Mit jelent az FTW? EZT jelenti!
Melanie egy tech YouTuber, aki imádja a közösségi médiát és az internetes kultúra szakértője. Egy YouTube-csatornát is üzemeltet: The Curious Coder.
Mit jelent az FTW?
Rövid válasz:
Hosszabb válasz
Az FTW-nek több jelentése is van az online világban, így nagy az esélye, hogy már láttad ezt a kifejezést valahol az interneten lebegni. Szóval mit is jelent? Az FTW egy rövidítés, amely azt jelenti, hogy “a győzelemért”. Ez a meghatározás homályosnak tűnhet. Úgy értem, mit is jelent valójában a “for the win”? Nos, gondoljatok bele. Ha egy online játékban vagy, és elfogod a zászlót, akkor a győzelemért tetted, vagy azért, hogy nyerhess. Ha nagyon keményen dolgozol egy iskolai dolgozaton, valószínűleg jó jegyet akarsz kapni rá, ezért extra keményen dolgozol rajta FTW!
A mondatot gyakran mondják győzelem közben, de mondhatod akkor is, amikor nagyon közel vagy a győzelemhez, vagy akár csak a célod felé dolgozol. Más szóval, ez afféle modern kori gyülekezési kiáltás! Egy másik hasonló jelentésű kifejezés a “game, set, match!”
Az LMAO, FML és mások jelentése!
Más jelentések
FTW-nek van néhány alternatív jelentése. Tartsd észben, hogy bár léteznek más meghatározások is, a “for the win” jellemzően a leggyakoribb.
Ha az FTW-t használod, amikor valami mást akarsz mondani, a beszélgetőpartnered összezavarodhat. Ezért meg kell győződnöd arról, hogy a beszélgetőpartnered tudja, miről beszélsz.
Itt vannak a rövidítés alternatív jelentései.
- Fuck the world. Ez egy elterjedt jelentés volt, különösen a motorosok körében a 70-es és 80-as években. Ebben az időben a “for the win” még nem is létezett. Az online játékok népszerűsége miatt azonban a “fuck the world” használata visszaszorult. Óvatosan kell bánni a kifejezés használatával az idősebbeknek, akik nem ismerik az új jelentéstartalmat.
- Free the whales.
- Face the wall.
- For those wondering.
- For the wine.
Az FTW eredete
Hiszed vagy sem, az FTW eredete a Hollywood Squares című televíziós műsorból ered. A kifejezés a játékműsorban való első használatából aztán elterjedt a Defense of the Ancients nevű online játékban (ismertebb nevén DotA.) Ez a játék a Blizzard népszerű Warcraft III sorozatának spinoffja.
A DotA-tól ez a szó más online játékokban, például a World of Warcraftban is elterjedt. A kifejezés rendkívül népszerű és erősen használt az online játékközösségben. Mindemellett számos, játékosok által látogatott weboldalon és közösségi hálózaton, például a Reddit-en is találkozhatunk vele.
© 2011 Melanie Shebel
Lucy 2020. április 13-án:
Szerintem “a győztesnek”
Shane 2020. február 08-án:
És miért baszogatja bárki is a világot az élet nem fair de ez nem a föld hibája
Dodi on January 29, 2020:
Ha texasi vagy, ez a Ft Worth rövidítése. Mint ahogy Ft Worth Texas Jobbra Dallas mellett és rengeteg éjszakai élete van. Emlékszel még az Urban Cowboyra? Ft worth még mindig a világ cowboy fővárosa. De én a “F* the World ” mellett döntenék, ha szavazni akarnék. Több ütőereje van, mint a “Nem érdekel, mit gondolsz” !
Angered on December 26, 2019:
Szó szerint még soha nem hallottam, hogy úgy használták volna, hogy “for the win”, én is nagyon hardcore gamer vagyok, számtalan órát töltöttem grindeléssel több mmorpgs-ban, és sok kört játszottam túlélőjátékokkal a Minecraft aranykorában, valamint a gyermekkorom nagy részét a COD korai napjaiban játszva töltöttem. Szó szerint több játékot játszottam, mint bárki más, akivel találkoztam, és még soha nem hallottam ezt a kifejezést így használni.
