Linguística de Grimm

Linguística de Grimm, descrição das correspondências regulares em línguas indo-europeias formuladas por Jacob Grimm em seu Deutsche Grammatik (1819-37; “Gramática Germânica”); apontou correlações proeminentes entre o germânico e outras línguas indo-europeias da Europa e da Ásia ocidental. A lei foi uma formulação sistemática e coerente, bem apoiada por exemplos, de padrões reconhecidos já em 1814 pelo filólogo dinamarquês Rasmus Kristian Rask. É importante para a linguística histórica porque demonstra claramente o princípio de que a mudança sonora é um fenómeno regular e não um processo aleatório que afecta apenas algumas palavras, como tinha sido pensado anteriormente.

Wilhelm von Humboldt
Ler mais sobre este tópico
linguística: A lei de Grimm
A mais famosa das leis do som é a lei de Grimm (embora o próprio Jacob Grimm não tenha usado o termo lei). Algumas das correspondências contabilizadas…

Grimm descreveu dois turnos de consoantes envolvendo essencialmente nove consoantes. Um turno (provavelmente alguns séculos antes da era cristã) afetou as consoantes indo-européias e é evidente em inglês, holandês, outros idiomas do Baixo Alemão e do Velho Nórdico. A outra mudança (por volta do anúncio do século VI) foi menos radical e afectou as consoantes germânicas, resultando no sistema de consoantes evidente no Alto-Alemão Antigo e seus descendentes, Alto-Alemão Médio e Alto-Alemão Moderno (alemão padrão). De acordo com a lei, o antigo não vocalizado p, t, k tornou-se o inglês não vocalizado f, th, h e o antigo Alto-Alemão f, d, h, produzindo correlações como aquela entre as consoantes iniciais do grego pod-, fod inglês, e o antigo Alto-Alemão fuo. A lei ainda afirmava que o antigo b, d, g se tornou o inglês não vocalizado p, t, k e a espiral do Antigo Alto-Alemão pára f, ts, kh; daí a correlação entre o duo latino, inglês “two”, e o moderno zwei alemão (pronunciado “tsvai”). Além disso, o originalmente vocalizado bh, dh, gh tornou-se o inglês vocalizado b, d, g e o antigo Alto-Alemão p, t, k; compare o sânscrito bhárati, o inglês “bear” e os dialetos do antigo Alto-Alemão ki-peran (mais tarde padrão alemão ge-bären). Os exemplos do antigo Alto-Alemão mostram o segundo turno, além do primeiro, que é visto em inglês.

Leave a Reply