Travels in the New China with Alexandre Trudeau

By Hingman Leung

有名な男が6週間中国を旅して、それを本にしたものです。 アレクサンドル・トルドーとは何者か、なぜ彼の言葉に耳を傾けなければならないのか?

カナダ図書館公文書館で開催されたライターズ・フェスティバルのイベントでは、ほとんどの観客がその質問に簡単に答えることができました。 ジャーナリストであり、ドキュメンタリー映画監督であり、そして最後に、現首相の弟であり、ピエール・トルドー首相の息子であるアレクサンドル・トルドーは、決して無名の存在ではありません。

エイドリアン・ハーウッドの優しくも執拗な質問によって、これらのレッテルがアレクサンドル・トルドーに重くのしかかることが明らかになりました。 旅先で出会った人々の中に、そして自分自身の中にある真実を発見しようとする実存的な衝動がトルドーを突き動かしていたのである。 「荒野に直面し、快適さを欠き、安易なものから引き離されない限り、自分自身を知ることはできない」。

中国は、長い歴史を持ちながら常に変化し続ける、深く複雑な国です。 そして、中国は “常にあなたのために質問する “のです。 トルドーにとって、『バーバリアン・ロスト』は何よりもまず、自分探しのための回顧録である。 歴史的、社会的、政治的な文脈を織り交ぜた本書は、ドキュメンタリー映画ではなかなかできないアプローチであり、中国ファンに失望させることはないだろうが、新鮮なのは、自称「野蛮人」の哲学的な変化だろう、とトルドー氏は説明する。 そしてもちろん、老若男女の中国人が幸せそうに、そして近代化の自由と格闘している物語も。

“何らかの形で自分が変容しない限り、本当の旅はない”。

しばしば迷走する会話をハーウッドが巧みに操り、観客はトルドーの初めての本に対する思いと、ここに至るまでの旅の内幕を知ることができたのである。 父親からの影響と、彼がディープチャイナと呼ぶものを探求することを許された特権を認めながら、トルドーは、彼が変容の哲学的基盤の一部を形成する「道」の魔法にかかってしまったと説明します。
おそらく、この晩の中でトルドーがこの旅を通して得たものを最もよく表していたのは、ハーウッドがトルドーに、以前は「本は時代遅れの形式だと宣言していたのに、なぜ本なのか」と尋ねたときでしょう。 映画へのこだわりは変わらないが、アートとしての本に対するトルドーのスタンスは、「私たちの言葉が世界をつくる」へと変化した。 ドキュメンタリー映画は1時間でも観客を魅了することができるが、紙に書かれた言葉には永続性がある。 若いころは、”厳しく判断しすぎていた “と認める。 この自己反省と、父親の名前を受け継ぎながらも、自分自身の物語を進化させ続けることが、トルドーの声を面白くし、探求する価値あるものにしているのでしょう。
アイデアに人生を捧げてきたトルドーにとって、中国への旅は、自分を外から眺めることができる、新しい視点を与えてくれたのです。 “私は本当に人間の魂についての本を書こうとしている…そしてそれは中国での素晴らしい旅であった”

Leave a Reply