Eminem’s ‘Stan’ is now in the Oxford English Dictionary – but what does it mean?
1990年代後半から2000年代前半にかけて、Eminem の鮮やかな語り口は多くのファンを獲得し、「保護者による注意」ステッカーのついたアルバムを所有することが悪趣味の究極の証とされた時代に、多くの目を輝かせたティーンやティーンをヒップホップに引き込みました。 結局のところ、「Kill You」や「Kim」のような曲で初めて恐怖を感じ、「Cleaning Out My Closet」の露骨な告白で心を奪われ、「Guilty Conscience」の人格分裂ラップ劇で喜んだことを誰が忘れられるだろう。
デトロイトのラッパーのスターは過去数年で多少衰えているかもしれないが、もちろん魅惑の「Rap God」は別にして、エミネムの文化的影響の持続は否定しようがない。 実際、彼の曲「Stan」(今もなお魅力的なサード・アルバム『The Marshall Mathers LP』の傑出した瞬間のひとつ)は、オックスフォード英語辞典で実際に言及されるようになった。 エミネム、ディド、そしてデヴォン・サワが「スタン」役で出演したそのビデオは、ヒーローの気を引こうとする執拗なファンの、ラッパーによる鮮やかな(そして架空の)物語を、耐え難いほど生き生きと描き出し、今や誰もが知っているはずの痛々しいツイスト・エンディングを迎えることになったのだ。 「そして、車の中でテープを見つけたが、それが誰へのものかは言わなかった/そういえば、彼の名前は…君だったんだ。 Stan」は瞬く間にヒップホップの伝説となり、このジャンルの傑作としての寿命は、Spotifyで時折懐かしく再生される以上に長く続いている–特に、「Stan」という言葉がオックスフォード英語辞典に入ったという素晴らしいニュースからわかるように。
そう、この辞書のお偉いさんたちは、熱心なファン・コミュニティや少しばかり執拗なファン(できれば実際のスタンよりも殺人的傾向の低いファン)を表すために長い間口語で使われてきた「スタン」を、一般単語のリストに入れる価値があると判断し、この名詞形式の用語の定義を提供しているのである。
「特定の有名人の熱狂的な、あるいは執拗なファン」-「彼には彼に取りつかれ、ラップの神と呼ぶ何百万人ものスタンがいる。
一方、動詞としての用法はこのように説明されます:
「特定の有名人の熱狂的な、または執拗なファンであること」-「私がケイティ・ペリーのスタンであることを知っているので、彼女の次のアルバムのアートワークを見て興奮した。
というわけで、みなさん、論文や確定申告、そして遺言でも「Stan」を使うことができるようになったのです。 これは公式なものです。 ただ、あなたの好きなアーティストへの賞賛が、オリジナルの「スタン」のような悲惨な高さにならないように、ね?
Leave a Reply