Come dire ‘stop’ in spagnolo: Parar, Detener o Alto?
Quando impari lo spagnolo, è probabile che scoprirai che più parole hanno lo stesso significato. Tuttavia, non sempre significa che possono essere usate in modo intercambiabile. Un esempio classico è la parola ‘stop’ in spagnolo.
Quindi, come si dice ‘stop’ in spagnolo? Parar, detener e alto sono tutte parole che significano “stop” in spagnolo. Parar e detener sono verbi, quindi sono quasi sempre intercambiabili. Alto significa fermarsi, ma è più vicino alla parola ‘halt’ ed è usato per comandi formali come su un segnale di stop.
Molti nuovi parlanti spagnoli sono propensi ad iniziare ad usare il primo sinonimo che imparano e quindi è più probabile che lo usino nel contesto sbagliato. Tuttavia, ci sono alcuni casi in cui vorrete usare alto invece di Parar, e lo stesso vale per Detener. Di seguito andiamo a vedere quando usare ogni sinonimo in base al contesto della vostra conversazione spagnola.
Come usare Alto, Parar e Detener
Alto – Halt | Parar – Stop | Tener – To Have |
---|---|---|
– Si usa sui segnali di stop – Significa ‘halt’ o ‘cessare’ – Si usa per comandi formali. |
– In alcuni paesi, ‘Pare’ è usato sui segnali di stop. – Significa fermare una persona o un oggetto. – ‘Parar de’ esprime smettere di fare un’azione. |
– Significa fermarsi. – Significa ‘trattenere’. – È leggermente più formale di ‘parar’. |
¡Espera! ¡Está en alto! Aspetta! È il semaforo dello stop! |
Luis paró el balón Luis ha fermato la palla |
¡Detén el auto! Ferma la macchina! |
Parar è la traduzione letterale più vicina a stop. Si usa quando ci si riferisce a qualcuno o qualcosa (cioè un sostantivo). È più comunemente usato nella comunicazione casuale e verbale e poiché la lingua parlata ha più libertà, si può usare in molte situazioni.
Detener può anche essere usato per stare fermo. Tuttavia, detener ha altri significati oltre alla parola ‘stop’. È più comunemente usato come ‘trattenere’, ‘trattenere’ o ‘arrestare’. Così come Parar è usato nella comunicazione casuale e verbale, è più comune che detener sia usato formalmente e in testi scritti, come libri, film, giornali e tv.
Alto è la traduzione spagnola per ‘fermare’ o ‘cessare’. Proprio come in inglese, userete questa parola in un contesto più formale come libri, film, notizie e discorsi politici. In molti paesi di origine spagnola, vedrete Alto sui segnali di stop. Ma non siate sorpresi se andate in Sud America e vedete che i loro segnali di stop dicono invece Pare.
Qualcosa che può aiutarti a capire la differenza tra queste parole è vedere come le useresti nella conversazione. Come menzionato prima, la differenza chiave tra le tre è che detener e parar sono verbi e alto potrebbe essere un sostantivo o un’interiezione (cioè un’espressione singola e indipendente), quando usato come ‘halt’, ‘cease’ o ‘stop’.
Struttura della frase Parar/Detener:
Person + Parar/Detener + Someone/Something
La señora para el autobús La signora ferma l’autobus
Yo detuve al policía para pedirle instrucciones Ho fermato il poliziotto per chiedergli indicazioni
Alto come espressione singola:
¡Alto al fuego!” Cessate il fuoco!
¡Alto! Cessate!
¡Alto! Te vas a lastimar Stop! Ti farai male
Prendi nota: ‘Stop!’ nell’esempio precedente è usato come unica parola nella frase (cioè un’interiezione).
Alto come sostantivo:
Sentenza + Un + ‘alto’ + Sostantivo
Hubo un alto a la violencia C’era un alto alla violenza
La chiave qui è ricordare questo:
- Parar è usato nella comunicazione verbale per fermare qualcuno o qualcosa. Lo userete con gli amici, la famiglia o in situazioni informali.
- Detener è più formale di Parar. Significa anche fermare qualcuno o qualcosa, trattenere, arrestare.
- Alto è:
- Usato per significare ‘fermare’ o ‘cessare’.
- Un’espressione singola. Si trova nei segnali di stop o in contesti formali.
Esempi e spiegazioni per l’uso di Parar, Detener e Alto come ‘Stop’
Word | When to use | English Esempio | Spagnolo | Ragione / Spiegazione |
Par | Usato prima di un nome o pronome 1. Per fermare qualcuno 2. Per fermare qualcosa |
a) Fermatelo! Ha il mio orologio. b) Ferma la macchina. Noi siamo qui. c) Il portiere ha fermato il rigore. |
a) ¡Párenlo! Tiene mi reloj. b) Para el carro. Ya llegamos. c) El portero paró la penal. |
Informale. Userai questa parola in una conversazione verbale con i tuoi amici, persone della tua stessa età o con cui hai familiarità. |
Detener | Come parar, usato prima di un sostantivo o pronome 1. Per fermare qualcuno 2. Per fermare qualcosa |
a) Fermatelo! Ha il mio orologio. b) Ferma la macchina. Siamo qui. c) Il portiere ha fermato il rigore. |
a) ¡Deténganlo! Tiene mi reloj. b) Detén el carro. Ya llegamos. c) El portero detuvo el penal. |
Formale. Lo diresti ad un agente di polizia o se non sei molto vicino alle persone con cui stai parlando. È molto probabile vedere questo verbo in TV, libri e giornali. |
Alto | Come espressione singola o interiezione. Come sostantivo. Fa parte di una frase |
a) Basta! Le stai facendo male. b) C’è stato un arresto della violenza. |
a) ¡Alto! La estás lastimando. b) Hubo un alto a la violencia. |
Formale. Non si usa in una conversazione normale. È usato come comando dalle forze militari e dagli agenti di polizia. Si usa nei giornali, nelle interviste e nei discorsi politici. |
Se pensate un po’ all’inglese, noterete che si può usare la parola stop per descrivere diverse azioni. Fino a questo punto, abbiamo discusso l’uso di un sostantivo o pronome dopo la parola ‘stop’. Tuttavia, ci sono molti casi in cui un verbo seguirà dopo, invece di un sostantivo o pronome. Per esempio, ‘smettere di parlare’.
