Przeminęło z wiatrem
Po prawie roku rzeczywistego filmowania, montowania i komponowania, produkcja Davida O. Selznicka „Przeminęło z wiatrem”, na podstawie powieści Margaret Mitchell o wojnie secesyjnej i okresie odbudowy, wchodzi na ekrany jako jeden z prawdziwie wielkich filmów, przeznaczony wszędzie do bicia rekordów kasowych. Bogactwo jego produkcji, niezwykła staranność i umiejętności, z jakimi został zrealizowany, doborowa obsada i fachowy personel techniczny tworzą razem atrakcję teatralną, która całkowicie uzasadnia książęcą inwestycję w wysokości 3 900 000 dolarów. Rzeczywisty czas trwania to trzy godziny i 37 minut.
Punktowane przez krótką pojedynczą przerwę, oglądanie filmu staje się przygodą rozrywkową zatrzymującą klientów w teatrach długo po ustalonej konwencjonalnej godzinie. Obrót boxoffice, zatem, jest niemożliwe – w rzeczywistości, doświadczenie wystawiennicze w pół-dwunastu miastach, gdzie film jest otwarty w tym tygodniu i przyszłym może wyposażyć rozwiązanie i rowek „Wind” w jego najlepszej polityki wystawienniczej, jako dwa na dzień atrakcją. Ze względu na rozszerzone angaże, które są pewne, nawet w mniejszych społecznościach, film stworzy swój własny wysoki poziom specjalnego traktowania i prawdopodobnie ustanowi nową i bardziej postępową erę wystawiennictwa.
To, co jest wyświetlane na namiotach teatrów, które będą pokazywać film, jest kombinacją silnych wartości kasowych, nieporównywalnych z żadnym innym filmem w tej chwili. Powieść panny Mitchell, jako bestseller, podobno przekroczyła 1.500.000 sprzedanych egzemplarzy i z pewnością była najbardziej dyskutowanym dziełem amerykańskiej literatury pięknej ostatniej dekady. W rolach głównych, których obsadzenie przez wiele miesięcy było przedmiotem narodowej debaty i domysłów, występują: Clark Gable jako Rhett Butler; Vivien Leigh, młoda angielska aktorka, która daje znakomity popis jako Scarlett O’Hara; Leslie Howard i Olivia de Havilland jako Ashley i Melanie – oraz znak firmowy Selznick, uznana gwarancja ekranowej doskonałości.
Niemal równie dobrze znani w branży są reżyser, Victor Fleming; kompozytor muzyczny, Max Steiner, oraz scenarzysta, nieżyjący już Sidney Howard, któremu przypisuje się wyłącznie zasługi scenariuszowe, choć pół tuzina najlepszych pisarzy współpracowało w okresie przygotowawczym i w czasie zdjęć. Być może najważniejszą cechą scenariusza opartego na współpracy jest to, że z wielu umysłów i rąk wyłonił się dramat, który nosi wszelkie znamiona pobożności, w którym zręczna konstrukcja historii, incydentu i charakterystyki buduje się aż do punktu kulminacyjnego, a następnie pędzi dalej ku innym emocjonalnym starciom.
To, co jest rzeczywiście pokazane na ekranie, to opowiadanie Margaret Mitchell, zaczynające się na pierwszej stronie, w pierwszym rozdziale, i trwające do samego końca i ostatniego fragmentu dialogu, kiedy Rhett opuszcza swój dom i błagającą Scarlett, deklarując, że nie obchodzi go „cholera”, co się z nią stanie. Włączenie bluźnierczej wypowiedzi, która jest dosłownie zaczerpnięta z tekstu powieści, świadczy o wierności tłumaczenia w całym tekście. Zdarzają się drobne i nieistotne eliminacje oraz transpozycje zdarzeń. Ale 'Przeminęło z wiatrem’ jest historią napisaną przez powieściopisarza, wiernie i dokładnie zarejestrowaną przez kamerę i mikrofon.
Tutaj leży również przyczyna pewnej krytyki filmu. Selznick, chcąc pozornie niczego nie pominąć, pozostawił w nim zbyt wiele. Późniejsze części historii mogłyby stać konstruktywnie dla jakiegoś energicznego przycinania powtarzających się scen i dialogów. Jako rozrywka, film skorzystałby na tych usunięciach. Historia panny Mitchell jest dobra, a wyczerpująca rywalizacja i konflikty między Scarlett i Rhettem są wciągające i interesujące. Są one jednak zbyt długie i przegadane. Brevity and terseness would add to the dramatic values of the closing scenes.
Jak w książce, tak i na ekranie, najbardziej efektywne fragmenty sagi zniszczonego Południa dotyczą ludzkich zdarzeń na tle wojny między stanami i wpływu honorowej porażki na siły Południa. Fleming złapał serię pamiętnych widoków z życia plantacji i scen, i buduje silny przypadek dla cywilizacji rycerskości. Przychodzi klęska i bohaterowie są katapultowani w nowe warunki, dziwne i nienawistne otoczenie. Całe przejście filmu, od początku wojny do zdobycia Atlanty, jest poruszającym i porywającym doświadczeniem, którego kulminacją jest ucieczka Scarlett i nowej matki, Melanie. Po ich przybyciu do Tary, po trudach i niebezpieczeństwach, pierwsza połowa filmu kończy się.