Kitty Meow on June 17, 2019:
Egy vagyok a sok idős ember közül, akinek FTW tetoválása van. Szerintem mivel ennek a betűszónak ilyen mély jelentése van sok ember számára, ezért békén kellene hagyni. Annyi módja van a gyerekeknek, hogy új dolgokat találjanak ki, minek ezt elvenni? Találjatok ki valami eredetit.
(És idk, ki találta ki a béna “forever two wheels”-t, de azt senki sem használja.)
DB merch ( limited edition ) on May 03, 2019:
Ayo, so FTW is for me FUNNY TO WINTER
Rick on May 22, 2018:
FTW started as “Fuck The World” by Vietnam vets. A “The World” az otthon vagy a háborún kívüli élet volt. Néhány veterán nem akklimatizálódott vissza a társadalomba és a saját útjukat élték, sokan motorosként.
Jack on February 02, 2018:
A motorosok számára azt jelenti: Fuck the World, a srác, aki azt mondja forever two wheels nincs ott, nekem a karomon van és tudom mit jelent. Mindenki másnak nem jelent semmit. Azt jelenti, hogy élni fogjuk a szabadságunkat és motorozni fogunk, ami az egyik legjobb szabadság, amit valaha is érezhettél és baszódjatok meg mindannyian. Nem érzünk semmi rosszat irántatok, de mi szabadon fogunk lovagolni, nem számít, hogy mit gondoltok. FTW
Bruh on December 04, 2017:
I’d prefer the second one, f the world
huh on October 31, 2012:
the original meanings for bikers was and still is…
forever on two wheels,
feel the wind and f*** the world
J Forlanda from US of A on July 17, 2012:
10,000 év múlva az antropológusok adatokat fognak találni a számítógépes tárolókban, és pokoli nehéz dolguk lesz mindezek megfejtésével. Ennyi jelentéssel mindössze három betű, teljesen össze lesznek zavarodva. Nagy különbség van az FTW “for the win” és a “f**k this world” értelmezése között. Remélhetőleg a jót választják. LOL.
Jeff Gamble a texasi Dentonból 2012. július 17-én:
Köszi a reggeli kacagást, Mel. I’ll take Paul Lynde FTW… to free the whales that is.
Liz Elias from Oakley, CA on June 22, 2012:
Aha – láttam már a WTF “fordítottjaként” is… ugyanazt a “huncut szót” használva. A “What The F**” helyett a “F** The What???” fordítottja. Nem sok értelme van, de szerintem ez azért alakult ki, hogy a szülők & tanárok orra előtt megpróbálják “becsempészni” a közismertebb WTF-et.
RALPH VITALE 2012. április 24-én:
Megtanultam egy csomó kifejezés jelentését EZT A DOKUMENTUMOT OLVASVA..VERY ENLIGHTENING
Melanie Shebel (author) from Midwest, USA on November 12, 2011:
@fishcrow
Ez egy boldog arc, mint 🙂 kivéve, hogy a nyelve kilóg. 😛
fishcrow on November 12, 2011:
mit jelent a rövidítés :p?
bandana on October 20, 2011:
FOR THE WINE
qweqweqw on July 20, 2011:
FOR THE WIN
Monique on July 16, 2011:
For Those Wondering
Brittany Rowland from Woodstock, GA on April 10, 2011:
My younger sister taught me this expression. Éppen jegyzetelt az AP amerikai történelem órán, az egyik világháborút tanulmányozta, és nagyon nagyokat írt a füzetébe: “USA FTW”… a tanár meglátta, és furcsán nézett rá. Haha, jó hub!
Dovay Lee Kínából 2011. március 28-án:
Haha,tévedtem miután elolvastam a hubodat,azt hittem a free trade wharf rövidítése. Köszönöm az infót és sokat tanultam belőle.
Astra-chan NL-ből 2011. március 17-én:
Igazad van: Teljesen biztos vagyok benne, hogy azt jelenti For The Win^^ Főleg felkiáltójellel mögötte.
Hello, hello, Londonból, UK-ból 2011. február 09-én:
Köszönöm a remek hubot és a naprakészséget, komolyan. Örülök, hogy valami szebb értelművé változott.
sweetie1 Indiából, 2011. február 09-én:
Hi melbel,
Mit mondhatnék elfogadom, hogy elég jól reserched ezt a szót, és nagyon szépen le is írtad. Mielőtt ezt elolvastam, nem tudtam, hogy létezik FTW,
Leave a Reply