7 aktuálních japonských slangových slov | Japanese Language Blog

Znáte dostatečně základní japonštinu, abyste se domluvili? Chcete rozšířit své znalosti japonštiny nad rámec běžných výukových metod? Pak je tento příspěvek určen právě vám.

Nejprve vězte, že japonština je velmi kontextová a to, co říkáte, závisí na tom, s kým mluvíte.

Například na pracovišti s manažery a klienty používáte čestné a pokorné tvary.

Ale když se bavíte s blízkými přáteli, můžete být super neformální a používat narážky a slangová slova. Pojďme se níže podívat na 7 běžných japonských slangových slov.

Upozornění: Tato slangová slova jsou určena pouze pro použití s blízkými přáteli. Žádné z těchto slov a frází neříkejte někomu staršímu, než jste vy, ani cizím lidem jakéhokoli věku.

  1. おっす (ossu) = Co se děje

Původně se jednalo o mimořádně formální slovo používané v armádě, toto slovo stále běžně používají cvičenci bojových umění.

V dnešní době je to slangový způsob pozdravu mezi mladými lidmi. Přátelé ho používají k vzájemnému pozdravu a může mít mnoho variant.

  1. こんちゃ(koncha) = Hi

Toto slovo je slangovou variantou slova konnichiwa a zní méně strnule. Používá se při setkání a pozdravu s přáteli. A je o něco konzervativnější než おっす.

Poznámka: Pokud se s někým seznamujete úplně poprvé, promiňte, budete muset zůstat u konnichiwa.

  1. よー (yo) = Hey

Tímto slovem se obvykle říká „hej“ nebo „ahoj“ jako přátelský pozdrav některým blízkým přátelům. Nepoužívejte ho s cizími lidmi, protože je to trochu moc a spíše nezdvořilé.

  1. お前・おまえ (omae) = Ty

To znamená osobní zájmeno „ty“. Pokud sledujete dostatek japonských dramat nebo filmů, často ho uslyšíte vyslovovat mužské postavy v seriálu.

Toto slovo je velmi nezdvořilé, s výjimkou případů, kdy ho používají blízcí přátelé. Pak se z něj stává spíše přátelská urážka.

  1. 調子どう・ちょうしどう (choushi dou) = Jak se daří

Tuto otázku lze použít při společenských setkáních s přáteli a je to bezpečná fráze, kterou se můžete zeptat lidí, jak se mají. Může znamenat „jak ses měl“, „co je nového“ nebo „co se děje“.

  1. まあまあだよ (maa maa dayo) = Tak-tak

Toto slovo znamená „není to tak zlé“ nebo „je to v pořádku“. Může být použito pro označení knihy, kterou jste právě přečetli, nebo dokonce pro vaši práci. Základní sdělení je, že to není až tak dobré, ale přesto snesitelné.

  1. ごめんちゃい/ごめんくさい (gomenchai/gomenkusai) = Promiň

Tato dvě slova jsou slangové formy ごめんなさい (gomennasai) a jsou svým způsobem zábavná a odlehčená. Můžete je říct, pokud to, co jste udělali, nebylo tak vážné, nebo pokud chcete, aby to znělo roztomile.

Můžete je také použít, pokud jste online a chatujete s lidmi nebo se nenuceně omlouváte kamarádovi, kdy nemusíte být tak strozí a formální.

Poznámka: Pokud se chceš ve vážnější situaci řádně omluvit, měl bys říct ごめんなさい.

Doufám, že tě učení těchto slangových slov bavilo! Formálnost je důležitým aspektem japonské komunikace. Proto se ujistěte, že jste si vybrali správný kontext, abyste si tato slangová slova vyzkoušeli!

Bio autora

Karenin milostný vztah k japonskému jazyku začal písní „Say Yes“ od Chage & Aska. V současné době provozuje webovou stránku pro výuku japonštiny, na které spojuje svou lásku k japonštině a flashovým hrám. Další užitečné japonské fráze se můžete naučit a poslechnout si na jejích webových stránkách JapaneseUp.

.

Leave a Reply