How to use „doch” – Meaning Explanation
The Meaning Of the Word 'Doch’
Doch to słowo, z którym zmaga się wielu uczących się niemieckiego, ma ono nie jedno, ale niezliczoną ilość tłumaczeń. Jego znaczenie zależy w dużej mierze od kontekstu, w jakim jest używane. Na ogół jest używane jako pozytywne zapewnienie. Ponieważ słowo to jest używane dość często przez rodzimych użytkowników języka, warto, aby każdy uczący się języka niemieckiego poznał jego znaczenie.
Ten artykuł ma na celu dać Ci podstawowy przegląd i zrozumienie, jak to słowo jest najczęściej używane. W tym artykule wyjaśnię tylko najczęstsze użycia. Istnieją dodatkowe zastosowania doch, które odkryjesz rozmawiając z rodzimymi użytkownikami języka. Znajomość tych podstawowych zastosowań doch da ci pojęcie o tym, co to słowo może oznaczać w tych przypadkach.
Patrząc na język angielski słowo „like” tłumaczy się podobnie źle jak doch. Istnieje niezliczona ilość sposobów jak można przetłumaczyć to słowo, ponieważ jest ono używane inaczej w zależności od kontekstu lub frazowania.
-
Przeciwstawić się negatywnemu stwierdzeniu
To jest najbardziej popularne użycie doch. Kiedy ktoś wygłasza o tobie jakiekolwiek negatywne zdanie.
Du bist nicht groß! – Nie jesteś wysoki.
Doch. – Nie, ja jestem wysoki.
Z doch możesz odeprzeć negatywne stwierdzenie jednym słowem. Gdybyś miał odpowiedzieć tylko „”No”” to nie byłoby do końca jasne czy zgadzasz się czy nie z tym stwierdzeniem.
Nein (ich bin nicht groß.) – Nie, nie jestem wysoki.
Nein ( ich bin groß.) – Nie, nie jestem wysoki.
Doch pomaga ci wyraźnie zaznaczyć, że nie zgadzasz się z negatywnym stwierdzeniem i że jego przeciwieństwo jest tym, co jest prawdą.
Tutaj inny przykład:
Przykład II
Du kannst das nicht. – Nie możesz tego zrobić.
Doch! – „To nieprawda, mogę to zrobić.”
W argumentacji – aby przeciwstawić się przeciwnikowi
Możesz użyć doch w argumentacji, aby wyrazić i potwierdzić swoje stanowisko. Jak widzisz w poniższym przykładzie, doch pomaga Ci argumentować bardziej efektywnie. Podczas gdy w języku angielskim potrzebujesz dziesiątek słów, aby odeprzeć stwierdzenie w języku niemieckim wystarczy jedno słowo.
Przykład
A:Du kommst immer zu spät. – Ty zawsze przychodzisz spóźniony.
B:Nein, ich komm nie zu spät. – Nie, ja nigdy się nie spóźniam.
A: Doch! – „Nie, mylisz się, zawsze przychodzisz późno.”
B: Nein, du siehst mich nur nie – Nie, po prostu nigdy mnie nie widzisz.
A: Doch! – „Zawsze cię widzę, zawsze przychodzisz późno.”
Odpowiadanie na negatywne pytanie
Podobnie do odpierania negatywnie sformułowanej wypowiedzi, można również odpierać negatywne pytanie.
Przykład
A: Du kommst morgen nicht oder? – Nie przyjdziesz jutro, prawda?
B: Doch, ich komme – Nie, przyjdę.
Dalsze zastosowania doch
Jak wcześniej wspomniano doch ma niezliczoną ilość znaczeń, poprzez podanie większej ilości przykładów potencjalnych zastosowań chcę dać Ci lepsze wyczucie tego słowa.
Ich habe es probiert, doch es hat nicht funktioniert – Próbowałem, ale w końcu nie zadziałało.
Tutaj doch przekłada się na ale, jest używane dla podkreślenia stwierdzenia, że mimo wszystko nie zadziałało mimo treningu osoby.
Du kannst das (doch) nicht sagen – You can really not say that.
Das ist (doch) super – To jest rzeczywiście niesamowite.
Możesz użyć doch, aby potwierdzić i wzmocnić wypowiedź, którą wygłaszasz. Doch nie jest koniecznym składnikiem w tych zdaniach i może być również pominięty. Słowa really lub indeed są używane w podobny sposób w języku angielskim.
Es wurde doch spät. – It got late though.
W tym przykładzie doch tłumaczy się jako chociaż. Oznacza to, że coś wydarzyło się wbrew Twoim oczekiwaniom. W tym przykładowym zdaniu komunikujesz, że spodziewałeś się, że wydarzenie/kolacja/gra skończy się wcześnie, ale skończyło się późno.
Konkluzja
Doch może być przetłumaczone na angielski na niezliczone sposoby, powodem jest to, że nie ma ogólnego słowa w języku angielskim, które jest używane jako pozytywne twierdzenie. Kiedy masz trudności z doch, moja rekomendacja jest taka, aby najpierw pozwolić mu być i ćwiczyć dalej. Z czasem zrozumiesz znaczenie doch, nawet jeśli nie będziesz w stanie bezpośrednio go przetłumaczyć. Zamiast tego zapytaj native speakera o znaczenie doch w tym konkretnym kontekście lub jak on by to przetłumaczył.
.
Leave a Reply