Viagens na Nova China com Alexandre Trudeau

Por Hingman Leung

Homem famoso viaja para a China durante seis semanas e escreve um livro sobre o assunto. Quem é Alexandre Trudeau e por que devemos ouvir o que ele tem a dizer?

A maior parte do público no evento Writers Festival realizado no auditório da Biblioteca e Arquivos do Canadá poderia facilmente responder à pergunta. Como jornalista, documentarista e, por último mas não menos importante, irmão do actual Primeiro Ministro e filho do Primeiro Ministro Pierre Trudeau, Alexandre Trudeau não é uma entidade desconhecida.

As perguntas gentis mas insistentes de Adrian Harewood revelaram que estes rótulos pesavam muito sobre Alexandre Trudeau. Foi um impulso existencial que levou Trudeau a tentar descobrir a verdade dentro das pessoas que ele conheceu em viagens, mas também dentro de si mesmo. “Você não pode se conhecer até que tenha enfrentado o deserto; E falta de conforto; E ser arrancado de tudo o que é fácil”.

A China é um país profundamente complexo que tem uma longa história, mas que está em constante mudança. E a China vai “sempre fazer perguntas por si”. Para Trudeau, o Bárbaro Perdido é, antes de mais nada, uma memória de auto-descoberta. Embora os sinófilos não fiquem decepcionados com a tecelagem do contexto histórico e sociopolítico do livro – uma abordagem que não pode ser facilmente executada em documentário, explica Trudeau – o que será refrescante é a transformação filosófica de um “bárbaro” autodenominado “bárbaro”. E, claro, histórias de chineses, jovens e velhos, felizes, e que lutam com a liberdade da modernidade.

“Não há verdadeira viagem a não ser que de alguma forma sejas transformado.”

A forma hábil como Harewood lidou com uma conversa de muitas vezes, deu ao público um olhar interior aos sentimentos de Trudeau sobre o seu primeiro livro e a viagem para chegar a este ponto. Reconhecendo as influências de seu pai, e o privilégio de poder explorar o que ele chama de China profunda, Trudeau explica que ele passou pelo feitiço do Dao, que faz parte do sustentáculo filosófico de sua transformação.
Talvez a parte da noite que foi mais reveladora do que Trudeau ganhou com esta jornada, foi quando Harwood perguntou a Trudeau, porquê um livro, quando ele tinha anteriormente “declarado o livro uma forma antiquada”. Embora ainda comprometido com o cinema, a posição de Trudeau sobre o livro como uma forma de arte mudou para “as nossas palavras fazem o mundo”. Os filmes documentários podem envolver uma audiência durante uma hora, mas as palavras no papel têm um sentido de permanência. Ele admitiu que, em sua juventude, tinha sido “julgado com demasiada severidade”. Esta auto-reflexão e evolução contínua da sua própria narrativa, apesar e apesar do legado do nome do seu pai, é o que torna a voz de Trudeau interessante e que vale a pena explorar.
Como alguém que dedicou a sua vida às ideias, a viagem de Trudeau à China deu-lhe uma nova perspectiva, para poder olhar para si próprio a partir do exterior. “Estou realmente tentando escrever um livro sobre a alma humana… e que grandes viagens têm sido na China.”

Leave a Reply