Resources

“I ask for the movement to continue, for the movement to grow, because last week I received a phone call from Altoona, Pennsylvania, and my election gave someone else, one more person, hope… You gotta give ‘em hope.” (私は、この運動が続けられるよう、この運動が大きくなるよう、頼みますよ)。 – ハーヴェイ・ミルク

ハーヴェイ・ミルク・デイとは?

ハーヴェイ・ミルク・デイは、1970年代にレズビアン、ゲイ、バイセクシャル、トランスジェンダーのコミュニティに対する差別をなくそうと勇気を持って活動し、今日見られる多くの市民権の進歩の舞台となった並外れたリーダーについて学校を教育する日である。

ハーヴェイ・ミルクとは何者か?

ハーヴェイ・ミルクは活動家、組織者、そして1970年代後半にサンフランシスコの監督委員会のメンバーとして公職に選ばれた国内初のオープンリー・ゲイの男性である。 ハーヴェイ・ミルクはカミングアウトし、サンフランシスコのカストロ地区でゲイやレズビアンのビジネスオーナーに対する差別や、ブリッグス・イニシアティブ(これは1978年にカリフォルニア州の投票で行われた、ゲイやレズビアンがカリフォルニアの学校で働くことを禁止するイニシアティブ)に対する組織化を開始しました。 ミルクはサンフランシスコ市の同性愛者の権利に関する条例を成立させる役割を担い、1978年11月27日にサンフランシスコ市長のジョージ・モスコーニとともに暗殺されるまで11カ月間在職した。 私たちは、彼の誕生日である5月22日にハーヴェイ・ミルク・デーを祝います。

New Resources for Teachers

The California Safe Schools Coalition, GSA Network, and Our Family Coalition has together to create a website for educators to access curriculum about Harvey Milk.

This website features a new Harvey Milk Day curriculum suitable to teach high school students, addition to existing curriculum used in elementary school.This websiteは、すでに使われている小学生のためのカリキュラムに加えて、高校生を教えるのにふさわしい新しいハーヴェイ・ミルク・デーのカリキュラムを提供しています。 これには、ハーヴェイ・ミルクの短い教育的伝記、学年ごとに構成されたカリキュラム、ハーヴェイ・ミルクの本や映画に関する資料やリンク、教師が自分のクラスや他のクラスのために開発したカリキュラムを提出する機能が含まれています。

詳細については、www.safeschoolscoalition.org/harveymilkday/

GSAsを参照してください。

See how GSAs across California celebrate Harvey Milk Day.

Inform:

  • As you school to have an announcement on the PA system about Harvey Milk Day.学校にハーヴェイ・ミルク・デイについて放送してもらうよう依頼する。
  • ハーヴェイ・ミルクを祝う集会を開き、LGBT問題やハーヴェイ・ミルクが私たちのコミュニティに与えた影響について仲間を教育する時間として利用する。
  • 1970年代のハーヴェイ・ミルクの影響や、今日の彼の活動の関連性について話すことができる講演者を招待する。
  • ハーヴェイ・ミルクとLGBTの市民権運動についてクラスで話し合うよう、先生に働きかける。 歴史や社会科学のクラスでは、過去のLGBTコミュニティリーダーや1970年代のその他の公民権リーダーについて話すために、授業の一部または全体を割いてもらうことができます。
  • LGBTの講師に、カフェテリアや自習室を占領してハーヴェイ・ミルクやその他のLGBTリーダーについて教えてもらいましょう。
  • 映画「ハーヴェイ・ミルクの時代」、「カストロ」(PBSで放映)、「ミルク」をGSA、歴史や社会科学のクラス、または全校生徒に見せ、その後にディスカッションをする。

Mobilize:

  • Create a poster campaign for your school (you can use the GLBT History Month site at www.glbthistorymonth.com for more information).放課後や昼食時にこれらの映画のいずれかを上映したり、1週間にわたるシリーズにすることも検討してください。 ハーヴェイ・ミルクを強調するポスターを作り、LGBTやその他の公民権運動における他の人物にも注意を向ける。
  • ハーヴェイ・ミルクとLGBTコミュニティへの支援を表明するボタン、ステッカー、Tシャツを作る。
  • ハーヴェイ・ミルクについて、また彼の物語があなたにとってどんな意味を持つのか、学校の新聞に記事を書く。

