Paul Grice
A contribuição mais influente da Grice para a filosofia e a linguística é a sua teoria da implicação, que começou no seu artigo de 1961, ‘The Causal Theory of Perception’, e foi mais desenvolvida no seu “Logic and Conversation” de 1967, nas ‘William James Lectures’ de Harvard.
Dizer/implicar distinçãoEditar
De acordo com Grice, o que um orador quer dizer com um enunciado pode ser dividido no que o orador “diz” e no que o orador assim “implica”.
Grice deixa claro que a noção de dizer que ele tem em mente, embora relacionada a um sentido coloquial da palavra, é algo técnico, referindo-se a ela como “uma noção favorecida de ‘dizer’ que deve ser mais elucidada”. No entanto, Grice nunca se acomodou a uma completa elucidação ou definição da sua noção favorita de ditado, e a interpretação desta noção tornou-se uma questão controversa na filosofia da linguagem.
Um ponto de controvérsia em torno da noção favorita de ditado de Grice é a conexão entre ela e o seu conceito de enunciador. Grice deixa claro que ele toma o dizer como uma espécie de significado, no sentido de que fazer o primeiro implica fazer o segundo: “Eu quero dizer que (1) “U (utterer) disse que p” implica (2) “U fez algo x pelo qual U quis dizer que p” (87). Esta condição é controversa, mas Grice argumenta que contra-exemplos aparentes – casos em que um orador aparentemente diz algo sem significado – são na verdade exemplos do que ele chama de “fazer como se dissesse”, o que pode ser pensado como uma espécie de “dizer a gozar” ou “brincar de dizer”.
Outro ponto de controvérsia em torno da noção de Grice de dizer é a relação entre o que um orador diz com uma expressão e o significado intemporal da expressão. Embora ele tente soletrar a conexão em detalhes várias vezes, a afirmação mais precisa que ele endossa é a seguinte:
No sentido em que eu estou usando a palavra dizer, eu pretendo que o que alguém disse esteja intimamente relacionado com o significado convencional das palavras (a frase) que ele pronunciou.
Felizmente, Grice nunca soletrou o que ele quis dizer com a frase “intimamente relacionada” nesta passagem, e os filósofos da linguagem continuam a debater sobre a sua melhor interpretação.
Na ‘Teoria Causal da Percepção’, Grice contrasta o ditado (que ele lá também chama de “declarar”) com “implicar”, mas em Lógica e Conversação ele introduz o termo técnico “implicação” e seus cognatos “implicar” e “implícito” (isto é.., o que está implicado). Grice justifica este neologismo dizendo que “‘Implicatura’ é uma palavra genérica para evitar ter que fazer escolhas entre palavras como ‘implicar’, ‘sugerir’, ‘indicar’ e ‘significar'”.
Grice resume estas noções sugerindo que implicar é realizar um acto de fala “não central”, enquanto que dizer é realizar um acto de fala “central”. Como outros têm mais comumente colocado a mesma distinção, dizer é uma espécie de ato de fala “direto”, enquanto que implicar é um ato de fala “indireto”. Esta última forma de fazer a distinção é uma parte importante da influente teoria dos actos de fala de John Searle.
Implicatura convencional vs. implicatura conversacionalEditar
Embora Grice seja mais conhecido pela sua teoria da implicatura conversacional, ele também introduziu a noção de implicatura convencional. A diferença entre as duas reside no facto de que o que um orador implica convencionalmente ao proferir uma frase está ligado de alguma forma ao significado intemporal de parte da frase, enquanto que o que um orador implica na conversação não está directamente ligado ao significado intemporal. O exemplo mais conhecido de implicação convencional de Grice envolve a palavra “mas”, que, ele argumenta, difere em significado da palavra “e” apenas no sentido de que nós normalmente implicamos algo além do que dizemos com o primeiro, mas não com o segundo. Ao proferir a frase ‘Ela era pobre mas era honesta’, por exemplo, dizemos apenas que ela era pobre e honesta, mas implicamos que a pobreza contrasta com a honestidade (ou que a sua pobreza contrasta com a sua honestidade).
Grice deixa claro que o que um orador implica convencionalmente ao proferir uma frase é parte do que o orador significa ao proferi-la, e que também está intimamente ligado ao que a frase significa. No entanto, o que um orador implica convencionalmente não faz parte do que ele diz.
U’s fazendo x pode ser a sua frase “Ela era pobre mas era honesta”. O que U quis dizer, e o que a frase significa, ambos conterão algo contribuído pela palavra “mas”, e eu não quero que esta contribuição apareça num relato do que (no meu sentido preferido) U disse (mas sim como uma implicação convencional).
Grice não elaborou muito sobre a noção de implicação convencional, mas muitos outros autores tentaram dar teorias mais extensas sobre ela, incluindo Lauri Karttunen e Stanley Peters, Kent Bach, Stephen Neale, e Christopher Potts.
Implicatura ConversacionalEditar
De acordo com Grice, envolver conversacionalmente algo na fala é significar algo que vai além do que se diz, de tal forma que deve ser inferido a partir de características não linguísticas de uma situação de conversação juntamente com princípios gerais de comunicação e cooperação.
