แปลเพลง Big Girls Don’t Cry – Fergie
Doften av din hud dröjer sig kvar på mig nu
Du är antagligen på väg tillbaka till din hemstad
Jag behöver lite skydd av mitt eget skydd, baby
För att vara med mig själv och centrerad
Klarhet, fred, lugn
……….
กลิ่นตัวของตัวเธอยังคงติดอยู่ที่ตัวฉัน
เธอยังคงอยู่บนไฟลท์บินกลับบ้านเกิดเธอสินะ
ฉันต้องการที่พักพิงมาปกป้องตัวฉัน ที่รัก
ก็เพื่อที่จะได้อยู่กับตัวเอง ความชัดเจน
ความสบายใจ ความสงบสุข
……….
Jag hoppas att du vet, jag hoppas att du vet
att detta inte har något med dig att göra
Det är personligt, Jag och jag
Vi har en del att rätta till
Och jag kommer att sakna dig som ett barn saknar sin filt
Men jag måste gå vidare med mitt liv
Det är dags att vara en stor flicka nu
Och stora flickor gråter inte
Gråt inte, gråt inte, gråt inte, gråt inte
……….
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะ
ว่าเรื่องนี้มันไมเกี่ยวอะไรกับเธอ
มันเป็นเรื่องส่วนตัวของฉันเอง
และเราก็มีเรื่องที่ต้องแก้ไขระหว่างเรากันนะ
ฉันยังคงคิดถึงเธอเหมือนกับเด็กน้อยคิดถึงผ้าห่ม
แตฉันก็ต้องก้าวต่อไปเพื่อชีวิตของฉันเอง
ตอนนี้มันถึงเวลาที่ฉันต้องโตแล้ว
และผู้หญิงที่โตแล้วเขาไม่ร้องไห้
ไม่ร้องไห้หรอก
……….
Den väg jag går måste jag gå ensam
Jag måste ta små steg tills jag är fullvuxen
fullvuxen Sagor har inte alltid ett lyckligt slut
eller hur?
Och jag ser mörkret framför mig om jag stannar
……….
ในเส้นทางที่ฉันกําลังเดิน ฉันต้องไปคนเดียว
ฉันต้องเดินไปอย่างช้าๆ เหมอืนเด็ก จนกว่าฉันจะโตเต็มที่
ในเทพนิยายก็ไมจําเป็นต้องจบแฮปปี้เอ็นดิ้งเสมอไป
ใช่ไหมล่ะ?
และฉันก็มองเห็นอนาคตที่มืดมิดแล้วล่ะ ถ้าฉันอยู่ต่อไป
……….
Jag hoppas att du vet, jag hoppas att du vet
att detta inte har något med dig att göra
Det är personligt, Jag och jag
Vi har en del att rätta till
Och jag kommer att sakna dig som ett barn saknar sin filt
Men jag måste gå vidare med mitt liv
Det är dags att vara en stor flicka nu
Och stora flickor gråter inte
Gråt inte, gråt inte, gråt inte, gråt inte
……….
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะ
ว่าเรื่องนี้มันไมเกี่ยวอะไรกับเธอ
มันเป็นเรื่องส่วนตัวของฉันเอง
และเราก็มีเรื่องที่ต้องแก้ไขระหว่างเรากันนะ
ฉันยังคงคิดถึงเธอเหมือนกับเด็กน้อยคิดถึงผ้าห่ม
แตฉันก็ต้องก้าวต่อไปเพื่อชีวิตของฉันเอง
ตอนนี้มันถึงเวลาที่ฉันต้องโตแล้ว
และผู้หญิงที่โตแล้วเขาไม่ร้องไห้
ไม่ร้องไห้หรอก
……….
Likt den lilla skolkamraten på skolgården
Vi ska spela jacks och UNO-kort
Jag ska vara din bästa vän och du ska vara min, Valentine
Ja, du kan hålla min hand om du vill
’För jag vill också hålla din
Vi ska vara lekkamrater och älskare
Och dela våra hemliga världar
Men det är dags för mig att gå hem
Det börjar bli sent och mörkt ute
Jag behöver vara med mig själv och centrera mig
Klarthet, fred, lugn, ja
……….
เหมือนกับเด็กที่เล่นในสนามหญ้าในโรงเรียน
เราจะเล่นทั่งไพ่ และอูโนกัน
ฉันจะเป็นเพื่อนสนิทของเธอ และเธอก็จะเป็นเพื่อนสนิทฉัน
เธอจะกุมมือฉันไว้ก็ได้นะ ถ้าเธอต้องการ
เพราะฉันก็อยากจะกุมมือเธอเช่นกัน
เราจะเป็นทั้งเพื่อนและคนรัก
แบ่งปันความลับของกันและกัน
แต่ตอนนี้ถึงเวลาที่ฉันต้องกลับบ้านแล้วละ
มันเริ่มจะดึกและมืดแล้ว
ฉันต้องการที่จะอยู่กับตัวเอง ความชัดเจน
ความสบายใจ ความสงบสุข
……….
Jag hoppas att du vet, jag hoppas att du vet
att detta inte har något med dig att göra
Det är personligt, Jag och jag
Vi har en del att rätta till
Och jag kommer att sakna dig som ett barn saknar sin filt
Men jag måste gå vidare med mitt liv
Det är dags att vara en stor flicka nu
Och stora flickor gråter inte
Gråt inte, gråt inte, gråt inte, gråt inte
……….
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะ
ว่าเรื่องนี้มันไมเกี่ยวอะไรกับเธอ
มันเป็นเรื่องส่วนตัวของฉันเอง
และเราก็มีเรื่องที่ต้องแก้ไขระหว่างเรากันนะ
ฉันยังคงคิดถึงเธอเหมือนกับเด็กน้อยคิดถึงผ้าห่ม
แตฉันก็ต้องก้าวต่อไปเพื่อชีวิตของฉันเอง
ตอนนี้มันถึงเวลาที่ฉันต้องโตแล้ว
และผู้หญิงที่โตแล้วเขาไม่ร้องไห้
ไม่ร้องไห้หรอก
Leave a Reply