Wir sind schüchterne Menschen. In den meisten Ländern, in denen wir tätig sind, gibt es eine lokalisierte Notino Website. Im Sommer 2019 haben wir den Schweizer Markt mit notino.ch in deutscher Sprache betreten und die Verkäufe waren zufriedenstellend. Die Schweiz ist jedoch ein Land mit mehreren Amtssprachen. Also fragten wir uns, ob wir mit der Website noch mehr Sprachvarianten bedienen könnten?
Einblicke aus Google Data Studio
Zunächst haben wir ein wenig Desk Research betrieben und versucht, die Daten zu betrachten, die wir bereits hatten. Wir haben einen Bericht in Google Data Studio erstellt, der von Google Analytics stammt und zeigt
wie viele Nutzer notino.ch besuchen
was ist die Sprachvariante ihres Browsers
wie hoch ist die Anzahl der Käufe und die Konversionsrate.
Anzahl der Käufe und Konversionsrate – September 2019
Die Daten zeigen, dass Personen mit anderen Browser-Sprachvarianten nicht die Mehrheit bilden und ihre Konversionsrate nicht sehr unterschiedlich ist. Bevor wir die Idee einer mehrsprachigen Website aufgeben, haben wir beschlossen, es noch einmal zu versuchen – mit einem Fake-Tür-Test.
Sprichst du Französisch oder Italienisch?
Mit dem Fake-Tür-Test können Sie das Interesse an einem Produkt oder Feature messen, ohne es tatsächlich zu codieren. Man erstellt den visuellen Teil der Funktion und zeigt ihn den Kunden, aber die Funktion ist nicht aktiv. In unserem Fall bedeutete dies, dass wir einen Sprachumschalter auf der Website hatten. Wir hatten die Website auf Deutsch, also waren die Optionen in der Auswahlbox Französisch und Italienisch. Da die romanische Bevölkerung nur etwa 0,5 % ausmacht, haben wir sie aus dem Test ausgeschlossen. Als KPIs wollten wir messen, wie viele Leute auf den Switcher klicken und welche Variante sie wählen. Und ob sich diese Aktion auf die Konversionsrate auswirkt.
Wie verhindert man, dass die Leute verärgert sind
Eine der besten Methoden bei der Entwicklung eines Fake-Door-Tests ist es, den Benutzer nicht frustriert oder verärgert zurückzulassen. Mit diesem Gedanken im Hinterkopf haben wir überlegt, ob wir nicht ein Popup-Fenster mit einem Preisnachlass einrichten sollten, das jedem angezeigt wird, der auf den Schalter klickt. Aber wir verwarfen die Idee bald wieder. Wir befürchteten, dass die Leute nur auf den Schalter klicken würden, um den Rabatt zu bekommen.
Wir verwendeten Rapid Ideation, um schnell zu überlegen, was dem Benutzer angezeigt werden sollte. Das Schöne an dieser Technik ist, dass man in kurzer Zeit so viele Ideen wie möglich sammeln kann. Wir wählten die richtige Idee per Dot-Voting aus. Wie Sie auf dem Bild unten sehen können, haben wir uns für die Wahrheit entschieden.
Hier sehen Sie das endgültige Design, das wir auf die Probe gestellt haben.
Hier ist die Originalversion des modalen Fensters, das wir ins Französische und Italienische übersetzen ließen.
Und nach zwei Wochen…
Der gesamte Test wurde über Weblayers in Exponea implementiert und wir haben Exponea-Trichter zur Überprüfung der Ergebnisse verwendet. Wir haben den Test zwei Wochen lang laufen lassen, da der Traffic auf der Website ziemlich hoch war.
Wie hoch war also die Nachfrage nach anderen Sprachvarianten?
7.10.2019-21.10.2019
Nichts besonderes, oder? Insgesamt lag die Klickrate des Switcher bei nur 3,5 %. Sie werden feststellen, dass die Summe der Klicks auf Französisch und Italienisch nicht den Klicks auf den Switcher entspricht. Das liegt daran, dass einige Leute vielleicht nur auf den Umschalter geklickt haben, um die Optionen zu sehen, aber dann keine Sprache ausgewählt haben. Es scheint auch, dass das Fehlen einer bevorzugten Sprachvariante die Leute nicht vom Kauf abhält. Die Konversionsrate nach dem Fake-Door-Test war sogar etwas höher als der Durchschnitt.
Leave a Reply