Os princípios gerais propostos por Grice são o que ele chamou de Princípio Cooperativo e Máximos de Conversação. Segundo Grice, o princípio cooperativo é uma norma que rege todas as interações cooperativas entre humanos.
Princípio Cooperativo: “Faça a sua contribuição tal como ela é requerida, no estágio em que ela ocorre, pelo propósito ou direção aceita da conversa em que você está engajado”. (Grice 1989: 26).
As máximas conversacionais podem ser pensadas como precisões do princípio cooperativo que tratam especificamente da comunicação.
Máximo de Quantidade: Informação
- Faça a sua contribuição tão informativa quanto for necessário para os propósitos atuais da troca.
- Não faça a sua contribuição mais informativa do que for necessário.
Máxim de Qualidade: Verdade
- Não diga o que acredita ser falso.
- Não diga aquilo para o qual não tem provas adequadas.
Maxim de Relação: Relevância
- Seja relevante.
Máximo de Maneirismo: Clareza (“ser perspicuoso”)
- Escuridão de expressão ovóide.
- Bambiguidade ovóide.
- Sê breve (evita prolixidade desnecessária).
- Sê ordeiro.
Grice segue o seu resumo das máximas sugerindo que “um pode precisar de outros”, e prossegue dizendo que “Existem, naturalmente, todo o tipo de outras máximas (estéticas, sociais ou de carácter moral), tais como “Seja educado”, que também são normalmente observadas pelos participantes nas trocas, e estas podem também gerar implicaturas não convencionais.”
As implicaturas convencionais são possíveis, segundo Grice, pelo fato de que os participantes de uma conversa sempre assumem um ao outro que se comportam de acordo com as máximas. Assim, quando um orador parece ter violado uma máxima dizendo ou fazendo como se dissesse algo que é falso, pouco informativo ou demasiado informativo, irrelevante ou pouco claro, a suposição de que o orador está de facto a obedecer às máximas leva o intérprete a inferir uma hipótese sobre o que o orador realmente quis dizer. Que um intérprete fará isso de forma confiável permite que os oradores “desrespeitem” intencionalmente as máximas – ou seja, criem a aparência de quebrar as máximas de uma forma que seja óbvia tanto para o orador quanto para o intérprete – para que suas implicâncias sejam transmitidas.
Talvez o exemplo mais conhecido de implicação conversacional da Grice seja o caso da carta de referência, uma “implicação de quantidade” (ou seja, uma “implicação de quantidade”), porque envolve desrespeitar a primeira máxima de Quantidade):
A está a escrever um testemunho sobre um aluno que é candidato a um trabalho de filosofia, e a sua carta diz o seguinte: “Caro Senhor, o domínio de inglês do Sr. X é excelente, e a sua presença nos tutoriais tem sido regular. O seu, etc.”. (Gloss: A não pode estar de fora, pois se ele queria ser pouco cooperante, porquê escrever? Ele não pode ser incapaz, por ignorância, de dizer mais, já que o homem é seu aluno; além disso, ele sabe que mais informação do que esta é desejada. Ele deve, portanto, querer dar informações que ele está relutante em anotar. Esta suposição só é defensável se ele pensa que o Sr. X não é bom em filosofia. Isto, então, é o que ele está implicando).
Dado que um orador significa uma determinada proposição p por uma determinada expressão, Grice sugere várias características que p deve possuir para contar como uma implicação conversacional.
Nondetabilidade: “A implicação não é destacável na medida em que não é possível encontrar outra forma de dizer a mesma coisa (ou aproximadamente a mesma coisa) que simplesmente carece da implicação”.
Cancelabilidade: “…uma suposta implicação conversacional é explicitamente cancelável se, à forma de palavras cuja enunciação implica p, é admissível acrescentar mas não p, ou não pretendo implicar esse p, e é contextualmente cancelável se for possível encontrar situações em que a enunciação da forma das palavras simplesmente não teria a implicação”
Não-Convencionalidade: “…implícita conversacional não faz parte do significado das expressões a que se referem.”
Calculabilidade: “A presença de uma implicação conversacional deve ser capaz de ser trabalhada; pois mesmo que ela possa ser intuitivamente compreendida, a menos que a intuição seja substituível por um argumento, a implicação (se presente) não contará como uma implicação conversacional; ela será uma implicação convencional”
A implicação conversacional generalizada vs. particularizadaEditar
Grice também distingue entre implicação conversacional generalizada e particularizada. Grice diz que as implicaturas conversacionais particularizadas (como no caso da letra de referência citada acima) surgem em “casos em que uma implicatura é levada dizendo que p em uma ocasião particular em virtude de características especiais sobre o contexto, casos em que não há espaço para a idéia de que uma implicatura deste tipo é normalmente levada dizendo que p”. A implicação generalizada, pelo contrário, surge nos casos em que “se pode dizer que o uso de uma certa forma de palavras em uma expressão normalmente (na ausência de circunstâncias especiais) carregaria uma implicação ou tipo de implicação”. Grice não oferece uma teoria completa das implicaturas conversacionais generalizadas que as distingue das implicaturas conversacionais particulares, por um lado, e das implicaturas convencionais, por outro, mas mais tarde filósofos e linguistas tentaram expandir a idéia de implicaturas conversacionais generalizadas.
Leave a Reply