Skål! : Hur man skålar på koreanska | Korean Language Blog
När slutet av 2017 närmar sig kommer många koreaner att planera en 송년회 (årsavslutningsfest) med sin omgivning. Under festen kommer du att märka att folk höjer sina glas och ofta ropar ”skål” på koreanska. I det här inlägget kommer du att lära dig flera olika sätt att säga ”skål” på koreanska så att du kan njuta av din 송년회 med koreanska vänner och arbetskamrater.
건배 är det mest använda koreanska ordet för skål. Intressant nog är detta koreanska ord 건배 mycket likt det kinesiska ordet 干杯(Ganbei) och det japanska ordet 乾杯 (Kanpai), som båda betyder ”skål”. Du kan använda detta ord 건배 med koreaner oavsett om de är äldre eller yngre än du. Därför kommer detta enkla koreanska ord 건배 att bli praktiskt när du dricker med dina koreanska medarbetare och vänner.
Foto av KLM
위하여: Den direkta översättningen av detta koreanska ord är ”för ___”, men dess bildliga innebörd är ”önska för _____ .” Vid många tillfällen använder människor detta enkla uttryck ”위하여” för sig självt medan de höjer sitt glas, eller så lägger de till något före 위하여, till exempel ”회사를 위하여 ( för sällskapets skull) eller 우정을 위하여 (för vår vänskaps skull) och 건강을 위하여 (för vår hälsas skull).” 지화자 och 좋다: 지화자 används faktiskt som ett utrop tillsammans med sång eller dans för att uttrycka upphetsning. Dessa två kombinationer, 지화자 och 좋다, används dock också regelbundet som fras när man klinkar glas med andra. När den person som leder skålen i gruppen ropar 지화자 följer resten med 좋다 (Love it!) Följande exempel är lika populära uttryck för skålar på koreanska. De har båda sitt ursprung i akrostiska dikter med tre stavelser. Följaktligen kommer följande förklaring att bli en hjälpande hand för att förstå deras figurativa betydelser på koreanska.
- 당나귀: dess rotord 당나귀 betyder en åsna på koreanska, men varje bokstav i rotordet betyder följande.
당 (당신 – du)
나 (jag)
귀 (귀한 만남을 위하여 – för vårt dyrbara möte)
- 박보검: dess rotord hänvisar till en berömd koreansk skådespelare 박보검, men varje bokstav i rotordet betyder följande.
박 (박수 – klappa)
보 (보내다 – skicka)
검 (겁나 수고한 당신께 – för ditt hårda arbete)
- 청바지: dess grundord betyder ett par blå jeans, men varje bokstav i grundordet betyder följande.
청 (ungdom)
바 (höger)
지 (från och med nu)
Bortsett från ovanstående exempel på hur man säger ”skål” på koreanska kommer du att höra detta koreanska uttryck ”원샷 ” återkommande. Dess bokstavliga betydelse är ”one shot”, och det betyder bildligt talat ”bottoms up or down the hatch” på engelska. När du hör detta kongelska ord, 원샷, nästa gång kommer du alltså att veta vad det faktiskt betyder. Kom dock ihåg att inte dricka en 원샷 för mycket för att undvika en fruktansvärd baksmälla nästa morgon. Jag hoppas att det här inlägget hjälper dig att vara förberedd på att säga ”skål” på koreanska när du klinkar ditt glas med dina vänner och arbetskamrater, och ha en trevlig tid tillsammans.
감사합니다! (Tack!)
***Relaterat ordförråd***
- 송년회 (årsavslutningsfest)
- 건배 (skål)
- 위하여: den direkta översättningen av detta koreanska ord är ”för ___”, men dess bildliga innebörd är ”önska för _____ .”
- 지화자 och 좋다: 지화자 används faktiskt som ett utrop ackompanjerat av sång eller dans för att uttrycka spänning. Dessa två kombinationer, 지화자 och 좋다, används dock också regelbundet som fras när man klinkar glas med andra.
Leave a Reply