Najbardziej wyróżniającą się cechą opus Selznicka jest superlatywna scenografia i kostiumy, które producent nadał filmowi, oraz nieporównywalna doskonałość fotografii Technicolor. Od początku do końca „Wiatr” jest wizualną ucztą, rozwijaniem niezliczonych widoków architektury i strojów minionej epoki.
Wśród graczy, Scarlett panny Leigh nakazuje pierwsze pochwały jako pamiętny występ, o szerokiej wszechstronności i skutecznej szczerości. Posiada ona wszystkie fizyczne wymagania dla tej roli. Jednak to nie jako kokietka zdobywa najwięcej punktów, ani też jako intrygująca, zgorzkniała i bezwzględna żona i matka, która nie zna sprzeciwu wobec swojej woli. Najlepiej wypada, gdy historia wymaga od niej atrybutów i cech odwagi i determinacji, jak podczas ekscytującej sekwencji lotu z bezbronną matką i dzieckiem pod jej opieką. Ponownie, w krótkim fragmencie z jankeskim dezerterem, którego strzela i zabija. Z jej młodością, wyglądem i obfitym talentem, panna Leigh przeskakuje z 'Wiatru’ do czynnika boxoffice na rynku filmowym.
Rhett Butler w wykonaniu Gable’a jest tak bliski koncepcji panny Mitchell i publiczności, jak można sobie wyobrazić. He gives a forceful impersonation.
On the heels of these two, Hattie McDaniel, as Mammy, comes closest with a bid for top position as a trouper. To właśnie ona przyczynia się do najbardziej poruszającej sceny w filmie, jej błaganie z Melanie, że ten ostatni powinien przekonać Rhetta do zezwolenia na pochówek jego córeczki. Czas będzie ustawić znak na ten moment w obrazie jako jeden lub tych inspirujących bitów histrionics długo remembered.
Z innych głównych, Olivia de Havilland robi standout jako Melanie, a Leslie Howard jest przekonujący jako słaby-charakteryzowany Ashley.
Żywe wrażenia są zachowane z pracy Thomasa Mitchella, jako Gerald O’Hara; Victor Jory, jako Jonas Wilkerson; Laura Hope Crews, jako Aunt Pitty; i Ona Munson, jako Belle Watling, który czyni najwięcej z jej kilku występów. Istnieją dosłownie dziesiątki części znaków i bitów, Harry Davenport jest doskonały jako dr Meade, długa rola.
Od spektaklu do intymnego dramatu sypialni, Fleming trzymał się mocno kierunku opowieści. Zadanie utrzymania uwagi widzów przez prawie trzy i trzy czwarte godziny jest wyzwaniem dla pomysłowości i zaradności. To, że Flemingowi udaje się to tak dobrze, można przypisać sposobowi, w jaki wyeksponował swoich głównych bohaterów w każdej scenie, niezależnie od elementów widowiskowych. I tak w przejmującą i rozdzierającą serce strofę przeniósł panoramę rannych żołnierzy leżących pod palącym słońcem na torach kolejowych Atlanty. W opowiadanej historii nie ma ani jednego statycznego momentu. Fleming utrzymuje postacie i tła w ciągłym ruchu. Film rozpoczął się z George’em Cukorem na stanowisku reżysera. Fleming zastąpił go i Sam Wood przejął na krótki okres, kiedy Fleming był sick.
Każdy techniczny aspekt „Przeminęło z wiatrem” nosi piętno zaawansowanego rzemiosła. Pomimo szerokiego zakresu scen przedstawionych i postaci pokazanych jest jedność projektu i wzoru. William Cameron Menzies nadzorował generalną inwestyturę, a Lyle Wheeler był dyrektorem artystycznym. Autentyczność umeblowania, nieruchomości i strojów wzbudza szczególne zainteresowanie. Praca za ekranem był ciężki w badaniach i fabrication.
Same idzie dla wszystkich innych off-screen wkładów z innych działów. Steiner powstrzymał się w swoim scorze od zanurzenia się w konwencjonalnym melodycznym batosie. Ucho wyłapuje dźwięki Stephena Fostera i okazjonalne refreny z obszernej biblioteki wojennych pieśni z czasów wojny secesyjnej. Chyba największą pochwałą, jaką można wystawić pracy Steinera jest to, że partytura nigdy nie wybija się ponad dramatyczną akcję. Miksy dźwiękowe zostały zrealizowane równie sprawnie, jak kilka montaży wizualnych.
Zadanie zmontowania i zsynchronizowania tak zróżnicowanych i licznych działań wymagało fachowej obsługi. Fleming miał doskonałą pomoc ze strony Erica G. Stacey’a i Ridgewaya Callowa.
Przemysł i publiczność czekały wiele miesięcy na film „Przeminęło z wiatrem”. Ukończona praca jest czymś więcej niż kolejnym obrazem – nawet wybitnym. Jego dystrybucja w ramach polityki zaawansowanych cen wstępu, uczciwie zarobionych i chętnie zapłaconych, otwiera nowy rozdział w biznesie filmowym. Pokazuje ponownie, że w rozrywce najłatwiej sprzedaje się to, co najlepsze.
Leave a Reply