Apple imported clothes from Xinjiang firm facing US forced labour sanctions

Apple has imported clothes – probably uniform for staff in stores – from a company facing US forced labour over a subsidiary firm in China, western Xinjiang region, shipping records showed by a company forced labor.

この詳細は、AppleのCEOであるTim Cook氏が米国議会で、同社のサプライチェーンにおける強制労働や現代の奴隷制度を容認しないと述べた1週間後に発表されたものです。

Appleの広報担当者は、同社は現在、どのサプライヤーも新疆から綿花を調達していないことを確認しているが、過去に調達していたかどうかについてはコメントを控えたと述べた。

米国政府は7月、強制労働など新疆地域における人権侵害の疑いで、他の10社と一緒に香港の衣類グループ、エスクエルのユニット、チャンジ エスクエル テキスタイルに対して制裁措置を発動した。 米国商務長官のウィルバー・ロスは、米国製品が「無防備なイスラム系少数民族に対する中国共産党の卑劣な攻撃」に使われるのを防ぐことが目的だと述べた。 “私たちは絶対に、当社のどこにおいても強制労働を使用していませんし、使用しません “と声明で述べ、リストへの掲載を訴えることを約束し、2019年の国際監査で工場に現代の奴隷制度がないことを確認したと付け加えた。

制裁が発表される1カ月前に、エスクエルはカリフォルニア州の「Apple Retail店舗」に女性用の綿とエラスタンのニットシャツを出荷していたことが、世界の出荷情報提供会社パンジバのデータベースによって示された。 これらの記録は、Tech Transparency Projectによって確認されました。

エスケールは、パタゴニア、ナイキ、トミー・ヒルフィガーなど多くの米国の大手アパレル企業に製品を供給しています。

業界誌に記録され、出荷データベースとEsquel社自身によって確認されたように、それは主にApple Storeでスタッフが着用するユニフォームに焦点を当てていたようです。

グローバルブランドに供給するために新疆で強制労働を行う中国企業についてオーストラリア戦略政策研究所(ASPI)が3月に発表した報告によれば、最近までEsquel社のウェブサイトには「主要顧客」としてAppleが掲載されていました。

2014年、AppleとEsquelは100トンのリサイクルコットン廃棄物を使用してより持続可能なユニフォームを生産することに合意したと、業界誌Just Styleが報じた。

同年EsquelはAppleと取引する物流会社Arvato Digital Servicesに5万個以上出荷したとPanjivaの記録で明らかにされている。 Appleは出荷記録に「連絡先」として記載されていた。

2018年、Esquelの最高経営責任者John Chehによる業界会議でのプレゼンテーションでは、同社のベトナム部門の「主要顧客」としてAppleを取り上げ、同社の工場で生産される青と赤のスタッフユニフォームの写真を提供した。

これらの部門は制裁リストに載っていませんが、彼らが生産したシャツには、中国当局が主にイスラム教徒の少数派に対して強制労働を含む迫害を行っている地域である新疆で栽培された綿花が含まれていたようです。 このような事態を避けるため、Appleは、「EsquelはAppleの直接のサプライヤーではありませんが、私たちのサプライヤーは広州とベトナムの施設で生産された綿花を使用しています。 Appleのサプライヤーが新疆から綿花を調達していないことは確認しており、将来的にこの地域から綿花を調達する計画はありません」

しかし、スポークスマンは、これらの工場がどこから原綿を調達しているかについての言及を避けた。 広州は綿花栽培が行われていない中国の大都市であり、エスケールの公開文書にはベトナムでの綿花栽培は一切記載されていない。

衣料品会社は「垂直統合」を誇り、衣服に使用する綿花の多くを自社生産している。チェーによる同じプレゼンテーションにはアジア各地の工場、世界各地の事務所が記載されており、「綿花栽培、綿繰り、紡績」の場所として新疆だけが記されている。 もう1つはカシュガルで、20年以上にわたってエスクエルは新疆生産建設兵団(XPCC)と合弁事業を行っていました。この準軍事的な政府組織は、虐待の実行に関与したとの疑いで7月に米国政府から制裁を受けています。

エスクエルはXPCCが制裁を受ける3カ月前の4月に新疆白野原綿花農業会社の株式を売却した。 この合弁会社が供給していた特定の種類の高品質綿花(超長綿)をどのように代替するかは明らかにされていない。 XPCCは中国の綿花の約3分の1を生産しています。

James Millward, Professor of History at Georgetown University in Washington DC, and the author of Eurasian Crossroads: 新疆ウイグル自治区は、少なくとも100万人が収容所に閉じ込められ、多くが強制労働に駆り出され、地域経済全体が中国共産党の政策によって汚染されたと述べています

「彼らはサプライチェーンや新疆という概念自体を汚染してしまった。 「

企業の工場が強制労働がないと証明されても、虐待を管理する地方政府と一緒に、あるいは地方政府から認可を受けて働いていることが多いのです。

「彼らは県とビジネスをし、地方行政機関とビジネスをし、XPCCとビジネスをし、そのすべてが強制収容所を運営し、強制収容所の人々をある種の強制労働や非自発的労働に移すことに関与しています」と彼は言いました。

Appleは、最初の制裁リストが出たとき、一部のiPhoneのカメラを製造しているハイテク企業Nanchang O-Film Techとの関係から、サプライヤーによる強制労働の使用の疑いでスポットライトを浴びました。 ASPIの報告書によると、クックは2017年に中国南部の同社の工場を訪問しています。

先週、クックは議会で証言し、強制労働を「忌まわしいもの」と表現しました。 “私たちはそれを容認しないでしょう。

Millward は、外国企業は特に衣料品産業において、サプライチェーンから強制労働を排除するために「デューデリジェンスを強化する」必要があると述べた。

「企業が一般的に考えている方法は、『私は新疆に工場を持っていないので、関与できない』ですが、それではもはや十分ではありません」

「取引している企業の中に、新疆を扱っている企業があるかどうかを確認する必要があります」。 繊維産業は特にそうですから、2歩も3歩も離れたところにいるのかもしれません。 繊維からフィラメント、生地、衣服に至るまで、すべての過程を追跡するのは非常に困難です。”

{#ticker}

{{topLeft}

{bottomLeft}

{topRight}

{bottomRight}

{{#goalExceededMarkerPercentage}}

{{/goalExceededMarkerPercentage}}

{{/ticker}}

{{heading}}

{{#paragraphs}}

{{.}}

{{/paragraphs}}{{highlightedText}}

{{#cta}}{text}{/cta}}
Remind me in May
Accepted Payment Methods。 Visa、Mastercard、American Express、PayPal
投稿のリマインダーをご連絡いたします。 2021年5月に受信箱にメッセージが届くのを楽しみにしていてください。 貢献についてご質問がある場合は、こちらまでお問い合わせください。

  • Facebookでシェア
  • Twitterでシェア
  • メールでシェア
  • LinkedInでシェア
  • Pinterestでシェア
  • WhatsAppでシェア
  • Messengerでシェア

でシェアをする

Leave a Reply