More Tips for Planning & Having a Successful Harvey Milk Day

Before

  • Make a Plan(計画を立てる。 GSAは、この日に具体的にどのように取り組み、どのような内容にしたいのかを準備する必要があります。
  • タイムラインを作成する。 クラブの目標を決めたら、何をしなければならないか全員がわかるように、タイムラインを作成する必要があります。 各項目を誰が担当し、いつまでに終わらせるかを必ず記載しましょう。
  • Get more people involved: できるだけ多くの人にこのイベントを知ってもらい、参加してもらうようにしましょう。 電子メールでお知らせしたり、学校新聞に広告を出したり、チラシやポスターを貼ったり、もちろん口コミでもかまいません。
  • 教師/管理者/職員を参加させる:職員が参加に興味があるかどうかを調べ、校長とのミーティングを予定する!
  • Build Coalitions/ Build Bridges:
  • Build Coalitions/Build Bridges: イベントへの協力に興味を持つ他の学校のクラブを含めることを検討する。
  • Issue a Press Release: プレスリリースを出す。 地元のメディアに、ハーヴェイ・ミルクを称えるために何をしているかを知らせましょう。 学校でのイベントやイベントの歴史について説明し、なぜそのイベントを行うのかについて、GSAのメンバーからの引用を使いましょう。 レポーターがあなたのグループに連絡し、インタビューを受けるための電話番号を必ず含めてください。 参加者以外からのハラスメントに対処する前向きな方法を話し合うためのミーティングを持ちましょう。

イベント中

  • イベントを告知する。 イベントの説明と、すべての職員と生徒がプロジェクトに参加している生徒を尊重するよう要請するアナウンスを日報に掲載するか、学校のPAシステムを通じて流す。 イベントの設営を手伝ってくれる人を募りましょう。 準備、イベントの監視、後片付けに十分な人数がいることを確認しましょう。
  • Provide Resources:
  • Provide Resources: リソーススポットやスタッフのいるテーブルを用意し、GSAや他のLGBTQグループ、リソースについての情報を得ることができるようにする。

After

  • Continue the Education.参加者にステッカーやTシャツを着てもらったり、イベントについてのポスターをキャンパス中に貼るなど、ビジュアルディスプレイを企画する。 ハーヴェイ・ミルクやその他のLGBT活動家について、1年のうちの1日ではなく、毎日意識を高めるにはどうしたらいいかというディスカッションを開催する<6504> <8813>Evaluate the Day: この日の成功を評価し、来年に向けてどのような改善が可能か議論する。

追加資料

  • ハーヴェイ・ミルクに関する情報。 http://www.milkmemorial.org/
  • イベントの企画方法
  • Coalition building
  • Tips for peer-education

Frequently asked questions about Harvey Milk Day

What does law for Harvey Milk Day?

2009年、カリフォルニア州は5月22日を “ハーヴェイ・ミルク・デイ “と正式に定めました。 教育法典第37222条では、5月22日をハーヴェイ・ミルク・デイと認め、”公立学校および教育機関は、これらの日を守り、適切な記念行事を行うよう奨励される。…ハーヴェイ・ミルクの人生を思い出し、彼の業績を認識し、彼がこの州に行った貢献を生徒たちに親しませる。”と述べているのである。 法律のコピーはこちらからダウンロードできます。

あなたの学校にとって、これは何を意味するのか?

法律はあなたの学校がハーヴェイ・ミルク・デーを祝うことを義務付けるものではありませんが、この法律により、あなた(教師または生徒として)はさまざまな方法でこの日を祝うことができるようになるはずです。

私は教師ですが、授業でハーヴェイ・ミルクについて話したいと思います:

あなたがハーヴェイ・ミルクについての議論が適切な科目(歴史や社会科学など)を教えているなら、あるいはホームルームのような中立な状況で生徒を教えているなら、ハーヴェイ・ミルク・デーのお祝いとしてハーヴェイ・ミルクについての議論に加えることができるはずです。

I’m a student and I’d like to do a presentation about Harvey Milk in a class:

Your teacher will need to give you to do a special presentation, but you should use the law to argue that such a presentation is appropriate.私は学生ですが、授業でハーヴェイ・ミルクについてのプレゼンテーションを行いたいのです。

My GSA would like to commemorate Harvey Milk Day publicly at school – in a assembly or showing a movie:

You should ask your school to sponsor the assembly or the movie, and you should show them the law to explain why they should sponsor.

My GSA would like to put posters about our planned commemoration of Harvey Milk Day:

You should try to get special permission from your school to puters about the commemoration, indicating your school the law to be sponsor. もし学校が特別に許可しなくても、他の非カリキュラムのクラブがポスターを貼れるのと同じ場所にポスターを貼らせてくれなければなりません(つまり、演劇クラブが演劇のポスターを貼れるなら、あなたのハーヴェイ・ミルク・デイ記念のポスターを貼ることができます)

Leave a Reply