7 Mots d’argot japonais actuels | Japanese Language Blog
Vous connaissez suffisamment le japonais de base pour vous débrouiller ? Vous cherchez à élargir vos connaissances de la langue japonaise au-delà des méthodes d’apprentissage conventionnelles ? Alors ce post est pour vous.
D’abord, sachez que la langue japonaise est très contextuelle et ce que vous dites dépend de votre interlocuteur.
Par exemple, vous utilisez les formes honorifiques et humbles sur le lieu de travail avec vos managers et vos clients.
Mais lorsque vous sortez avec des amis proches, vous pouvez être super décontracté et utiliser des sous-entendus et des mots d’argot. Jetons un coup d’œil à 7 mots d’argot japonais courants ci-dessous.
Disclaimer : Ces mots d’argot sont uniquement destinés à être utilisés avec des amis proches. Ne dites aucun de ces mots et expressions à une personne plus âgée que vous ou à des étrangers de tout âge.
- おっす (ossu) = Quoi de neuf
À l’origine, un mot extrêmement formel utilisé dans l’armée, ce mot est encore couramment utilisé par les pratiquants d’arts martiaux.
De nos jours, c’est une façon argotique de dire bonjour parmi les jeunes. Les amis l’utilisent pour se saluer et il peut avoir de nombreuses variantes.
- こんちゃ(koncha) = Salut
Ce mot est une variante argotique de konnichiwa et il semble moins raide. Vous l’utilisez lorsque vous rencontrez et saluez des amis. Et c’est un tantinet plus conservateur que おっす.
Note : Si vous êtes présenté à quelqu’un pour la toute première fois, désolé, vous devriez vous en tenir à konnichiwa.
- よー (yo) = Hey
Ce mot est la façon habituelle de dire « hey » ou « bonjour » comme salutation amicale à quelques amis proches. Ne l’utilisez pas avec des inconnus car c’est un peu trop et plutôt impoli.
- お前・おまえ (omae) = Vous
Ce mot désigne le pronom personnel « vous ». Si vous regardez suffisamment de drames ou de films japonais, vous l’entendrez souvent prononcé par les personnages masculins de la série.
Ce mot est extrêmement impoli, sauf lorsqu’il est utilisé par des amis proches. Dans ce cas, il devient plutôt une insulte amicale.
- 調子どう・ちょうしどう (choushi dou) = Comment ça va
Cette question peut être utilisée lors de rencontres sociales entre amis et est une phrase sûre pour demander aux gens comment ils vont. Elle peut signifier « comment ça va », « quoi de neuf » ou « qu’est-ce qui se passe ? »
- まあまあだよ (maa maa dayo) = So-so
Ce mot signifie « pas trop mal » ou « ça va ». Il peut être utilisé pour faire référence à un livre que vous venez de lire ou même à votre travail. Le message sous-jacent est que ce n’est pas si bien que ça mais que c’est quand même tolérable.
- ごめんちゃい/ごめんくさい (gomenchai/gomenkusai) = Désolé
Ces deux mots sont des formes argotiques de ごめんなさい (gomennasai) et sont en quelque sorte amusants et légers. Vous pouvez les dire si ce que vous avez fait n’était pas si sérieux ou si vous voulez avoir l’air mignon.
Vous pouvez également les utiliser si vous êtes en ligne et que vous discutez avec des gens ou que vous vous excusez de manière décontractée auprès d’un ami, lorsque vous n’avez pas besoin d’être aussi rigide et formel.
Note : Dans une situation plus sérieuse, si vous voulez vous excuser correctement, vous devez dire ごめんなさい.
J’espère que vous vous êtes amusé à apprendre ces mots d’argot ! Le formalisme est un aspect important de la communication japonaise. Assurez-vous donc de choisir le bon contexte pour essayer ces mots d’argot !
Bio de l’auteur
L’histoire d’amour de Karen avec la langue japonaise a commencé à partir de la chanson « Say Yes » de Chage & Aska. Elle gère actuellement un site d’apprentissage du japonais pour marier son amour du japonais et des jeux flash. Vous pouvez apprendre et écouter d’autres phrases japonaises utiles sur son site, JapaneseUp.
Leave a Reply