Así or Hací

Asíが正しいスペルです。 7391>

Soは副詞としてさまざまな意味で使われます。「このように」に相当するもの、「それでは」「したがって」「結果的に」の同義語、あるいは「たとえば」の意味で使われます。

  • 彼らはライバル同士でしたから、一方が言ったことはもう一方も否定しました。
  • ジャーナリズムは異なるレジスタに描かれるのです。
  • 接続詞としてのsoは「たとえ」「たとえ」という意味になり、「彼女の誕生日には、3倍の料金を払ってでも会いに行く」

    形容詞としてのsoは「似たもの」「似たもの」という意味で用いられ、「こんな日はベッドから出る気にならない」

    間投詞として、thusは「うまくいけば」という意味で、「だから彼は自分のしたことを後悔している」

    一方、thusは動詞asirで指示語気分の前期の完了形の一人称単数と命令形の二人称(vos)単数もあり得ます。 7391>

    例:

    • Así el cuchillo para amenazarlos.
    • Manuel, así bien la taza de café para que no te capezca.

    手で何かを取る、つかむという意味です。

    Leave a Reply