Cultural Theory

Mental State Reasoning in ToM Tasks

Kahta pääkysymystä on käsitelty kulttuurienvälisessä ToM-tutkimuksessa: väärien uskomusten ymmärtämisen omaksumisen yleismaailmallisuutta ja mielentilakäsitteiden omaksumisjärjestyksen yleismaailmallisuutta siten, että toiveiden päättely edeltää uskomusten päättelyä.

Kulttuurienvälisiä vertailuja ovat rajoittaneet pienet otoskoot ja otoskohtaisuudet. Siksi Liu et al. (2008) tekivät meta-analyysin tutkimuksista, joissa vastakkain asetettiin kiinalaisia (eli mandariinia ja kantonia puhuvia) ja pohjoisamerikkalaisia näytteitä. Meta-analyysi koostui 196 kiinalaisesta tilasta (Manner-Kiinasta ja Hongkongista), jotka edustivat yli 3000 lapsen vastauksia, ja 155 pohjoisamerikkalaisesta tilasta. Tulokset osoittivat, että Kiinan ja Pohjois-Amerikan lasten väärien uskomusten ymmärtämisen kehityskulku oli samansuuntainen ja että kehityksen ajoituksessa oli huomattavia eroja, sillä suoritukset vaihtelivat eri paikkakunnilla jopa kaksi tai useampia vuosia. Tarkemmin sanottuna Liu ja kollegat raportoivat, että kanadalaislapset suoriutuvat väärien uskomusten ymmärtämistehtävistä 38 kuukauden iässä, kun taas hongkongilaislapset noin 64 kuukauden iässä. Kirjoittajat päättelevät, että nämä tiedot osoittavat sekä universaalien kehityskulkujen että erityisten kokemuksellisten tekijöiden merkityksen ToM:n kehityksessä.

Samanlaista vaihtelua väärien uskomusten omaksumisen ajoituksessa havaittiin myös muissa kuin länsimaisissa kulttuureissa kuin Kiinassa. Avisin ja Harrisin (1991) varhaisessa tutkimuksessa Kamerunin maaseudulla saatiin huomattavan samankaltaisia tuloksia kuin eurooppalaisissa ja pohjoisamerikkalaisissa näytteissä. Huolellisesti mukautetussa tehtävässä lapset näkivät yhteisön nuoren jäsenen keittävän ytimiä majassa. Sen jälkeen nuorukainen laittoi ne kulhoon ja poistui sitten huoneesta. Hänen poissa ollessaan aikuinen tuli mökkiin ja juonitteli lapsen kanssa huijaamaan nuorta ottamalla ytimet kulhosta ja laittamalla ne suljettuun kattilaan. Sitten lapselta kysyttiin, mistä nuori etsisi ytimiä, kun hän palaisi. Kirjoittajat havaitsivat, että Kaakkois-Kamerunissa asuvat lukutaidottomat baka-lapset kuolivat iässä, joka oli verrattavissa eurooppalaisissa ja pohjoisamerikkalaisissa tutkimuksissa havaittuun ikään. Alkuperäisen kokeen mukaisesti 5-6-vuotiaat vastasivat oikein, että murrosikäinen etsisi virheellisesti ytimiä kulhosta. Johdonmukaisesti Oberle (2009), joka teki tutkimusta Mikronesian Yapin ja Faisin saarilla ja käytti klassista yllätys-sisältötehtävää kulttuurisesti mukautetun tutkimusmateriaalin avulla, havaitsi, että 3-vuotiaat eivät osoittaneet väärän uskomuksen ymmärtämistä, kun taas 5-vuotiaat osoittivat.

