Evrei 11:6 Și fără credință este cu neputință să plăcem lui Dumnezeu, pentru că oricine se apropie de El trebuie să creadă că El există și că El răsplătește pe cei care Îl caută cu stăruință.

(6) Dar fără credință… – Mai bine zis, și în afară de credință este imposibil să Îi fii „plăcut” (Lui); pentru că cel care se apropie (Evrei 7:25; Evrei 10:1; Evrei 10:22) de Dumnezeu trebuie să creadă … . Astfel, însăși afirmația că Enoh I-a plăcut lui Dumnezeu este o afirmație că în el s-a găsit credință. Nimeni nu poate fi închinătorul obișnuit al lui Dumnezeu (aceasta este ceea ce implică fraza) dacă credința sa nu cuprinde aceste două adevăruri. „Este un răsplătitor” – literal, devine un răsplătitor (Evrei 2:2; Evrei 10:35); răsplata viitoare este prezentă pentru ochiul credinței.

Versetul 6. – Dar fără credință este imposibil să-I placă: pentru că cel ce vine la Dumnezeu trebuie să creadă că El este și că este un răsplătitor al celor care Îl caută cu sârguință. Scopul acestui verset, în legătură cu concluzia ultimului, este de a arăta că înregistrarea Scripturii implică într-adevăr credința în Enoh, deși nu este menționată acolo prin nume: ea este în mod necesar implicată în fraza, εὐηρέστεσε τῷ Θεῷ. Expresia din ebraică, „a umblat cu Dumnezeu” (să se observe), o implică în mod egal; astfel încât argumentul nu este afectat de faptul că citatul este kern LXX.
Comentariile paralele …

Lexicon

Și
δὲ (de)
Conjuncție
Strong’s Greek 1161: O particulă primară; but, and, etc.
without
χωρὶς (chōris)
Prepoziție
Strong’s Greek 5565: În afară de, separat de; fără. Adverb de la chora; la un spațiu, adică separat sau în afară de.
faith
faith
πίστεως (pisteōs)
Nume – Genitiv Feminin Singular
Strong’s Greek 4102: Credință, convingere, încredere, siguranță; fidelitate, credincioșie.
imposibil
ἀδύνατον (adynaton)
Adjectiv – Nominativ Neutru Singular Nominativ
Strong’s Greek 102: Despre persoane: incapabil; despre lucruri: imposibil; fie incapacitatea, fie ceea ce este imposibil. Pasiv, imposibil.
to please ,
εὐαρεστῆσαι (euarestēsai)
Verb – Aorist Infinitive Active
Strong’s Greek 2100: A face plăcere, a mulțumi (poate cu ideea adăugată de: a face un serviciu bun). Din euarestos; a mulțumi în întregime.
because
γὰρ (gar)
Conjuncție
Strong’s Greek 1063: Pentru. O particulă primară; propriu-zis, care atribuie un motiv.
anyone who
τὸν (ton)
Articol – Acuzativ masculin singular
Strong’s Greek 3588: The, articolul hotărât. Inclusiv femininul he și neutrul to în toate inflexiunile lor; articolul hotărât; the.
aproape
προσερχόμενον (proserchomenon)
Verb – Participiu prezent mediu sau pasiv – Acuzativ masculin singular
Strong’s Greek 4334: De la pros și erchomai; a se apropia, adică a se apropia, a vizita sau a se închina, a consimți.

Θεῷ (Theō)
Nume – Dativ Masculin Singular
Strong’s Greek 2316: O divinitate, în special Divinitatea supremă; la figurat, un magistrat; prin ebraism, foarte.
must
δεῖ (dei)
Verb – Prezent Indicativ Activ – Persoana a 3-a Singulară Singulară
Strong’s Greek 1163: Prezent activ de persoana a treia singulară a lui deo; de asemenea, deon deh-on’; participiu activ neutru al aceluiași; ambele folosite la impersonal; este Necesar.
cred
πιστεῦσαι (pisteusai)
Verb – Infinitiv Aorist Activ
Strong’s Greek 4100: De la pistis; a avea credință, i.e. Credit; implicit, a încredința.

ὅτι (hoti)
Conjuncție
Greaca lui Strong 3754: Neutru de la hostis ca conjuncție; demonstrativ, că; cauzal, deoarece.
El există
ἔστιν (estin)
Verb – Prezent Indicativ Activ – Persoana a 3-a Singular
Greaca lui Strong 1510: Eu sunt, exist. Indicativ prezent la persoana întâi singular; o formă prelungită a unui verb primar și defectiv; eu exist.
și
καὶ (kai)
Conjuncție
Strong’s Greek 2532: And, even, also, namely.
El răsplătește
μισθαποδότης (misthapodotēs)
Nume – Nominativ Masculin Singular
Greaca lui Strong 3406: Un răsplătitor. Din misthoo și apodidomi; un renumerator.
cei care
τοῖς (tois)
Articol – Dativ Masculin Plural
Strong’s Greek 3588: The, articolul hotărât. Inclusiv femininul he și neutrul to în toate inflexiunile lor; articolul hotărât; the.
earnestly seek
ἐκζητοῦσιν (ekzētousin)
Verb – Present Participle Active – Dativ masculin plural
Strong’s Greek 1567: A căuta, a căuta după, a cere. De la ek și zeteo; a căuta, adică a cerceta, a râvni, a cere, a se închina.
Him.
αὐτὸν (auton)
Pronume personal / posesiv – Acuzativ masculin persoana a 3-a singular
Strong’s Greek 846: El, ea, el, ea, ei, ei, aceleași. De la particula au; pronumele reflexiv sine, folosit la persoana a treia, dar și la celelalte persoane.

Jump to Previous

Apart Behoveth Belief Believe Believe Diligently Draw Draw Draws Earnestly Exists Faith Find Impossible Necessary Please Pleasing Possible Proves Rewards Search Seek Serious Try Well-.Pleasing

Jump to Next

Apart Behoveth Believe Believe Diligent Draw Draw Draws Earnestly Exists Faith Find Impossible Necessary Please Pleasing Possible Proves Rewards Search Seek Serious Try Well-Pleasing

Links

Hebrews 11:6 NIV
Evrei 11: 6 NLT
Evrei 11: 6 ESV
Evrei 11: 6 NASB
Evrei 11: 6 KJV
Evrei 11: 6 BibleApps.com
Evrei 11:6 Biblia Paralela
Evrei 11:6 Biblia în limba chineză
Evrei 11:6 Biblia în limba franceză
Evrei 11:6 Citate din Clyx
NT Litere: Evrei 11:6 Fără credință este cu neputință a fi (Evr. He. Hb)

Leave a Reply