Silent Letters in Spanish – A Short But Important List
W języku hiszpańskim są tylko 2 regularne nieme litery.
Ale, będziesz musiał uważać na obie te litery, ponieważ są one nieme w niektórych słowach i wymawiane w innych.
Dodatkowo, kiedy mówię 'regularne’ ciche litery odnoszę się do wymowy tradycyjnych hiszpańskich słów, a nie słów, które zostały przyjęte z greki lub innych języków.
W tym poście, dam przegląd dwóch cichych liter w języku hiszpańskim, w tym gdzie i jak trzeba ich używać.
Ponieważ ten post jest o wymowie, dołączę również kilka krótkich nagrań mp3, aby zademonstrować jak brzmią słowa, aby uniknąć zamieszania z pisownią fonetyczną.
Literka H
Pierwszą niemą literą w języku hiszpańskim jest literka H. Litera ta jest zawsze niema, chyba że znajduje się obok litery C.
Gdy widzisz literkę C obok H, musisz wydać dźwięk ch. Ten dźwięk jest prawie identyczny z dźwiękiem „ch” w języku angielskim.
W alfabecie hiszpańskim, słowo, które reprezentuje literę H jest hache. Ponieważ to słowo zaczyna się od H i ma ch, to sprawia, że dla wielkiego pierwszego przykładu, aby zademonstrować wymowę H i ch.
Hache (aitch)
Oto dwa kolejne przykłady słów, które również zaczynają się na H:
Hasta (until)
Haber (to have)
Oto dwa przykłady z literą H w środku słowa:
Ahora (teraz)
(zauważ, jak H tworzy „lukę” między A i O)
Alcohol (alkohol)
(podobnie, zauważ, że H tworzy wydłużenie między dwoma środkowymi O) https://rfs-post-audio-2.s3-us-west-2.amazonaws.com/alcohol.mp3
Aby zakończyć część poświęconą literze H, oto dwa przykłady z ch:
Echar (rzucać)
Hecho (fakt)
Literka U
W większości hiszpańskich słów z literą U, dźwięk, który musisz wykonać, aby reprezentować U, jest jak podwójne „oo” w języku angielskim i rymuje się z angielskim słowem „too”.
Oto dwa przykłady słów z typową wymową hiszpańskiej litery U:
Lugar (miejsce)
Mucho (dużo)
W przeciwieństwie do tego, litera U jest niema w hiszpańskich słowach, kiedy znajduje się obok Q lub jest wciśnięta pomiędzy G i E lub G i I jak gui i gue.
Oto kilka przykładów z U po Q:
Porque (ponieważ)
Pequeño (mały)
Oto kilka przykładów z gui:
Guión (skrypt)
Seguir (podążać)
Oto kilka przykładów z gue:
Guerra (wojna)
Llegué (przybyłem)
(tylda na E oznacza, że musisz wymówić to słowo z akcentem na drugą sylabę)
Aby nieco bardziej zagmatwać sprawy, za każdym razem, gdy widzisz Ü w języku hiszpańskim z podwójną kropką, musisz wymówić dźwięk U. Zobaczysz tę literę w sytuacjach takich jak dwa ostatnie przykłady jako güe lub güi.
Oto kilka przykładów z güi:
Pingüino (pingwin)
(Zauważ jak güi brzmi jak „gwee”)
Lingüística (lingwistyka)
Oto kilka przykładów z güe:
Vergüenza (zakłopotanie)
(Zauważ, jak güe brzmi tu jak „gwen”)
Bilingüe (dwujęzyczny)
(Zauważ, jak güe brzmi tu jak „gwe”)
Adopasowane nieme litery z innych języków
Na początku postu, wspomniałem, że istnieją nieme litery, które występują w słowach, które zostały zaadoptowane z innych języków, takich jak grecki.
Oto kilka przykładów:
- M w mnemotecnia (mnemotechnika).
- P w pterodáctilo (pterodaktyl).
- P w psicólogo (psycholog).
Są to dość mało używane słowa, więc nie polecam ci spędzać nad nimi zbyt wiele czasu (chyba, że jesteś psychologiem i potrzebujesz tego słowa, aby wyjaśnić co robisz).
Your Turn
Wybierz kilka przykładów z tego postu i przećwicz wymowę kopiując nagrania. Wypróbuj je również z rodowitym Hiszpanem na wymianie językowej lub z nauczycielem.
Jako bonus za przeczytanie tego postu, jeśli zapiszesz się do Szkoły Prawdziwie Szybkiego Hiszpańskiego i wspomnisz o tym poście w e-mailu, zaoferuję Ci darmową lekcję Skype jeden na jeden jako kolejną okazję do ćwiczenia wymowy.
Jeśli chciałbyś dowiedzieć się więcej o wymowie sprawdź ten odcinek podcastu.
Jak zapamiętać ciche litery w języku hiszpańskim?
Podcast: Odtwórz w nowym oknie
Leave a Reply