Vinden (1996) sen sijaan tutki väärän uskomuksen ymmärtämistä ja representaatiomuutoksen ymmärtämistä tarkoin mukautetun materiaalin avulla 4-8-vuotiailla Junin Quechua -lapsilla Perun ylämailla. Suorituskyky näissä tehtävissä oli heikko jopa 8-vuotiailla lapsilla. Yksi syy tähän poikkeavaan kehitysmalliin voi olla se, että Junin Quechua -lapsilla ei ole eksplisiittistä mielentilojen sanastoa. Yllättäen joissakin tutkimuksissa on myös raportoitu japanilaislapsilla huomattavaa viivettä väärien uskomusten ymmärtämisessä. Naito ja Koyama (2006) havaitsivat, että japanilaiset lapset ymmärtävät vääriä uskomuksia vasta noin 6-7 vuoden iässä. Tämä viive saattaa johtua kulttuurisista attribuutiotyyleistä: joissakin aasialaisissa kulttuureissa lapset saatetaan johtaa siihen, että käyttäytyminen (erityisesti vääriin uskomuksiin perustuva virheellinen toiminta) liitetään pikemminkin sosiaalisiin rooleihin kuin sisäisiin syihin. On kuitenkin huomattava, että Naiton ja Koyaman (2006) tutkimuksessa käytettiin huolellisia käännöksiä, mutta aineistoa ei mukautettu kulttuuriseen kontekstiin. Joka tapauksessa japanilaislasten episteemisten vihjeiden ymmärtämisessä ei ole yleistä viivettä: Matsui ym. (2009) havaitsivat, että japanilaiset 3-vuotiaat hyötyivät puhujan väärän uskomuksen eksplisiittisestä lausunnosta tavalla, jota saksalaiset 3-vuotiaat eivät hyötyneet, kun se oli merkitty japaniksi kieliopillistetulla puhujan varmuuden partikkelilla. Aasialaislasten suoriutumisessa tavanomaisissa vääriä uskomuksia koskevissa tehtävissä ei myöskään ole yleistä viivettä: Verrattaessa korealaisia esikoululaisia ja yhdysvaltalaisia esikoululaisia valheellisen uskomuksen tehtävissä (eloton esine, vapaaehtoinen henkilöliike, tahaton henkilöliike) todettiin, että korealaiseen kulttuuriin kuuluvat lapset, jotka edistävät suhteellisen riippuvaista käsitystä itsestä, suoriutuivat paremmin kuin yhdysvaltalaiset lapset (Ahn ja Miller, 2012). Kaiken kaikkiaan lasten suhteellisen toisistaan riippuvaisten minäkäsitysten vaihteluiden osoitettiin ennustavan hyvää väärien uskomusten suoriutumista.

Suurimmat poikkeamat universaalisuusolettamuksen postuloimasta kehityssynkroniasta havaittiin samoalaisten lasten ToM-kehitystä koskevissa tutkimuksissa. Callaghan ym. (2005) tutkivat mentaalisten tilojen päättelyä Kanadassa, Perussa, Thaimaassa, Intiassa ja Samoalla väärän uskomuksen paradigmalla, joka pidettiin vakiona eri kulttuureissa, joihin liittyi paikan vaihtaminen. Kaikissa viidessä maassa suurin osa 3-vuotiaista epäonnistui merkittävästi. 4-vuotiaiden ryhmässä ero läpäisseiden ja epäonnistuneiden välillä ei saavuttanut merkitsevyyttä kaikissa maissa lukuun ottamatta Samoaa, jossa 18 lasta 25:stä epäonnistui edelleen (p < .05). Vaikka suurin osa 5-vuotiaista lapsista läpäisi tehtävän selvästi Kanadassa ja Perussa (p < .001) sekä Thaimaassa ja Intiassa (p < .01), vain 13 lasta 18:sta Samoassa läpäisi tehtävän (p < .10). Tutkiakseen tätä eroa tarkemmin Mayer ja Träuble (2012) toimittivat ensimmäisen jatkuvan tutkimuksen väärien uskomusten ymmärtämisestä yli 5 vuoden iässä ja testasivat yli 300 samoalaista lasta käyttämällä paikanvaihtotehtävää. Samoalaislapset paranivat vähitellen mutta melko hitaasti, eikä onnistunutta enemmistöä ollut ennen 8 vuoden ikää. Kolmasosa 10-13-vuotiaista epäonnistui edelleen. Erilaisen käännöksen käyttö 55:n 4-8-vuotiaan lapsen keskuudessa johti samoihin tuloksiin. Kirjoittajat tulkitsevat tulostensa tukevan ToM-kehityksen kulttuurista vaihtelua: Samoalaisten mielestä on mahdotonta tai hyvin vaikeaa tietää, mitä muut ajattelevat tai tuntevat (Robbins ja Rumsey, 2008; siteerattu Mayer ja Träuble, 2012). Tämän mielen läpinäkymättömyysopin vuoksi mentaaliset tilat eivät samoalaisessa kulttuurissa muodosta sopivaa arvailun kohdetta, ja siksi lapsilta saattaa puuttua oppimiskokemuksia, joita tarvitaan eksplisiittisen ymmärryksen rakentamiseen toisten mielistä.

