How many wise men were there, and were really kings?

(Photo: iStock)

毎年クリスマスに、私たちは再び彼らに会います:3人の賢者、以下でも以下でもありません、以上です。 しかし、私たちは彼らについて何を知っているのでしょうか。

マタイのギリシャ語では、彼らを「マゴイ」と呼び(マタイ2:1、magosの複数形)、聖書翻訳では「賢い人」または「マギ」と表記されています。 新約聖書でこの単語が再び登場するとき、ほとんどの場合、「魔術師」または「魔法使い」と訳されています(使徒13:6-8)。 マタイのイエスを求める人々と、シプリアンの町パフォスの偽預言者バル=イエスは、「あらゆる種類の欺瞞と策略に満ちていた」(10節)ので、これ以上ないほど驚くべき対照をなしているのである。 マゴスの対照的な意味は、ともに古典ギリシャ文学に登場する。 バルジェスやマタイのマゴイは、それぞれの有効な例である。 マゴイとは、シプリアンの偽大臣バル=イエスとは正反対の、「悪魔の子であり、正しいことすべての敵」(10節)である。 彼らは、ユダヤ人のヘロデ王とその律法学者よりも、聖書の巻物に目覚めているのである。 彼らは主の声に開かれているので、神は彼らを用いて、卑劣で殺人的な君主ヘロデから御子を救われました。

マタイはこの用語を使用していませんが、私たちは彼らを「オリエントの三人の王」と呼んでいます。 この王家の諡号はどこに由来するのだろうか。 3世紀のキリスト教作家テルトゥリアヌス(AD240年頃没)は、東方の人々が賢者を「ほとんど」王とみなしていたと記し(Adversus Marcionem, 3. 13. 8)1、AD6世紀の東方の二つの非正典的著作、『宝物の洞窟』(Fol. 40b. Col. 2)とアルメニアの『幼子福音書』(5. 10)は、ほとんど王からそのように確立するまでに橋を渡ってきたことを示すものである。 西方キリスト教(ローマ教会)は、これほど早くは動かなかった。 アルルの司教カエサリウス(西暦542年没)は、賢者の王族性を公然と想定した説教を行った(Sermon139)。 しかし、10世紀になってから、彼らの頭に冠を載せた芸術的表現が見られるようになった2

この点については、イザヤ書と古代の詩篇が貢献したのではないかという指摘がある。詩篇は、東方の地域から来る王についての記述と、金と乳香を持っている東方の支配者に対する預言者イザの言及とを組み合わせ、発展しつつある伝統に対する聖書の支持として機能するものであった。 詩篇では、王たちが王の息子に贈り物をし(詩篇72:1, 10, 11)、イザヤでは、彼らの富は神の栄光が神の民に現れるときに贈られるものである(イザヤ 60:3, 6)、と述べています。 マタイ2:11がイザヤ60:6の預言の成就として確認されないのは、これらの節が両方とも金と乳香を言及しているからです。 このような預言の成就を決定する重要な要素は、新約聖書の著者が旧約聖書の資料をどのように使用するかです。

旧約聖書から豊富に引用しているマタイは、賢者に適用した聖書箇所について何も言っていません。 彼の旧約聖書の引用の多くが降誕物語に焦点を当てているので、これは特に有益である。 マタイは明快である。 イエスの誕生の告知(マタイ1:22, 23)は処女が子を宿すというイザヤの予言の成就である(イザヤ7:14)。 ヨセフが赤ん坊のイエスの命を守るために神に送られてエジプトから上がってきたこと(マタイ2:13-15)は、神がエジプトから御子を召されるというホセアの予言が成就したものです(ホセア11:1)。 ラケルが自分の子供たちのために嘆き悲しんだこと(エレミヤ31:15)は、ヘロデがユダヤ人の王として生まれた赤ん坊を確実に取り除くために2歳以下のすべての乳幼児を虐殺した後のユダヤ人の母親たちの嘆きとして成就します(マタイ2:17、18)。

このように、イザヤ書60篇や詩編72篇に対する予言的意義や予言的実現に関するマタイの沈黙は、マタイのマゴイという活動や王族の身元に関連して、詩編72篇やイザヤ書60篇は聖書の情報の不当な輸入として合理的に退けられるのである。

もし私たちが、マタイの社会的地位の定期的な認識-聖職者(マタイ8:5、27:54)、兵士(マタイ8:9、27:27)、祭司(マタイ21:1)-を受け入れるなら、マタイのマゴイは、そのような社会的な地位のある人物である。マタイは、社会的な地位として、キリスト教の聖職者(マタイ8:5、27:54)、軍人(マタイ8:9、27:27)、律法学者(マタイ2:4、12:2)、総督(10:18)、王(2:1、3、9)、マギ(1、7、16節)と同じように考えるべきであろう、と述べています。 1724>

