偽のドアテストを行う理由と方法 – UXケーススタディ

Notinoは、ヨーロッパ最大の美容専門オンライン小売業者です。 現在24カ国でオンラインストアを展開しており、新しい市場にも急速に拡大しています。 9カ国では、私たちの豪華な香水で自分を甘やかすことができます。

Notino UXチーム

Notino UXチーム

私たちはシャイな人間なんですよ。

私たちがビジネスをしているほとんどの国で、ローカライズされたNotinoのウェブサイトを見ることができます。 2019年夏にはドイツ語でローカライズしたnotino.chでスイス市場に参入し、満足のいく売上を上げることができました。 しかし、スイスは複数の公用語が存在する国です。 そこで私たちは、より多くの言語バリエーションに対応するウェブサイトでさらに良いことができないかと考えました。

Google Data Studioからの洞察

最初は少しデスクリサーチを行い、すでにあるデータを見ようとしました。 Google Analytics から取得した Google Data Studio で、

  • notino.ch を訪れたユーザーの数
  • 彼らのブラウザの言語バリアントは何か
  • 購入のカウントと変換率
 Google Data Studio レポートでは、各種ブラウザ言語バリエーションからの変換カウントと変換率も表示されています。

Google Data Studio report showing a count of conversions and conversion rates from various browser language variants.

Count of purchases and conversion rate – September 2019

このデータから、他のブラウザ言語バリエーションの人は過半数ではなく、その転換率はあまり変わらなかったことがわかります。 多言語ウェブサイトのアイデアをやめる前に、もう1度試してみることにしました – 偽のドアテストで。

Sprichst du Französisch oder Italienisch?

偽のドアテストでは、製品や機能に対する関心を実際にコーディングせずに測定することができます。 機能の視覚的な部分を作成し、それを顧客に見せますが、その機能はアクティブではありません。 私たちの場合は、Webサイトに言語バリエーションスイッチャーを設置することを意味しました。 ウェブサイトはドイツ語なので、セレクトボックスの選択肢はフランス語とイタリア語でした。 ロマンシュ語の人口は約0.5%なので、テストからは省きました。 KPIとしては、何人がスイッチャーをクリックし、どのバリエーションを選択したかを計測したいと考えました。 そして、このアクションが購入コンバージョン率に影響を与えるかどうかを測定しました。

How to prevent people from upset

Fake Door テストを設計するときのベストプラクティスの 1 つは、ユーザーがイライラしたり動揺しないようにすることです。 このことを念頭に置いて、私たちは、スイッチャーをクリックするすべての人に購入割引が表示されるポップアップを検討しました。 しかし、このアイデアはすぐに破棄しました。 人々が割引を得るためにスイッチャーをクリックすることを恐れたからです。

私たちは、ユーザーに表示するものを素早くブレーンストーミングするために、ラピッド アイデアレーションを使用しました。 この手法のすばらしさは、短時間にできるだけ多くのアイデアを生み出すことです。 正しいアイデアを選択するために、ドット投票を使用しました。 下の写真にあるように、私たちは真実を伝えることにしました。

ここで、私たちがテストにかけた最終デザインをご覧ください。

 スイスで行った偽のドア テスト

 スイスで行った偽のドア テスト

フランス語とイタリア語に翻訳したモード ウィンドウの原版は、以下のとおりです。

Modal window with the message

Modal window with the message

And after two weeks.

テスト全体は Exponea で Weblayers によって実施し、結果の確認には Exponea ファンネルの使用も行いました。 ウェブサイトのトラフィックがかなり高かったので、2週間テストを実施しました。

では、他の言語のバリエーションに対する需要はどうだったのでしょうか。

Exponea funnel with the fake door test

Exponea funnel with the fake door test

7.10.2019-21.10

特にないですかね? 合計すると、スイッチャーのクリック率はわずか3,5%でした。 フランス語とイタリア語のクリック数の合計が、切替器のクリック数と一致しないことにお気づきでしょうか。 これは、スイッチャーをクリックして選択肢を見ただけで、どの言語も選ばなかった人がいるためです。 また、好みの言語バリエーションがないからといって、購買意欲が減退することはないようです。 偽の扉テスト後の購入転換率は、平均よりもわずかに高かったほどです

Leave a Reply