Tutkimukseen, jossa tutkitaan mentaalisten tilojen ymmärtämisen järjestystä koskevaa kulttuurista vaihtelua, on useissa tutkimuksissa hyödynnetty Wellmanin ja Liun (2004) kehittämää ToM-asteikkoa. Tämä asteikko on aiemmin validoitu hyvin, ja sen on osoitettu sekä Guttman- että Rasch-analyysien avulla tunnistavan luotettavan mentaalisten tilojen käsitteiden kehitysjärjestyksen, jossa eteneminen mihin tahansa myöhempään asteikon vaiheeseen riippui kaikkien aikaisempien vaiheiden hallitsemisesta. Yhdysvalloissa, Australiassa ja Saksassa esikoululaiset hallitsivat vaiheet seuraavassa järjestyksessä: erilaiset halut, sitten erilaiset uskomukset, sitten tiedonsaanti, sitten väärät uskomukset ja lopuksi piilotetut tunteet (Kristen ym., 2006; Peterson ja Wellman, 2009; Peterson ym., 2005). Verrattaessa kiinankielisiä esikoululaisia Pekingissä ja iranilaisia esikoululaisia englanninkielisiin esikoululaisiin Yhdysvalloissa kirjoittajat havaitsivat kulttuurien välisiä eroja (Shahaeian et al., 2011; Wellman et al., 2006, 2011). Pekingiläiset ja iranilaiset esikoululaiset käänsivät erilaiset uskomukset ja tiedonsaannin vaiheet ja paljastivat asteikkosekvenssin, jossa asiantuntemus ja tiedonsaanti (ihmiset, jotka todistavat tapahtuman, tietävät siitä) asetettiin luotettavasti erilaisten uskomusten edelle (eri ihmisillä on erilaisia ajatuksia ja mielipiteitä samasta asiasta). Kirjoittajat päättelivät, että nämä erot saattavat johtua keskinäisen kunnioituksen korostamisesta ja riitojen välttämisestä kollektivistisissa kulttuureissa. Tärkeää on, että kaikissa tutkimuksissa, joissa käytettiin ToM-asteikkoa, erilaiset toiveet -tehtävä hallittiin ennen kuin lapset hallitsivat väärät uskomukset -tehtävän. Näin ollen halu-uskomus-sekvenssi näyttää noudattavan universaalia kaavaa.

Yhteenvetona voidaan todeta, että varhaista mielentilapuhetta koskevien tutkimustulosten kanssa sopusoinnussa olevat tutkimukset ToM-järjellä ajattelusta ei-englanninkielisillä lapsilla viittaavat siihen, että mielentilojen ymmärtämisen yleinen kehitysjärjestys, jossa toiveiden ymmärtäminen edeltää uskomusten ymmärtämistä, on johdonmukainen eri kulttuureissa. Mentaalisten tilojen ymmärtämisen alkamisajankohdassa näyttää kuitenkin olevan melko erityistä kulttuurienvälistä vaihtelua. Nämä ajalliset vaihtelut on tulkittu kulttuurienvälisten tuloerojen vaikutukseksi (esim. filiaalisen kunnioituksen korostaminen tietyssä kulttuurissa).

Kulttuurienvälistä ToM-tutkimusta rajoittavat kuitenkin edelleen suunnitteluongelmat. Vaikuttaa perustellulta tehdä kulttuurienvälisiä tutkimuksia, joiden avulla voidaan tutkia kielen, perheen panoksen ja kulttuuristen uskomusten vaikutuksia samassa otoksessa. Vaikka useimmat tutkimukset tulkitsevat havaintojaan näillä termeillä, vain harvat tutkimukset ovat tosiasiassa vertailleet vanhempien antamaa panosta ja ToM:n kulttuurisia representaatioita länsimaisissa ja ei-länsimaisissa kulttuureissa ja suhteuttaneet ne systemaattisesti yksilöiden välisiin eroihin lasten mentaalisten tilojen tuottamisessa ja ymmärtämisessä monenlaisten luokkien osalta samassa otoksessa.

Seuraavasti kulttuurista vaihtelua ToM:n ja sen tärkeimpien kehityskorrelaattien (esim. inhibitorisen kontrollin) välisissä suhteissa on harvoin tutkittu. Olemassa oleva tutkimus piirtää eriytyneen kuvan. Chasiotis et al. (2006) havaitsivat, että konfliktin estäminen, mutta ei viiveen estäminen, ennustaa väärien uskomusten ymmärtämistä kolmessa kulttuurikontekstissa: Saksa, Costa Rica ja Kamerun. Toisessa tutkimuksessa havaittiin kuitenkin, että korealaisilla lapsilla on kattovaikutuksia estokontrollitehtävissä ennen kuin he läpäisevät vääriä uskomuksia koskevat tehtävät ja että estokontrollin ja väärien uskomusten ymmärtämisen välinen yhteys on heikompi Koreassa kuin Britanniassa (Oh ja Lewis, 2008). Näin ollen tarvitaan lisää tutkimusta, jotta voidaan täysin ymmärtää kulttuurin vaikutukset monimutkaisiin kehitysmekanismeihin, jotka johtavat eksplisiittisen ToM:n syntyyn esikouluiässä, ja jotta saadaan tietoa ToM:n esiasteita koskevista teorioista.

Leave a Reply