Galatów 3

Abraham jest przedstawiony w tej części, ponieważ jego historia jest znana ludziom. Skupia się na „wierze Abrahama w Boga jako podstawie jego pozycji przed Bogiem”.

Werset 6Edit

tak jak Abraham „uwierzył Bogu, i zostało mu to poczytane za sprawiedliwość.”

Paweł cytował ze Starego Testamentu, Rdz 15,6.

Werset 10Edit

Bo ilu jest z uczynków zakonu, tyle jest pod przekleństwem; bo napisano: „Przeklęty każdy, kto nie trwa we wszystkim, co jest napisane w księdze zakonu, aby je czynić.”

Cytat z Powtórzonego Prawa 27:26; Jeremiasza 11:3

Werset 11Edit

Lecz to, że nikt nie jest usprawiedliwiony przez prawo w oczach Boga, jest oczywiste, gdyż „sprawiedliwy będzie żył z wiary.”

Cytat z: Habakkuk 2:4

  • „Ale że nikt nie jest usprawiedliwiony przez prawo w oczach Boga, jest oczywiste”

Komentarz Pulpitu parafrazuje jako „ale że w Prawie nikt nie jest usprawiedliwiony u Boga, jest oczywiste”, że „być usprawiedliwionym” oznacza być wyprowadzonym ze stanu winy i przekleństwa do stanu akceptacji. Komentarz ten twierdzi, że Paweł, zakładając, że każdy jest winny i przeklęty, teraz pokazuje, że Prawo nie oferuje żadnych środków usprawiedliwienia, a tym samym przez „przywołanie tego kardynalnego aforyzmu Habakuka” uzasadnia doktrynę usprawiedliwienia przez wiarę (cytowaną również w Rz 1:17; Hbr 10:38). Kiedy w Dziejach Apostolskich 13:39-41 czytamy, że w synagodze w Antiochii Pizydyjskiej, w ścisłym związku z oświadczeniem, że przez wiarę w Chrystusa człowiek jest usprawiedliwiony, Paweł przytoczył inny fragment Habakuka (Habakuk 1:5), potępiający niewierzących gardzących, wskazując na Pulpit Commentary, że uczynił zadość swemu oświadczeniu o usprawiedliwieniu, powołując się na ten sam tekst dowodowy.

  • „Przez prawo” lub „w prawie” (greckie: ἐν νόμῳ, en nomō)

„Prawo” jest zdefiniowane w Pulpit Commentary jako „bycie nim”, „sfera i domena Prawa”, porównując użycie tego samego przyimka z Rz 2:12 („Jako wielu, którzy zgrzeszyli pod Prawem;”) Rzymian 3:19 („To mówi do tych, którzy są pod Prawem.”), podczas gdy dokładnie równoległa konstrukcja znajduje się w Dziejach Apostolskich 13:39 („Od wszystkich rzeczy, od których nie mogliście być usprawiedliwieni przez Prawo.”).

  • „Jest usprawiedliwiony u Boga” (greckie: δικαιοῦται παρὰ τῷ θεῷ, dikaioutai para tō Theō”)

Zauważono w Pulpit Commentary, że przyimek „z” (παρά, para) jest użyty podobnie w Rz 2:13 („Bo nie słuchacze Prawa są sprawiedliwi u Boga”); 1 Koryntian 3:19 („Mądrość tego świata jest głupstwem u Boga”), więc to sam Bóg usprawiedliwia grzesznika (Rzymian 3:30; Rzymian 4:5).

  • „Sprawiedliwy będzie żył z wiary” (greckie: ὁ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται, ho dikaios ek pisteōs zēsetai): Parafraza na podstawie bezpośredniego tłumaczenia z języka greckiego w Pulpit Commentary: „sprawiedliwy przez wiarę żyć będzie”. W Pulpit Commentary zauważono, że tekst nie używa zwyczajowego zwrotu „jak mówi Pismo”, jak w następnym wersecie z Księgi Kapłańskiej, co ma miejsce również w Rz 9:7, ale w Rz 15:3 i 1 Kor 2:9 Paweł wstawia „jak jest napisane” w nawiasie, przed kontynuacją słów Pisma w taki sposób, aby stanowiły kontynuację jego własnego zdania. Ten sam komentarz twierdzi, że hebrajscy uczeni powszechnie zgadzają się, że w oryginalnym fragmencie (Habakkuk 2:4) słowa „przez jego wiarę” (lub ewentualnie, przyjmując inne odczytanie tekstu hebrajskiego, „przez moją wiarę”, to znaczy przez wiarę we mnie) należą do „będzie żył”, a nie do „sprawiedliwego” (zob. na ten temat Delitzsch w Hebrajczyków 10:38 i Canon Cook w Habakkuk 2:4, w „Speaker’s Commentary”). Wiara”, o której mowa, jest pokazana przez kontekst w Habakkuku, aby oznaczać takie poleganie na Bogu, które ma trwały charakter, a nie tylko przelotne lub okazjonalne przyjmowanie Bożych obietnic jako prawdziwych, jak wskazuje Pulpit Commentary, że jest to wyraźnie pogląd na ten fragment, który jest przyjęty przez Pawłowego pisarza Hebrajczyków w Hebrajczyków 10:38.

Werset 13Edit

Chrystus odkupił nas od przekleństwa prawa, stając się za nas przekleństwem (bo jest napisane: „Przeklęty każdy, kto wisi na drzewie”),

  • „Chrystus odkupił nas od przekleństwa prawa”: Idąc za Gillem, „Odkupicielem” jest Jezus Chrystus, Syn Boży, który został powołany i wyznaczony do wykonania tego dzieła przez swego Ojca, z pełną zgodą wypełniając proroctwo pod tym charakterem, zakwalifikowany jako człowiek, jako „bliski krewny”, który ma prawo odkupić osobę, a jednocześnie jako Bóg tego dokonać. Chrystus odkupuje „nas”, którzy jesteśmy wybranymi przez Boga („zarówno Żydów, jak i pogan”). Gill napisał, że Chrystus posiada „nas” przez dar Ojca, a teraz odkupuje „nas” ceną własnej krwi, uwalniając „nas” „od przekleństwa prawa” i „od przyszłego gniewu”, którym jest druga śmierć.”
  • „Uczynił za nas przekleństwo”: Gill ujął to w tym sensie, że Chrystus został uczyniony „osobą przeklętą”, pogardzaną przez ludzi z Jego pokolenia, nazywających Go grzesznikiem, a nawet nazywanych „Samarytaninem”, i „diabłem”; „nawet przeklęty przez prawo”, podczas gdy został postawiony pod prawem, stanął w prawnym miejscu ludzi i wziął na siebie ciężar ich grzechów zgodnie z prawem, które obciąża Go grzechami i przeklina Go ze względu na nie; i wreszcie został też przeklęty przez sprawiedliwość Boga, swego Ojca, który Go nie oszczędza, wymierzając Mu sprawiedliwość, karząc Go aż do śmierci, to jest przeklętej śmierci krzyżowej. Wydaje się więc, że „został uczyniony przekleństwem”, gdzie „uczyniony” oznacza tu „z woli, rady i postanowienia Boga”, a także jego własną wolę i wolną zgodę, gdyż Jezus „dobrowolnie złożył swoje życie i wydał samego siebie, i uczynił swoją duszę ofiarą za grzech”.
  • „Przeklęty każdy, kto zawiśnie na drzewie”: Cytat z Księgi Powtórzonego Prawa 21:23

.

Leave a Reply