Facebook

Att säga ”ursäkta mig” på koreanska är mer av ett äventyr än vad du kanske tror!

Frasen som används beror på situationen, talaren och lyssnaren. När du tar hänsyn till dessa tre faktorer kommer du att veta hur du säger ”ursäkta mig” på koreanska på ett naturligt sätt. Därför är det viktigt att du lyssnar och observerar det koreanska livet för att få en känsla för hur olika ord används.

Här är sätten att säga ”ursäkta mig” på koreanska.

Formellt ”ursäkta mig” på koreanska
1. 실례합니다 (sillyehamnida)

Det här ordet används när man försöker få någons uppmärksamhet och är mycket artigt och formellt. Om du är osäker, använd 실례합니다, för även om du har fel är du åtminstone inte oförskämd. Du kan använda det här ordet om du vill närma dig en främling på gatan, till exempel om du behöver fråga om vägen.

Exempel:

실례합니다, 혹시 화장실 어딘지 아세요? (sillyehamnida, hoksi hwajangsil eodinji aseyo)

Ursäkta mig, råkar du veta var badrummet är?

Standard ’Ursäkta mig’ på koreanska
1. 잠깐만요 (jamkkanmanyo)
2. 잠시만요 (jamsimanyo)

Dessa två ord betyder bokstavligen ”vänta ett ögonblick”, men används ibland för att betyda ”ursäkta mig”. De ska användas om du vill att någon ska flytta sig ur vägen. Du kan till exempel använda dem om du befinner dig på en tunnelbana och vill att folk ska gå åt sidan så att du kan ta dig igenom.

Som en kulturell notering kommer du förmodligen att lägga märke till att folk ofta knuffar sig förbi andra utan att säga något. Att säga ”ursäkta mig” är mycket mindre vanligt i Korea än i andra länder.

Om du ändå vill visa gott uppförande, använd då ett av dessa två ord när du trycker dig förbi någon. Om du måste välja så använd 잠시만요 (jamsimanyo) eftersom det låter mindre oförskämt när det sägs till främlingar.

3. 여기요 (yeogiyo)
4. 저기요 (jeogiyo)
Du kan ropa ett av dessa två ord när du försöker få någons uppmärksamhet. Ett exempel på när du kan använda detta skulle vara med servitören på en restaurang.

Vilket ord du använder beror på den andra personens kön och ålder jämfört med dig. Det kan kännas lite konstigt till en början att skrika ”이모” (som bokstavligen betyder ”moster”) tvärs över rummet, men om du känner dig säker kan du försöka.

När du vänder dig till kvinnor ska du gissa lågt när du bedömer deras ålder för att inte väcka anstöt. Dessa ord är användbara när du behöver få uppmärksamhet av någon som inte befinner sig i en restaurang, till exempel en busschaufför.

Exempel:

아저씨, 문 열어 주세요 (ajeossi, mun yeoreo juseyo)

Busschaufför, kan du öppna dörren, tack?

Om du vill använda den här typen av ord följer du användningsguiden nedan:

이모 = äldre kvinna som du står nära

누나 = något äldre kvinna (används av män)

언니 = något äldre kvinna (används av män)

언니 = något äldre kvinna (används av män).

아줌마 = äldre kvinna

아저씨 = äldre man

사장님 = chef/butiksägare

Informellt ”Ursäkta mig” på koreanska
1. 잠깐만 (jamkkanman)

2. 잠시만 (jamsiman)
Dessa är samma som ”Standard”-versionerna, förutom utan ”요” i slutet. Se till att du använder detta med personer som du står nära och som står lägre i den sociala hierarkin än du själv.

Andra situationer
I situationer där du eventuellt skulle kunna ersätta ”ursäkta mig” med ”förlåt” kan du säga ”죄송합니다”.’

Sorry kan användas i situationer när du måste be om en tjänst (t.ex. be om att få ta en bild) och skulle troligen översättas med ”ursäkta mig” i dessa situationer. Läs vår guide om hur man säger ”jag är ledsen” på koreanska för mer information.

Det finns många olika sätt att säga ”ursäkta mig”. Det bästa sättet att lära sig hur man säger ”ursäkta mig” på koreanska korrekt är att lyssna och observera hur koreaner använder dessa ord. Försök sedan att kopiera dem.

Nu är det ett bra tillfälle att ”ursäkta” dig själv och öva på detta uttryck!

^_^

Leave a Reply