Así sau Hací
Así este ortografia corectă a acestui cuvânt. Hací este un barbarism și, prin urmare, ar trebui evitat.
Așa că poate fi folosit ca adverb cu diverse sensuri: ca echivalent al lui „în acest fel”; ca sinonime pentru „atunci”, „prin urmare” sau „în consecință”; sau cu sensul de „de exemplu”:
De exemplu:
- Îmi place să călătoresc așa, fără planuri riguroase.
- Erau rivali înverșunați; așa că ceea ce spunea unul, celălalt îl contrazicea.
- Jurnalismul se bazează pe registre diferite. Astfel, reportajul și cronica constituie subgenuri în cadrul acestuia.
Ca conjuncție, so poate însemna „chiar dacă” sau „chiar dacă”: „Voi merge să o vizitez de ziua ei, chiar dacă va trebui să plătesc un bilet de trei ori mai scump”.
Ca adjectiv, so este folosit cu sensul de „ca”, „asemănător”: „În zile ca aceasta nu te provoacă să te ridici din pat.”
Ca conjuncție, so poate însemna „chiar dacă” sau „chiar dacă”: „Voi merge să o vizitez de ziua ei, chiar dacă va trebui să plătesc un bilet de trei ori mai scump”.
Ca interjecție, thus înseamnă „cu speranță”: „Așa că regretă ceea ce a făcut”.
Pe de altă parte, thus poate fi și verbul asir la persoana întâi singular a preteritului perfect la modul indicativ și la persoana a doua singular (vos) a imperativului. Înseamnă să iei sau să apuci ceva cu mâna.
De exemplu:
- A así el cuchillo para amenazarlos.
- Manuel, así bien la taza de café para que no te capezca.
Leave a Reply