National Theatre

『An Octoroon』とは何か、どんな作品か?

An Octoroonは1860年代のディオン・ブシコーの『The Octoroon』という劇を「過激に翻案」してスタートしましたが、いつの間にか少し違う、あるいは独自のものになったかもしれませんね。 原作の『オクトゥルーン』は、前世紀(南北戦争以前)のルイジアナの破綻した農園を舞台に、そこに住む若い女性の運命と、農園の差し押さえと買収をめぐるさまざまな陰謀に巻き込まれるさまを描いている。

「オクトラルーン」という言葉の意味

「オクトラルーン」とは、「8分の1の黒人」とみなされる人、つまりざっくり言えば黒人の曾祖父母が一人いるのと同じような人を表すのに使われる非常に古めかしい言葉である。 この戯曲が書かれた当時は、多くの州で「16分の1黒人」であることさえ、法制度上差別される「十分な黒人」であったのです。

この戯曲に初めて出会ったのは大学生のときで、英語のゼミで、この作品がいかに奇妙で不穏で、間抜けで攻撃的であるかということを考えずにはいられませんでした。 とにかく、私の執着は、この作品が上演されるのを見たいと切実に思うまでになり、それを実現する最も簡単な方法は、自分で上演することだと思えるようになりました。

その劇の旅路を見てどう感じましたか? この作品は、マンハッタンのダウンタウンにある小さな、小さな、小さな70席の劇場であるソーホーレップに依頼されたもので、私が書いていたのはそのためだけだったのです。 それなのに、この戯曲は私の行くところならどこへでもついて行くことができるのです。 テキサスのガソリンスタンドで、自分の仕事をしながらガソリンを入れていると、誰かが近づいてきて、「Psst!An Octoroonが好きだったんだ」と言ってくれるんです。 また、『An Octoroon』のどれかを初めて声に出して聞いたのは、実はオリヴィエのステージだったんだ。 2010年にマーク・レイヴンヒルと出会い、私が『オクトゥルーン』の脚色をしていることをランダムに話しました。 ブシコー』の話で盛り上がったのですが、彼は『ナショナルでロンドン・アシュアランスをやるんだ!』と言っていました。 ナショナルでロンドン・アシュアランスをやっているんだ!彼らに君に何かやってもらうべきだ!』って。 気がついたら、まだ完成していないこの作品の2つのシーンを公開で読むという、公開舞台か開演前のイベントのために、池の上に飛ばされていたんだ!」。

イギリスの観客の反応は、アメリカの観客の反応とどう違いますか?

この劇がここで受けたポジティブな反応に、とても感動しています。 長い間、イギリスの劇場からは、私の作品は「アメリカ的すぎる」という声しか聞かなかったのですが、この反応はいまだに理解できません。 しかし、まだプレビューの段階なので、私の知る限り、観客が暴動を始めるかもしれません!

脚本では、それぞれのキャラクターを演じる俳優の人種について非常に詳しく書かれていますが、この劇では、黒塗りや赤塗りだけではなく、「白塗り」のキャラクターも明らかに登場しますよね。 この劇がやろうとしていることの多くは、そして当時私がやろうとしていたことの多くは、人種的な意味づけや表現に内在する誤りや論理の行き違いに注意を向けることだと思うので、あなたが言及したキャスティングの内訳について、何か少し皮肉めいたものがあることを述べておくことが重要だと思います。 私は、舞台上の実際の身体の政治的な問題に関心があります。観客が、ある身体と他の身体とを比較する際に、どのように条件付けられ、どのように期待され、どのように投影されるのか。 意味や感情的な価値の伝導体としてのさまざまな身体(茶色、黒、その他)に対する私たちの感情は、時代とともにどのように変化してきたのか、あるいは変化していないのか。 アメリカではブラックフェイスは禁止されており、理論的にはどこでもそうあるべきですが、私はいつも「禁止」を解き明かすことに興味がありました。 なぜでしょうか。 それは誰に対してもダメなのか、それとも特定の人たちに対してだけなのか。 黒人でもなく白人でもない俳優に黒塗りをさせたらどうなるのか。 もしそうなら、なぜ? 私たちを動揺させているのは一体何なのか、絵の具のせいではないのですから、話し合いましょう。 ペイントはただのペイントです。

とにかく、キャストリストがこれほどまでにクレイジーな文書である理由は、私が会話を補強しようとしている要素があるからです。

お気に入りの劇は何ですか。 たくさんの劇が好きです 欲望という名の電車』とか?

作家としてインスパイアされるのは誰ですか? Caryl Churchill, Octavia Butler, Brian Friel, Toni Morrison, Howard Ashman, Michael Bennett, Lloyd Richards, Alice Munro, Euripides。

ロンドンにいる間、どんなショーを見るのが楽しみですか?

Brian Frielにちょっと夢中で、「トランスレーション」に興奮しています。 Winsome PinnockのLeave Takingはブッシュシアターで。 アルメイダ劇場のMachinal。 それから、とても素晴らしいDavid BinderがキュレーションするLIFTフェスティバルが開催されるので、それらのショーにも立ち寄るつもりです。 特に、Taylor Macの全く天才的な「A 24-Decade History of Popular Music」の最初の3時間を3度目に見るのを楽しみにしている。 ヤング・ヴィックでは、私の友人であるLisa Kron、Jeanine Tesori、Sam Goldによる「Fun Home」が上演されます。 この夏はアメリカ人がたくさん来ていて、変な感じです。

他に反応を書いてみたい演劇はありますか?
去年は、おかしな翻案をいくつかやったばかりです。「バッカス」を20人の大学生のための「Girls」というバージョンで、これは非常識でとても楽しかった。

「An Octoroon」で好きなセリフは?

理由はわかりませんが、ブシコー原作のピートのセリフの一つで、このバージョンにも入っているんですよ。 おそらく、Boucicaultの変な方言の試みからでしょうか? とにかく、「何が来るんだ!」

なのです。

Leave a Reply