In questo caso, non potete usare ‘parar’ da solo. Dovrete usare ‘parar de’.
Quando usare ‘Parar de’ invece di ‘Parar’?
Uno degli usi più comuni di ‘stop’ è cessare un’azione che tu, qualcun altro o qualcosa sta facendo.
Per esempio:
Stop talking
Non riesco a smettere di ridere
Ha smesso di nevicare
Se confronti questi esempi con quelli che abbiamo visto prima, noterai che gli elementi sono abbastanza diversi. Quando si usa ‘stop’ per terminare un’azione in inglese è necessario usare la seguente struttura:
Soggetto + ‘parar’ + ‘de’ + Infinito Verbo
Niñas, paren de hablar | Ragazze, smettete di parlare |
Paró de llover | Ha smesso di piovere |
No puedo parar de reír | Non posso smettere di ridere |
La chiave da ricordare qui è che si usa sempre ‘de’ tra ‘parar’ e il verbo dopo.
Si può dire ‘Dejar de’ invece di ‘Parar de’
È molto probabile che abbiate visto o sentito alcuni esempi con ‘Dejar de’. Nel caso Parar de e Dejar de sono assolutamente la stessa cosa. Come madrelingua spagnola, ho sempre sentito che Dejar de è più forte. Ma si possono usare entrambe le strutture per esprimere ‘smettere di fare qualcosa e la regola è la stessa:
Soggetto + ‘dejar’ + ‘de’ + verbo infinito
Niñas, dejen de hablar | Ragazze, smettete di parlare |
Dejó de llover | Ha smesso di piovere |
No puedo dejar de reír | Non posso smettere di ridere |
Ci sono un paio di cose che dovresti tenere a mente quando usi Dejar de/Par de:
- Coniuga sempre Dejar / Parar. Per sapere di quale tempo avete bisogno, tornate al vostro verbo in inglese (stop) e identificate se state parlando del passato, del presente o del futuro o state dando un comando. La chiave è che Dejar deve avere lo stesso tempo di ‘stop’.
- Non dimenticare ‘de’. Per usarlo correttamente, questa struttura ha bisogno di tutti i suoi elementi o altrimenti la tua idea sarebbe incompleta e sarebbe difficile capirti.
- Il secondo verbo esprime l’attività: questa parte è molto importante perché ti dice quale attività vuoi smettere di fare. Quindi non dimenticare di aggiungerlo.
- Il secondo verbo va sempre nella forma infinitiva: questo significa che deve finire con una r. Ricorda che stai indicando il tempo con Dejar. Notate che in inglese il secondo verbo ha sempre la stessa struttura:
Ho bisogno che tu smetta di ballare
Finalmente ha smesso di piovere
Cesseranno di dipingere alle 5
Par e Detener vs Parar de/Dejar de
Par | Quando usare | Esempio inglese | Spagnolo |
Par | Usato prima di un nome o pronome 1. Per fermare qualcuno 2. Per fermare qualcosa |
a) Fermalo! Ha il mio orologio. b) Ferma la macchina. Noi siamo qui. c) Il portiere ha fermato il rigore. |
a) ¡Párenlo! Tiene mi reloj. b) Para el carro. Ya llegamos. c) El portero paró la penal. |
Dejar de + verbo Par de + verbo |
È una struttura che esprime: 1. Smettere di fare qualcosa 2. Cessare un’azione |
a) Smettere di parlare adesso! b) Finalmente ha smesso di nevicare. c) Non smetterò mai di imparare. |
a) ¡Deja de hablar ahora mismo!¡Para de hablar ahora mismo! b) Por fin dejó de nevar. Por fin paró de nevar. c) Nunca dejaré de aprender. Nunca pararé de aprender. |
Domande correlate
Alto significa alto e alto in spagnolo? Sì. In questo caso, Alto descrive l’altezza di una persona o di un oggetto. Per usarlo correttamente, è necessario usare il verbo Ser (essere).
Él es alto | È alto |
El edificio es muy alto | L’edificio è molto alto |
A volte si può sentire “Está muy alto”. Se si sta cercando di dire che qualcosa è in un posto alto si usa il verbo Estar + Alto.
Come si dice ‘basta’ in spagnolo? Basta o Para. Entrambe le parole sono molto comuni e la differenza principale è che ¡Para! è la forma di comando del verbo Parar, quindi significa che stai rivolgendo l’ordine a una persona. Basta è un’espressione usata per chiedere a qualcuno di smettere di fare qualcosa.
Leave a Reply