Have your head in the clouds – Idiom Meaning

Meaning of the English Idiom - To have your head in the clouds

Have your head in the clouds – Meaning

Esta expressão idiomática pode ser dita de várias maneiras.

  • Você tem sua cabeça nas nuvens.
  • Ele tem sua cabeça nas nuvens.
  • Tem a cabeça nas nuvens. etc

Nota: Quando alguém diz esta expressão idiomática, NÃO é um elogio.

Meaning of Have your head in the clouds

Este idioma pode ser usado em duas situações:

MEANING 1
Para estar fora de contato com o mundo cotidiano e ser irrealista por causa disso.
Para estar vivendo em uma fantasia (mundo).
Para ter idéias ou sonhos impraticáveis. Às vezes a pessoa não sabe os fatos ou a realidade da situação.

O oposto deste idioma poderia ser:

    >

  • Ter os pés no chão
  • Ser cabeça-dura
  • Ser cabeça-dura

Exemplos
Mike pensa que a empresa pagará todas as despesas da sua viagem à volta do mundo. Eu acho que ele tem a cabeça nas nuvens. Eles nunca fariam isso!

A: Eu vou começar a aprender a tocar guitarra. Tenho a certeza que só vou demorar alguns meses a aprender.
B: Tens definitivamente a tua cabeça nas nuvens! Você vai precisar de muito mais que dois meses!

MEANDO 2
Ser sonhador e não prestar atenção ao que está acontecendo ao seu redor neste momento.
Você está fisicamente presente mas sua mente e pensamentos estão em outro lugar.
Você está distraído do presente.

>

Esta linguagem é freqüentemente usada quando a outra pessoa não está prestando atenção.

Exemplo diálogo:

A: O que você acha do novo livro de Jack Johansen?
B: …. (silêncio)
A: Ei! Você está prestando atenção? A tua cabeça estava nas nuvens, não estava?
B: Desculpa, estava a pensar no que vou comer ao almoço.

Leave a Reply