Sen po japońsku: yume, wyjaśnione na podstawie jego wyrażeń kanji

Jak powiedzieć „sen” po japońsku

Japończycy powiedzieliby „yume”. Jest to japońskie słowo oznaczające „sen”. Co ciekawe, odpowiada ono bardzo, bardzo dobrze angielskiemu słowu „dream”. Może odnosić się do następujących po sobie obrazów podczas snu lub życzenia, które chcemy zrealizować w przyszłości. W tym wpisie na blogu, wyjaśnię szczegółowo znaczenie „yume” na podstawie jego wyrażeń kanji. A także, wyjaśnię jak go używać poprzez przykładowe zdania. A więc, zaczynajmy!

Zawartość

  • Definicja i znaczenie „yume”
  • Część historii „yume”
    • Przykład #1: jak powiedzieć „sen” po japońsku
    • Przykład #2: inne użycie „yume”
  • Podsumowanie

Definicja i znaczenie „yume”

Zacznijmy od definicji i znaczenia „yume”.

  • yume – 夢 (ゆめ) : rzeczownik oznaczający w języku japońskim 'sen’. Podobnie jak angielskie słowo, może odnosić się do następujących po sobie obrazów podczas snu lub życzenia, które chcemy zrealizować w przyszłości. Może to również funkcjonować jako rzeczownik w liczbie mnogiej. Dowiedz się więcej o japońskiej liczbie mnogiej.

„Yume” i „sen” doskonale do siebie pasują. Oba mogą odnosić się do następujących po sobie obrazów podczas snu lub życzenia, które chcemy spełnić w przyszłości. Tak więc, uczący się japońskiego, szczególnie ci, którzy są zaznajomieni z językiem angielskim, mogą łatwo zrozumieć to słowo i jak go używać, tak myślę.

Aby zrozumieć to słowo bardziej wyraźnie, pozwól mi jednak wyjaśnić trochę historii stojącej za jego wyrażeniem kanji.

Nieco historii „yume”

W przeszłości „yume” miało inne wyrażenie kanji. „寝目” to jest to. Oznacza to, że jego wyrażenie kanji zostało zaktualizowane. Czasami, ten rodzaj aktualizacji może się zdarzyć z japońskimi wyrażeniami kanji. Tak więc, sprawdzanie starych lub oryginalnych wyrażeń jest czasami pomocne, aby lepiej zrozumieć znaczenie obecnych słów. W rzeczywistości, „寝目” mówi nam więcej o znaczeniu „yume”. Aby zrozumieć znaczenie wyraźniej, pozwól mi wyjaśnić jego znaki kanji w szczegółach, jeden po drugim:

  • 寝 : znak kanji szeroko stosowany do wyrażania aktu spania. Ten kanji można również znaleźć w innych słowach, takich jak „hirune”.
  • 目 : znak kanji powszechnie używany do oznaczania „oka” lub „oczu” w języku japońskim.

Z tych dwóch znaków kanji możemy zrozumieć, że „yume” wyraża to, co widzimy podczas snu. Ta koncepcja kanji wydaje się być zgodna ze znaczeniem.

Do tej pory wyjaśniłem „yume” i jego dwa różne wyrażenia kanji: „夢” i „寝目”. Następnie, pozwól mi wyjaśnić jak ich używać poprzez poniższe przykładowe zdania.

Przykład #1: jak powiedzieć „sen” po japońsku

kinou watashi wa kowai yume wo mi ta – 昨日私は怖い夢を見た (きのうわたしはこわいゆめをみた)
Miałem wczoraj przerażający sen.

Poniżej znajdują się nowe słowa użyte w przykładowym zdaniu.

  • kinou – 昨日 (きのう) : rzeczownik oznaczający w języku japońskim 'wczoraj’. To może również działać jako przysłówek. W przykładzie, działa jako przysłówek, aby powiedzieć „wczoraj” w języku japońskim.
  • watashi – 私 (わたし) : zaimek oznaczający 'ja’ w języku japońskim.
  • wa – は : cząstka wiążąca działająca jako znacznik przypadku lub znacznik tematu. W przykładzie, jest to użyte po „watashi”, aby uczynić słowo podmiotem w zdaniu.
  • kowai – 怖い (こわい) : przymiotnik i oznaczający 'straszny’ w języku japońskim. W przykładzie, działa to jako modyfikator przed „yume”, aby powiedzieć „przerażający sen” w języku japońskim.
  • wo – を : cząstka przypadku używana do tworzenia słowa przedmiotowego w zdaniu. W przykładzie, jest on użyty po frazie rzeczownikowej, „kowai yume”, aby uczynić obiekt w zdaniu.
  • mi – 見 (み) : jedna koniugacja czasownika, „miru”, który oznacza 'widzieć’, 'oglądać’, 'patrzeć’, lub podobne w języku japońskim. Został odmieniony dla lepszego połączenia z następującym po nim słowem.
  • ta – た : czasownik posiłkowy używany po czasowniku, przymiotniku lub czasowniku posiłkowym, aby stworzyć jego formę czasu przeszłego. Prawdopodobnie jest to dobrze znane jako część japońskiej formy ta. W przykładzie, jest to użyte po „mi”, aby zrobić jego formę czasu przeszłego, „mi ta”.

