แปลเพลง Big Girls Don’t Cry – Fergie

The smell of your skin lingers on me now
You’re probably on your fiight back to your hometown
I need some shelter of my own protection, kochanie
Być ze sobą i w centrum
Clarity, peace, serenity
……….
กลิ่นตัวของตัวเธอยังคงติดอยู่ที่ตัวฉัน
เธอยังคงอยู่บนไฟลท์บินกลับบ้านเกิดเธอสินะ
ฉันต้องการที่พักพิงมาปกป้องตัวฉัน ที่รัก
ก็เพื่อที่จะได้อยู่กับตัวเอง ความชัดเจน
ความสบายใจ ความสงบสุข
……….

Mam nadzieję, że wiesz
że to nie ma nic wspólnego z Tobą
To sprawa osobista, Ja i ja
Mamy trochę do wyprostowania
I będę za tobą tęsknić jak dziecko za swoim kocykiem
Ale muszę ruszyć z moim życiem
Czas być dużą dziewczynką
A duże dziewczynki nie płaczą
Nie płacz, nie płacz, nie płacz
……….
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะ
ว่าเรื่องนี้มันไมเกี่ยวอะไรกับเธอ
มันเป็นเรื่องส่วนตัวของฉันเอง
และเราก็มีเรื่องที่ต้องแก้ไขระหว่างเรากันนะ
ฉันยังคงคิดถึงเธอเหมือนกับเด็กน้อยคิดถึงผ้าห่ม
แตฉันก็ต้องก้าวต่อไปเพื่อชีวิตของฉันเอง
ตอนนี้มันถึงเวลาที่ฉันต้องโตแล้ว
และผู้หญิงที่โตแล้วเขาไม่ร้องไห้
ไม่ร้องไห้หรอก
……….

Ścieżką, którą idę, muszę iść sam
Muszę stawiać małe kroki, aż będę w pełni dojrzały
w pełni dojrzały Bajki nie zawsze mają szczęśliwe zakończenie
czyż nie?
A ja przewiduję ciemność, jeśli zostanę
……….
ในเส้นทางที่ฉันกําลังเดิน ฉันต้องไปคนเดียว
ฉันต้องเดินไปอย่างช้าๆ เหมอืนเด็ก จนกว่าฉันจะโตเต็มที่
ในเทพนิยายก็ไมจําเป็นต้องจบแฮปปี้เอ็นดิ้งเสมอไป
ใช่ไหมล่ะ?
และฉันก็มองเห็นอนาคตที่มืดมิดแล้วล่ะ ถ้าฉันอยู่ต่อไป
……….

Mam nadzieję, że wiesz
Że to nie ma nic wspólnego z Tobą
To sprawa osobista, Ja i ja
Mamy trochę do wyprostowania
I będę za tobą tęsknić jak dziecko za swoim kocykiem
Ale muszę ruszyć z moim życiem
Czas być dużą dziewczynką
A duże dziewczynki nie płaczą
Nie płacz, nie płacz, nie płacz
……….
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะ
ว่าเรื่องนี้มันไมเกี่ยวอะไรกับเธอ
มันเป็นเรื่องส่วนตัวของฉันเอง
และเราก็มีเรื่องที่ต้องแก้ไขระหว่างเรากันนะ
ฉันยังคงคิดถึงเธอเหมือนกับเด็กน้อยคิดถึงผ้าห่ม
แตฉันก็ต้องก้าวต่อไปเพื่อชีวิตของฉันเอง
ตอนนี้มันถึงเวลาที่ฉันต้องโตแล้ว
และผู้หญิงที่โตแล้วเขาไม่ร้องไห้
ไม่ร้องไห้หรอก
……….

Jak mały kolega na szkolnym podwórku
Zagramy w walety i karty UNO
Będę twoim najlepszym przyjacielem, a ty będziesz moim, Valentine
Tak, możesz trzymać mnie za rękę, jeśli chcesz
’Cause I wanna hold your too
We’ll be playmates and lovers
And share our secret worlds
But it’s time for me to go home
It’s getting late and dark outside
I need to be with myself and center
Clarity, peace, serenity, yeah
……….
เหมือนกับเด็กที่เล่นในสนามหญ้าในโรงเรียน
เราจะเล่นทั่งไพ่ และอูโนกัน
ฉันจะเป็นเพื่อนสนิทของเธอ และเธอก็จะเป็นเพื่อนสนิทฉัน
เธอจะกุมมือฉันไว้ก็ได้นะ ถ้าเธอต้องการ
เพราะฉันก็อยากจะกุมมือเธอเช่นกัน
เราจะเป็นทั้งเพื่อนและคนรัก
แบ่งปันความลับของกันและกัน
แต่ตอนนี้ถึงเวลาที่ฉันต้องกลับบ้านแล้วละ
มันเริ่มจะดึกและมืดแล้ว
ฉันต้องการที่จะอยู่กับตัวเอง ความชัดเจน
ความสบายใจ ความสงบสุข
……….

Mam nadzieję, że wiesz
że to nie ma nic wspólnego z Tobą
To sprawa osobista, Ja i ja
Mamy trochę do wyprostowania
I będę za tobą tęsknić jak dziecko za swoim kocykiem
Ale muszę ruszyć z moim życiem
Czas być dużą dziewczynką
A duże dziewczynki nie płaczą
Nie płacz, nie płacz, nie płacz
……….
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะ
ว่าเรื่องนี้มันไมเกี่ยวอะไรกับเธอ
มันเป็นเรื่องส่วนตัวของฉันเอง
และเราก็มีเรื่องที่ต้องแก้ไขระหว่างเรากันนะ
ฉันยังคงคิดถึงเธอเหมือนกับเด็กน้อยคิดถึงผ้าห่ม
แตฉันก็ต้องก้าวต่อไปเพื่อชีวิตของฉันเอง
ตอนนี้มันถึงเวลาที่ฉันต้องโตแล้ว
และผู้หญิงที่โตแล้วเขาไม่ร้องไห้
ไม่ร้องไห้หรอก

Leave a Reply