Three Men or Three Gifts

初期のキリスト教神学者オリゲン(AD253没)は、賢者が3人であると述べた最初の人物として知られています(Holikies on Genesis and Exodus 14)が、その数は2人から12人までと幅が広いです。3 教皇レオ1世が賢者について説いたいくつかの説教(Sermon 31, 33, 34, 36)に助けられ、賢者の数についてのコンセンサスは、最終的に彼らの贈り物の数に一致するようになった。 マタイは、2人の悪魔に取りつかれた男(マタイ8:28)、12人の弟子(マタイ10:1、11:1)、2人の盲人(マタイ9:27)、4千人の男(マタイ15:38)と、身分と同様に数に気を配っていました。 しかし、賢者の数を述べる必要を見いださなかった。 また、彼は名前について知っています-彼の1章の系図は、マリア、ヨセフ、エマヌエルなど、十分な証人です

しかし、彼は伝統が生み出した賢者の名前と関連付けられるべきではありません。 シリアの伝説にあるHormizdadh, Izgarad, Perozadh (Cave of Treasures, Fol. 40b. Col. 2)、Tanisuram、Maliko、Zesesbaはエチオピアの物語(The Conception and Birth of our Lady Mary 17)、Ator、Sator、Petatoras、4 Enoch, Melchizedek, and Elijahは赤ん坊イエスを訪れるために天から降ってきたとされています。5 8世紀にラテン語に翻訳された5世紀のギリシア語作品(Excerpta Latina Barbari, 51b, 25)から、Bithisarea, Melchior, and Gathaspa。最終的には、6世紀のアルメニア語『幼子福音書』のおかげで、Melchior, Gaspar, and Balthazarという勝利の三人組。

重要なこと

マタイは、名前、数字、地位にはあまり関心がなかった。 しかし、あることが不可欠だった。 主であり、最も重要なのは、イエスと彼がもたらす救いについての彼の物語であった。 天からの使者がヨセフに指示したように、マリアは捨てられてはならない。 「マリアは男の子を産みます。この子は人々を罪から救うので、あなたはこの子にイエスという名をつけなさい」(マタイ1:21)。 名前と数、身分と人種は、イエスの物語に関心を持つ人々の心を捉えて離さない。 14世紀から15世紀にかけて、おそらく誰かがイエスの普遍的な意味を強調したかったのだろう、黒人のマゴが物語に登場する。

しかし、外見上の歪曲は、優しく人種差別的であろうと、気高くグローバル主義的であろうと、マタイの懸念の最も小さな部分ではなかった。 ひげを生やしているか剃っているか、古代か幼年か、白人か黒人かは、彼の物語の要素ではない。 これらの問題に対する彼の無関心は、人種や美学ではなく、ひとたびイエスと関わる特権を得た人々の変容を中心とする物語の目標を示唆している。 人種、年齢、身長、肌の色に関係なく、カナンの女(マタイ15:22)、キュレネの男(マタイ27:32)、東方のマゴイたちは、マタイが示すイスラエルの希望、時代のメシア、父アブラハムの子孫であるダビデの王子(マタイ1:1)になるイエスと関わることができるので大切な祝福を受けるのである。

彼らの旅の方法は、マタイにとって、彼らの肌の色ほど重要な問題ではありません:彼らは一日に28から37キロメートルを歩いたかもしれないし、グリーティングカードや映画のように、彼らは一日に150キロメートルもの距離をラクダに乗ったかもしれないのです。 この日は、ラテンアメリカの多くの家庭で、また世界の多くの場所で、子供が贈り物を受け取る日、「マギ王の日」として祝われている1月6日であったかもしれないし、そうでなかったかもしれない。 私たちにはその資料がない。

私たちがマギと呼ぶ人々の物語の多くが文書化されていないため、含まれる詳細が説得力を持ちます。 しかし、彼らがどこから来たのか-東方から来た異邦人(マタイ2:1)、どこに来たのか-子供のいる場所(9節)、何のために来たのか-王を礼拝するために来た(2節)、は分かっているのである。 そしてその知識は、私が処理するのに十分なほど、世界的かつ個人的なものです。

私は自分がどこから来たか知っていますか? 自分がどこへ行くのか知っているだろうか。 私は、古代東洋の賢人たちの知恵と献身に同調しているだろうか。 そして、私は王を礼拝する道を歩んでいるのだろうか。

カルロス・オリヴァレスは、南米ブラジルのアドベンチスト大学で神学の教授を務めている。 この記事は、www.adventistreview.org から転載しています。 Accessed December 18, 2018.

  1. 古典的文献の出典は、ここでは網羅的な引用に頼らずに認めている.
  2. Abel Fabre, Pages d’art chrétien (Paris: Bonne Presse, 1910), pp.79-81.
  3. Jeffrey Spier, Picturing the Bible.「聖書が描かれている。 The Earliest Christian Art (New Haven, Conn.: Yale University Press, 2008), p.181; Opus Imperfectum in Matthaeum 2; The Book of the Bee, p.39; Walter Lowrie, Christian Art and Archeology (New York: Kessinger Publishing, 2003), p. 212.です。
  4. Isaac Casauboni, De rebus sacris et ecclesiasticis exercitationes XVI (Francfort, 1615), p.137.
  5. Jacques d’Auzoles, L’Epiphanie, ou Pensées nouvelles à la gloire de Dieu, touchant les trois Mages (Paris: Alliot, 1638), pp.243-245, 276.

を収録した。

Leave a Reply