„Free Rein” sau „Free Reign”?

Ce trebuie să știm

Free rein, care înseamnă „libertate nelimitată de acțiune sau de decizie”, este adesea interpretat greșit ca domnie liberă. Expresia free rein își are originea în echitație și se referă la actul de a ține frâiele care controlează calul în mod lejer, astfel încât să permită calului să se deplaseze liber, în ritmul propriu și în direcția dorită.

Venirea aici a fost o oportunitate de a reamenaja piața. Am mână liberă pentru a construi brandul.
– Chris Townson, citat în Travel Weekly, 15 dec. 2017

„Am avut mână liberă pentru a redesena galeriile”, a declarat Kowalski, care a venit la Rockwell în martie….”
– Jesse Kowalski, citat în The Berkshire Eagle, 25 sept. 2015

În citatele de mai sus, este foarte posibil ca scriitorii să fi simțit că cei intervievați de ei posedau o autoritate regală neîngrădită pentru a face ce le place. Dar ceea ce urmează după „domnia liberă” în citate sugerează o intenție diferită: interlocutorii se referă la libertatea care le-a fost acordată de a face ceea ce doresc – și nu la puterea lor ca domnitor de a face acest lucru. Interpretarea eronată a sintagmei stabilite „free rein” – care se referă la libertatea nerestricționată de acțiune sau de decizie – ca „free reign” este un ovrei cu care scriitorii se luptă prea des.

alt 5a57894c01017

Întrebare următoare: acest cal este „champing” sau „chomping” la mușcătură?

Originele lui Free Rein

Expresia „free rein” (frâu liber) își are originea în jargonul de călărie, referindu-se la acțiunea de a ține frâiele (chingile prin care călărețul controlează calul) lejer, astfel încât să permită calului să se deplaseze liber, în ritmul propriu și în direcția dorită. Utilizarea figurată a expresiei referindu-se la libertatea de acțiune datează încă din secolul al XVII-lea.

Limbilele îngerilor nu sunt capabile să exprime ce beneficii îi revin omului prin buna rânduială a limbii, și ce prejudicii și inconveniente în plus, atunci când îi dăm frâiele libere să se dezlănțuie.
– Alexander Read, The Chirurgicall Lectures of Tumors and Ulcers, 1635

Cu aproximativ două secole mai târziu, expresia începe să apară în mod perplex în presa scrisă sub forma „free reign.”

Aici putem da frâu liber imaginației noastre, cu certitudinea morală că știința nu va furniza nimic care să tindă fie să dovedească, fie să infirme vreuna dintre fanteziile sale.
– The Salvator and Scientist (Chicago, Illinois), septembrie 1896

De ce începe să apară într-o perioadă în care calul era încă principalul mijloc de transport este nedumeritor. Pe de altă parte, în timpurile moderne, interpretarea eronată a lui „free rein” ca „dominare liberă” este un pic mai ușor de înțeles – deși tot greșită din punct de vedere gramatical -, la urma urmei, cât de des manevrează o persoană obișnuită frâiele unui cal? Pentru cei care nu sunt familiarizați cu originea ecvestră a expresiei, „reign”, cu asocierea sa cu monarhia (influențată de obsesia mass-mediei față de familia regală engleză) ar putea părea o alegere mai bună decât un cuvânt pentru curele pentru a controla un cal, iar o căutare pe internet va confirma că destul de mulți oameni sunt de acord.

Dacă vă numărați printre aceste persoane, am dori să vă oferim câteva exemple mnemotehnice pentru a vă ajuta să autocorectați mental „free reign” înainte ca acesta să devină o variantă acceptabilă (dar încă ilogică) a lui „free rein”. În primul rând, amintiți-vă că a domni ca rege și regină presupune libertatea de a alege și de a lua decizii; prin urmare, monarhii au „frâu liber” în timpul domniei lor. De asemenea, există o mână de alte expresii figurate comune care provin din frâul calului și pe care le puteți asocia cu „frâu liber” dacă aveți crampe la cap.

Supervizorul are/menține o frâu strâns pe fiecare etapă a producției.

Trebuie să ne ținem în frâu cheltuielile.

She handed the reins of the company to her successor.

Cum vedeți, frâu este cuvântul care se folosește atunci când implică reținerea sau acordarea libertății de acțiune; domnia, pe de altă parte, este rezervată conducerii asupra unui popor sau a unui pământ. „Domnia liberă” ar putea suna impresionant pentru tine, dar nu și pentru editorul sau profesorul tău.

În rezumat: Domnia este autoritatea regală, influența și influența unui conducător sau a cuiva care seamănă cu un conducător. Frânghia este cureaua prinsă de un animal (cum ar fi un cal sau un catâr) cu ajutorul unui mușchi, care permite călărețului sau conducătorului să controleze animalul. Dacă stăpânești ceva, se poate spune că domnești asupra acelui lucru. Dacă ți se permite o mare libertate se poate spune că ai frâu liber.

Share
Facebook Twitter

.

Leave a Reply