Reddit – EnglishLearning – Heading to/ Headed to ?

Parfois en anglais, des expressions verbales comme « be headed » sont utilisées de manière descriptive, presque comme un adjectif. « Which way are you headed » ne fait pas tant référence à la direction dans laquelle vous voyagez qu’à la direction à laquelle vous faites face. (Il s’agit évidemment de la même direction dans la plupart des moyens de transport, mais le sens est différent pour des raisons de grammaire). Elle est liée à l’utilisation maritime du mot « cap ». Si vous demandez à un navigateur de navire « quel est votre cap ? », la réponse sera une direction (par exemple 311 degrés nord-ouest) plutôt qu’une destination. « Headed » est un adjectif sous cette forme et il utilise le passé simple pour représenter que la direction est fixée et ne change pas ; vous ne diriez pas « de quel côté marchez-vous ? » parce que vous marchez actuellement mais vous pourriez dire « de quelle couleur est peinte la maison ? » parce que la peinture est faite.

Autres exemples de formes adjectivales utilisant des verbes au passé simple : « La voiture est garée derrière le bâtiment. » Vous ne diriez pas « la voiture est en train de se garer » à moins qu’elle ne soit encore en train de se déplacer vers un espace. « Il est habillé pour le temps froid. » Il porte toujours les vêtements, mais il ne les met plus.

Leave a Reply