Facebook

Decir ‘excuse me’ en coreano es más de una aventura de lo que esperas¡

La frase utilizada depende de la situación, del hablante y del oyente. Una vez que tengas en cuenta estos tres factores, sabrás cómo decir ‘excuse me’ en coreano de forma natural. Por lo tanto, es importante que escuches y observes la vida coreana para tener una idea de cómo se usan las diferentes palabras.

Aquí están las formas de decir ‘disculpa’ en coreano.

‘Disculpa’ formal en coreano
1. 실례합니다 (sillyehamnida)

Esta palabra se usa cuando se intenta llamar la atención de alguien y es muy educada y formal. En caso de duda, usa 실례합니다 porque aunque te equivoques, al menos no estás siendo grosero. Puedes utilizar esta palabra si quieres acercarte a un desconocido en la calle, por ejemplo si necesitas preguntar por una dirección.

Ejemplo:

실례합니다, 혹시 화장실 어딘지 아세요? (sillyehamnida, hoksi hwajangsil eodinji aseyo)

Disculpe, ¿sabe por casualidad dónde está el baño?

Estándar ‘Excuse Me’ en coreano
1. 잠깐만요 (jamkkanmanyo)
2. 잠시만요 (jamsimanyo)

Estas dos palabras significan literalmente ‘espere un momento’ pero a veces se utilizan para decir ‘disculpe’. Deben usarse si necesitas que alguien se aparte de tu camino. Por ejemplo, puedes usarlas si estás en el metro y necesitas que la gente se haga a un lado para que puedas pasar.

Como nota cultural, probablemente notarás que la gente suele empujar a los demás sin decir nada. Decir «disculpe» es mucho menos común en Corea que en otros países.

No obstante, si quiere mostrar buenos modales, utilice una de estas dos palabras cuando empuje a alguien. Si tiene que elegir, utilice 잠시만요 (jamsimanyo), ya que suena menos grosero cuando se dice a desconocidos.

3. 여기요 (yeogiyo)
4. 저기요 (jeogiyo)
Puede gritar una de estas dos palabras cuando intente llamar la atención de alguien. Un ejemplo de cuándo usar esto sería con el camarero en un restaurante.

La palabra que uses depende del género y la edad de la otra persona en comparación contigo. Al principio puede resultar un poco extraño gritar ‘이모’ (que significa literalmente ‘tía’) al otro lado de la habitación, pero si te sientes seguro de ti mismo, inténtalo.

Cuando te dirijas a las mujeres, adivina la edad para no ofenderlas. Estas palabras son útiles cuando se necesita llamar la atención de alguien que no está en un restaurante, por ejemplo un conductor de autobús.

Ejemplo:

아저씨, 문 열어 주세요 (ajeossi, mun yeoreo juseyo)

Conductor de autobús, ¿puede abrir la puerta, por favor?

Si quieres usar este tipo de palabras, sigue la guía de uso de abajo:

이모 = mujer mayor a la que estás cerca

누나 = mujer un poco mayor (usado por los varones)

언니 = mujer un poco mayor (usado por mujeres)

아줌마 = mujer mayor

아저씨 = hombre mayor

사장님 = jefe/propietario de una tienda

Informal ‘Excuse Me’ en coreano
1. 잠깐만 (jamkkanman)

2. 잠시만 (jamsiman)
Estas son las mismas que las versiones ‘Standard’, excepto que sin la ‘요’ al final. Asegúrate de que lo usas con personas cercanas y que están más abajo en la jerarquía social que tú.

Otras situaciones
En situaciones en las que potencialmente podrías reemplazar excuse me por ‘sorry’, entonces puedes decir ‘죄송합니다.’

Lo siento puede usarse en situaciones en las que necesitas pedir un favor (como pedir que te hagan una foto) y lo más probable es que se traduzca como ‘excuse me’ en estas situaciones. Lee nuestra guía sobre Cómo decir ‘lo siento’ en coreano para más detalles.

Hay muchas formas diferentes de decir ‘perdón’. La mejor manera de aprender cómo decir ‘perdón’ en coreano correctamente es escuchar y observar cómo los coreanos utilizan estas palabras. Luego trata de copiarlas.

¡Ahora es un buen momento para ‘excusarse’ y practicar esta expresión!

^_^

Leave a Reply