To jest typowe użycie „yume”. W tym przykładzie, działa ono jako część powszechnie używanego wyrażenia, „yume wo mi ta”, które oznacza „mieć sen” w języku japońskim. To wyrażenie powinno być nauczone razem z jego formą czasu teraźniejszego, „yume wo miru”. W każdym razie, kiedy chcemy powiedzieć „śnić” po japońsku, to słowo będzie najlepszym wyborem.

Przykład #2: inne użycie „yume”

watashi no yume wa tsuuyaku ni naru koto desu – 私の夢は通訳になることです (わたしのゆめはつうやくになることです)
Moim marzeniem jest zostać tłumaczem.

Poniżej znajdują się nowe słowa użyte w przykładowym zdaniu.

  • no – の : cząstka przypadka używana po rzeczowniku lub zaimku, aby nadać mu rodzaj dzierżawczy. W przykładzie, jest on użyty po „watashi”, aby utworzyć jego rodzajnik dzierżawczy, „watashi no”, który oznacza „mój” w języku japońskim.
  • tsuuyaku – 通訳 (つうやく) : rzeczownik oznaczający „tłumacza” w języku japońskim.
  • ni – に : cząstka przypadka używana do wskazania stanu, w którym ktoś lub coś się znajduje po zmianie lub działaniu. W oparciu o tę koncepcję, jest on używany do mówienia, co „watashi” chce się stać. „Tsuuyaku” nie jest słowem oznaczającym stan, ale bycie tłumaczem może być uważane za stan.
  • naru – なる : czasownik oznaczający 'stawać się’, 'obracać się’, 'otrzymywać’, lub taki w języku japońskim.
  • koto – 事 (こと) : rzeczownik oznaczający 'rzecz’, 'sprawę’, 'wydarzenie’, 'sprawę’, lub taki w języku japońskim. To może również działać, aby stworzyć klauzulę rzeczownika. W przykładzie, to działa po frazie, „tsuuyaku ni naru”, aby zrobić klauzulę rzeczownika.
  • desu – です : czasownik posiłkowy używany po rzeczowniku lub przymiotniku, aby uczynić go grzecznym. Prawdopodobnie jest to dobrze znane jako część japońskiej formy desu. W przykładzie, jest to użyte po rzeczowniku, „tsuuyaku ni naru koto”, aby brzmiało grzecznie.

To jest inne typowe użycie „yume”. W tym przykładzie, działa ono jako część powszechnie używanego wyrażenia, „watashi no yume wa”, co oznacza „moim marzeniem jest” w języku japońskim.

Podsumowanie

W tym wpisie na blogu, wyjaśniłem „yume” szczegółowo w oparciu o jego wyrażenia kanji. A także, wyjaśniłem jak go używać poprzez przykładowe zdania. Pozwól mi podsumować je w następujący sposób.

  • yume – 夢 (ゆめ) : rzeczownik oznaczający 'sen’ w języku japońskim. Podobnie jak angielskie słowo, może odnosić się do następujących po sobie obrazów podczas snu lub życzenia, które chcemy zrealizować w przyszłości. Może to również działać jako rzeczownik w liczbie mnogiej.
  • yume – 寝目 (ゆめ) : stare kanji wyrażenie „yume”. Te dwa kanji dosłownie oznaczają „to, co widzimy podczas snu”. Jest to podstawowa koncepcja leżąca pod znaczeniem „yume”.
  • yume wo miru – 夢を見る (ゆめをみる) : japońskie wyrażenie oznaczające 'mieć sen’. W tym przypadku „yume” odnosi się do następujących po sobie obrazów podczas snu.
  • watashi no yume wa – 私の夢は (わたしのゆめは) : japońskie wyrażenie oznaczające 'mój sen jest’. W tym przypadku, „yume” odnosi się do życzenia, które chcemy spełnić w przyszłości.

Mam nadzieję, że moje wyjaśnienia są zrozumiałe i pomocne dla uczących się japońskiego.

  • Share on Twitter
  • Share on Facebook
  • Share on Pinterest
  • Share on LinkedIn
  • Share on Reddit
  • Share via Email

Naucz się więcej słówek w aplikacji!

Możesz poprawić swoje japońskie słownictwo dzięki naszym flashcards.

Uzyskaj go w Google Play

.

Leave a Reply