Geografia Izraela: The Gulf of Aqaba
Powstała w wyniku aktywności sejsmicznej wzdłuż ryftu afro-syryjskiego, Zatoka Akaba jest głębokim wąskim akwenem, graniczącym z Izraelem, Jordanią, Egiptem i Arabią Saudyjską i jest jednym z zawiasów łączących kontynenty azjatycki i afrykański. Zatoka rozciąga się na długości 180 km od Ejlatu i Akaby i łączy się z Morzem Czerwonym w Cieśninie Tiran, a jej najszerszy punkt ma 28 km. Izraelski brzeg zatoki rozciąga się na długości zaledwie kilku kilometrów, od miasta Eilat do granicy z Egiptem w Tabie. Jordańskie wybrzeże ma około 20 km długości i sięga do granicy z Arabią Saudyjską w Marsa al Muqabila na północnym Synaju. Egipt cieszy się najdłuższą granicą zatokową, która rozciąga się na długości około 170 km między Tabą a cieśniną Tiran.
Zatoka Akaba jest naturalnym obszarem przeładunkowym. Propozycje zwiększenia możliwości tego obszaru jako bramy logistycznej między Azją, Europą i Afryką w skali międzynarodowej oraz między krajami Maghrebu i Zatoką Perską w skali regionalnej zostały przedstawione przez rządy Jordanii, Izraela i Egiptu. Propozycje te obejmują modernizację portu w Akabie i dostępu drogowego do niego, utworzenie centrum logistycznego portu śródlądowego łączącego obiekty transportowe, produkcyjne i magazynowe w regionie Akaba-Ejlat, utworzenie międzynarodowych lotnisk pasażerskich i handlowych w Akabie/Ein Evrona i Ras el Naqeb, utworzenie granicznych i transgranicznych stref produkcyjnych w Ejlacie/Akabie i Ras el Naqeb oraz rozszerzenie usług kolejowych między portami Morza Czerwonego i Śródziemnego.
Eilat
Najbardziej wysunięte na południe miasto Izraela, Eilat, położone jest na skrzyżowaniu JRV z Zatoką Akaba i graniczy z Jordanią i Egiptem (Taba). Bogate życie podwodne w zatoce oraz strategiczne położenie na przecięciu dwóch pustyń – Synaj i Arawa – czynią z Ejlatu godny uwagi nadmorski kurort z całorocznym sezonem turystycznym. Wielu z 40 000 mieszkańców miasta jest zatrudnionych w różnych branżach związanych z turystyką, podczas gdy przemysł budowlany pracuje w nadgodzinach, aby nadążyć za stale rosnącą liczbą odwiedzających. Przewiduje się, że liczba 6.600 pokoi hotelowych w mieście w 1995 roku wzrośnie o 150% w najbliższych latach, podobnie jak liczba niehotelowych obiektów noclegowych. Eilat jest najbardziej rozwiniętym ośrodkiem miejskim, który oferuje wiele atrakcji turystycznych i udogodnień, takich jak restauracje, kluby nocne, obiekty sportowe wodne i inne oraz programy zwiedzania. Niedawno opracowano kompleksowy plan rozwoju dla regionu Eilat i pasa Eilot. Plan ten zawiera propozycje projektów jednostronnych, jak również projektów dwustronnych z Królestwem Jordanii Niektóre z projektów opisanych poniżej są zawarte w tym planie.
Akaba
Położona po drugiej stronie Zatoki Akaba od Ejlatu, Akaba jest jedynym ujściem Jordanii do morza i węzłem transportowym do krajów Zatoki Perskiej. Morze i lotniska w Akabie stanowią centralne punkty dla rozwoju dużego regionalnego i międzynarodowego centrum logistycznego. Ponadto Akaba jest przygotowywana jako jeden z głównych ośrodków przemysłowych Jordanii, z kilkoma kluczowymi gałęziami przemysłu ciężkiego planowanymi na południu i na pustyni na północny wschód od miasta oraz lekkimi zakładami produkcyjnymi, montażowymi i przetwórczymi w części północno-zachodniej, w pobliżu lotniska.
Taba to przejście graniczne między Izraelem a Egiptem nad Zatoką Akaba. Obszar ten może poszczycić się hotelem i kasynem oraz lotniskiem znajdującym się w pobliskim Ras-el-Naqab. Wraz z rozwojem usług turystycznych, terminalu pasażerskiego i towarowego oraz towarzyszących im obiektów handlowych, obszar Ras el Naqeb mógłby zostać rozwinięty jako strefa wolnego handlu i przetwórstwa. Istnieją plany szerokiego rozwoju infrastruktury turystycznej w regionie Taba w ramach trzech ośrodków rozwoju między granicą a Ras Bourka. Development will also include new town centers at the border and Moqbela/Al Homayra, a world-class casino, golf fields and marinas.
Israel-Jordan Agreement on Eilat-Aqaba Special Area
An Agreement on Special Arrangements for Aqaba and Eilat between Israel and Jordan was signed in 1996. This Agreement stipulates that Israel and Jordan will cooperate on issues relating to both towns including: environmental management, pest control; flood management; town zoning and land use policies; energy and natural resources; emergency response services; and the promotion of binational and multinational events, such as music festivals, sporting evens, etc. Umowa wzywa również do utworzenia w regionie Specjalnej Strefy Turystycznej, w której turystyka transgraniczna będzie wspierana poprzez uproszczenie procedur przekraczania granicy, dwustronnej Specjalnej Strefy Ekonomicznej oraz dwustronnego Morskiego Parku Pokoju na Morzu Czerwonym.
Utworzono specjalny Komitet Roboczy Akaba-Ejlat, którego zadaniem jest koordynacja planów i działań, w tym procedur przekraczania granicy, warunków sanitarnych i wspólnych kwestii środowiskowych, funkcjonowania lotniska pokojowego w Akabie oraz wspólnych badań i rozwoju w zakresie hodowli zwierząt na pustyni. finalizowane są uzgodnienia dotyczące wydania ograniczonej liczby wiz wielokrotnego wjazdu (150 dla każdej ze stron) w celu ułatwienia przejazdu przedstawicielom branży turystycznej i innym przedsiębiorcom między oboma miastami. Means for allowing easy passage of Jordanian workers to Eilat are also being discussed.
Taba-Eilat-Aqaba Macro Area (TEAM) Working Group
Program obejmujący Izrael, Jordanię i Egipt na rzecz skoordynowanego rozwoju podregionu Zatoki Akaba został wsparty przez Unię Europejską. Makroobszar Taba-Eilat-Akaba został zdefiniowany w następujący sposób:
-
w Jordanii: granica administracyjna regionu Akaba;
-
w Izraelu: miasto Eilat, w tym 17 kilometrów pomiędzy granicą jordańską i egipską;
-
w Egipcie: Miasto Taba i trójkąt określony przez drogę śródlądową do Ras el Naqeb i Nuweiba, w tym port morski Nuweiba i lotnisko Ras el Naqeb.
Zgodnie z koncepcją TEAM Area, Egipt, Izrael i Jordania będą nadal realizować swoje cele rozwojowe w ramach swoich terytoriów narodowych. Skoordynowany rozwój regionu, będzie uzupełnieniem planowania krajowego. Collaborative planning of the Gulf of Aqaba focuses on strengthening infrastructure links, coordinating environmental protection, realising economies of scale and promoting private sector investment.
A steering committee, comprising core party representatives and chaired by the European Commission, has been set up to coordinate planning activities.
Leave a Reply