Have your head in the clouds – Idiom Meaning

Meaning of the English Idiom - To have your head in the clouds

Have your head in the clouds – Meaning

Ten idiom można powiedzieć na wiele sposobów.

  • You have your head in the clouds.
  • He has his head in the clouds.
  • She has her head in the clouds. etc

Uwaga: Kiedy ktoś mówi ten idiom, NIE jest to komplement.

Meaning of Have your head in the clouds

Ten idiom może być użyty w dwóch sytuacjach:

MEANING 1
To be out of touch with the everyday world and to be unrealistic because of it.
To be living in a fantasy (world).
To have impractical ideas or dreams. Czasami osoba nie zna faktów lub realiów sytuacji.

Przeciwieństwem tego idiomu może być:

  • mieć stopy na ziemi
  • być opanowanym
  • być przyziemnym

Przykłady
Mike myśli, że firma pokryje wszystkie wydatki związane z jego podróżą dookoła świata. Myślę, że on ma głowę w chmurach. Oni nigdy by tego nie zrobili!

A: Zamierzam rozpocząć naukę gry na gitarze. Jestem pewien, że nauka zajmie mi tylko kilka miesięcy.
B: Zdecydowanie masz głowę w chmurach! Będziesz potrzebował znacznie więcej czasu niż dwa miesiące!

SŁOWNIK 2
Być rozmarzonym i nie zwracać uwagi na to, co dzieje się wokół ciebie w tej chwili.
Jesteś fizycznie obecny, ale twój umysł i myśli są gdzie indziej.
Jesteś rozproszony od teraźniejszości.

Ten idiom jest często używany, gdy druga osoba nie zwraca uwagi.

Przykładowy dialog:

A: What do you think of the new book by Jack Johansen?
B: …. (cisza)
A: Hej! Czy zwracasz uwagę? Twoja głowa była w chmurach, czyż nie?
B: Przepraszam, myślałem o tym, co zjem na lunch.

Leave a Reply