Reddit – EnglishLearning – Irány/irányba tart?

Néha az angolban az olyan igekötőket, mint a “be headed”, leíró módon, szinte melléknévként használjuk. A “Which way are you headed” nem annyira arra utal, hogy milyen irányba haladsz, hanem arra, hogy milyen irányba nézel. (Nyilvánvaló, hogy ezek a legtöbb közlekedési módban ugyanazt az irányt jelentik, de a jelentés a nyelvtan szempontjából más). Az “irány” szó tengerészeti használatához kapcsolódik. Ha egy hajónavigátortól megkérdezzük, hogy “mi az irány?”, a válasz inkább egy irány (pl. 311 fok északnyugat), mint egy úti cél. Az “Irány” ebben az alakban melléknév, és az egyszerű múltat használja annak jelzésére, hogy az irány meghatározott és nem változik; nem mondanád azt, hogy “merre sétálsz?”, mert éppen sétálsz, de azt mondanád, hogy “milyen színűre festették a házat?”, mert a festés elkészült.

Más példák az egyszerű múlt idejű igéket használó melléknévi alakokra: “Az autó az épület mögött parkol”. Nem mondanád azt, hogy “az autó parkol”, hacsak nem volt még folyamatban a helyváltoztatás. “Fel van öltözve a hideg időjáráshoz”. Még mindig rajta van a ruha, de már nem öltözik fel.

Leave a Reply