を恵み深く聖別し、私たちの主イエス・キリストの体と血となり、彼自身が永遠の契約として私たちに残されたこの大きな秘義を祝えるようにしてくださいますように。
聖別式後
Ⅱ:謙虚に祈る、キリストの体と血に与りながら、聖霊によって一つに集められるように。 EP III: あなたの教会の奉献物を見つめ、あなたがその死によってわたしたちをあなた自身に和解させようと望まれた犠牲の犠牲者を認め、あなたの御子の体と血によって養われ、その聖霊に満たされたわたしたちが、キリストにおいて一つの体、一つの霊となるように、わたしたちは祈るのである。 エペソ4:主よ、ご自分が教会のために用意された犠牲を見つめ、この一つのパンと一つの聖杯を受けるすべての者が、聖霊によって一つの体に集められ、キリストにおいて真に生きた犠牲となり、あなたの栄光をたたえられるように、あなたの愛の親切心でお与えください。
ProtestantismEdit
Anglicanism and LutheranismEdit
Anglicans in the USA and American Lutheran Eucharistic prayers and newer Old Catholic anaphoras, the Eastern practice of treating the Word of Institution as warrant for the action, with the Epiclesis following the anamnesis/oblations, tend to be follows the Eastern. 例えば、『アメリカン・ブック・オブ・コモン・プレイヤー』(Canadian Book of Alternative Serviceや他のいくつかの聖公会の典礼に見られる)の「聖体の祈り」Bでは、「序の口」の後、次のようなエピクレスがある:
「そして私たちは、万有の主よ、あなたに賛美と感謝の犠牲を捧げ、あなたの創造からこのパンとこのワインとをあなたに捧げます。 慈悲深い神よ、これらの賜物がキリストの体と新約の血の秘跡となるように、あなたの聖霊をこの上に送ってくださいますよう祈ります。 私たちが聖霊によって聖別され、御子によって受け入れられるように、その犠牲において私たちを御子に結び付けてください。”
例えば、ルーテル派礼拝録の「授与の言葉」の後、聖体の祈りIIIのエピクレスには次のように書かれている。
「そして、私たちの賛美と感謝を受け入れ、みことばと聖霊によって、あなたのしもべである私たちと、あなた自身の贈り物であるパンとぶどう酒を祝福してくださいますように、慈悲深くお願いいたします。”
ルーテル派と聖公会の神々はまた、キリストの唯一の犠牲とのエピクレシスと統一が明示されていないように見える彼らの以前の典礼において、それは儀式の他の部分、特に必須の勧告で奉献のポイントとして述べられていたと主張している。 メソジスト教会における聖餐式 私たちが洗礼を受けて一つの体になった一つの霊(1コリント12:13)は、聖餐式においてキリストの体の中で、また体と共に私たちを一つにする同じ霊である」(1コリント12:13) 使徒言行録の教会で働く聖霊は、使徒的な教え、交わり、祈り、パンを裂くことがある、証しと説教の共同体を実現させる(使徒2:42)”. メソジストの典礼のエピクレスは、1549年の祈祷書のような英国国教会の伝統と、ヒッポリュトスの初期儀式のような古代教会の典礼に焦点を当てた20世紀の典礼刷新運動の両方から引用している。 メソジスト派の創始者ジョン・ウェスレーは、これらの伝統の中から、聖餐式を通じて神が信徒に与えると約束されたすべてのものを現実化し真実にするために聖霊を呼び起こすという考えを受け継いだのである。 このエピクレスの神学は、ジョン・ウェスレーの弟であるチャールズ・ウェスレーが書いたメソジスト派のいくつかの賛美歌に表れている
United Methodist Churchで使われているエピクレスは、次の通りである。 それは、わたしたちが世に対して、キリストの血によって贖われたキリストのからだであるためです。 あなたの霊によって、私たちをキリストと一つにし、互いに一つにし、…」。 (UMH; pages 10, 14)とあります。
1989年の賛美歌出版以前に使われていた伝統的な聖餐式には、明示的なエピクレスがなかった。 伝統的なテキストは「言葉と表」IVで、次のような16語2行のエピクレスを含んでいる:
“bless and sanctify these thy gifts of bread and wine” (UMH, page 29.)
英国メソジスト教会で使われている別のエピクレスは次のようなものである。
「あなたの聖霊を降ろし、これらのパンとぶどう酒の賜物が、私たちのためにキリストの体と血となるようにしてください。 私たちを永遠にキリストと一体化させ、被造物全体とともに永遠の御国へと導いてください。”
Use in other sacramentsEdit
Some other sacraments in the priest by the similar invocation of the Holy Spirit is also called an epiclesis.他の秘跡における司祭による同様の聖霊の呼びかけは、エピクレスと呼ばれる。 東方正教会では、結婚の聖なる秘儀(サクラメント)の有効性のためにこのようなエピクレシスが必要であるとする。ローマカトリック教会では、新郎新婦がそのサクラメントの聖職者であるため、エピクレシスは不要であるとする。 ローマ式の洗礼では、洗礼の水の祝福の一部としてエピクレシスが含まれる:
「父よ、あなたの子とともに、この水盤の水の上に聖霊をお遣わしください。 洗礼の死によってキリストとともに葬られた者が、キリストとともに新しいいのちへとよみがえるように。 私たちの主キリストを通してお願いします。”
ローマ式の堅信礼では、司教は堅信される者の上に聖霊を呼び出す:
“あなたの聖霊を彼らの上に送り、彼らの助け、導き手としてください。”
その他、東方正教会の神示の祝日に行われる水の大祝福のエピクル
がある。
Leave a Reply