Así sau Hací

Así este ortografia corectă a acestui cuvânt. Hací este un barbarism și, prin urmare, ar trebui evitat.

Așa că poate fi folosit ca adverb cu diverse sensuri: ca echivalent al lui „în acest fel”; ca sinonime pentru „atunci”, „prin urmare” sau „în consecință”; sau cu sensul de „de exemplu”:

De exemplu:

  • Îmi place să călătoresc așa, fără planuri riguroase.
  • Erau rivali înverșunați; așa că ceea ce spunea unul, celălalt îl contrazicea.
  • Jurnalismul se bazează pe registre diferite. Astfel, reportajul și cronica constituie subgenuri în cadrul acestuia.

Ca conjuncție, so poate însemna „chiar dacă” sau „chiar dacă”: „Voi merge să o vizitez de ziua ei, chiar dacă va trebui să plătesc un bilet de trei ori mai scump”.

Ca adjectiv, so este folosit cu sensul de „ca”, „asemănător”: „În zile ca aceasta nu te provoacă să te ridici din pat.”

Ca conjuncție, so poate însemna „chiar dacă” sau „chiar dacă”: „Voi merge să o vizitez de ziua ei, chiar dacă va trebui să plătesc un bilet de trei ori mai scump”.

Ca interjecție, thus înseamnă „cu speranță”: „Așa că regretă ceea ce a făcut”.

Pe de altă parte, thus poate fi și verbul asir la persoana întâi singular a preteritului perfect la modul indicativ și la persoana a doua singular (vos) a imperativului. Înseamnă să iei sau să apuci ceva cu mâna.

De exemplu:

  • A así el cuchillo para amenazarlos.
  • Manuel, así bien la taza de café para que no te capezca.

Leave a Reply