Duolingo ondersteunt nu Chinees, maar het zal je waarschijnlijk niet helpen vloeiend te worden

Duolingo heeft vandaag ondersteuning voor Chinees toegevoegd en dat is om een paar redenen een grote deal. De app voor het leren van talen biedt al Spaans en Duits sinds hij in 2011 in privébèta was, maar voegde pas onlangs Aziatische talen toe – Japans werd in mei toegevoegd en Koreaans in september. Dat is over het algemeen omdat die talen moeilijk te leren zijn en het samenstellen van volledig verschillende curricula met zich meebrengt.

Chinees is de meest gesproken taal ter wereld, en het ontbreken ervan op Duolingo is sinds de lancering een tekortkoming van de app geweest. Zoals het er nu voor staat, zijn er geen echt goede manieren om de taal te leren zonder bootladingen uit te geven aan bijlessen, cursussen, of echte reizen naar China. Dus, als een native speaker, keek ik om te zien of Duolingo een solide alternatief zou zijn, zelfs voor beginners.

Duolingo’s eerste Chinese les begint u met het leren van getallen. Zelfs als je niets weet, leidt de audio je door het Engels pinyin, dat is een Romanisatie van Chinese karakters op basis van hun uitspraak. Op die manier kun je op zijn minst je weg raden door de eerste les. Helaas betekent dit ook dat je klanken en karakters leert zonder precies te weten wat ze betekenen. Het karakter herkennen als “yi” vanuit een fonetisch standpunt is één ding, maar weten dat het in het Engels het getal “one” betekent is iets anders. Duolingo is niet erg geschikt om die extra stap te zetten. Vreemd genoeg, als je Duolingo vertelt dat je eerder Chinees hebt geleerd en een plaatsingstest doet, ondervraagt het je over het zeggen van “hallo” en “mijn achternaam is…”

Credit: Duolingo

Als een punt van contrast, is er een app genaamd Memrise, beschikbaar op iOS en Android, die een ruimtethema heeft en Chinees aanbiedt. Het begint de eerste les logischer met Hello, en biedt definities en opnames van inboorlingen die zeggen: “Ni hao.”

Duolingo’s andere taallessen zijn vergelijkbaar vlekkerig, zoals wanneer de app verwacht dat je gewoon Franse grammatica krijgt als bijproduct van het onthouden van woordenschat en het typen van woorden naar chatbots. Maar met de extra moeilijkheidsgraad van Aziatische talen zoals Chinees, heb je veel meer houvast nodig dan Duolingo kan bieden. Dat is dezelfde reden waarom ik niet in de app kan gaan en Duits vanaf nul kan leren.

Het kan ook frustrerend voelen om je voortgangsbalk te zien dalen elke keer dat je een fout maakt. Maar zonder materiaal om te studeren, fouten zijn onvermijdelijk. En Duolingo biedt niet veel ruimte voor mislukking. Als je een woord in een zin mist, wordt het antwoord fout gemarkeerd. (Duolingo’s chatbots, aan de andere kant, knikken en glimlachen vrij veel, ongeacht wat je tegen hen zegt.)

Credit: Duolingo

Voorlopig biedt Duolingo Mandarijn in Peking-stijl in vereenvoudigd Chinees, dat is het meest voorkomende schrijfsysteem en dialect voor de taal. Het heeft geen andere dialecten beschikbaar, dus degenen die Kantonees willen leren, zullen niet veel geluk hebben. De app biedt ook geen traditioneel Chinees, de geschreven vorm van het Chinees die wordt gebruikt in Taiwan, Macau en Hong Kong. Dat is te verwachten, gezien het feit dat de meeste scholen in de VS vereenvoudigd Chinees onderwijzen in plaats van traditioneel, maar het is teleurstellend omdat concurrerende apps zoals Pleco en Skritter beide bieden.

Met meer updates en hopelijk een herbewerking van de eerste les, zou Duolingo een aanzienlijk betere Chinese tutor kunnen worden. Maar in zijn huidige iteratie kan de app alleen dienen als een lichte opfrisser voor een duurder hoofdgerecht dat ergens anders wordt gegeten. En misschien is dat voor sommigen genoeg. Van zijn kant beweert Duolingo dat zijn app je 1.000 Chinese karakters zal leren en je naar een hoger beginnersniveau van spreekvaardigheid zal brengen, en daarvoor lijkt het bekwaam.

Leave a Reply